The Exotic fruits-TEXT-HTML version of this album serves indexing into the databases
and fosters searching for the name of the given fruits and vegetables on the Internet.
The condensed version of Exotic fruits and vegetables and its picture gallery
can be downloaded from this website:
As the size of the album is more than 900 MB, using a high line-rate (e.g. ADSL) is a practical idea.
COMMENT
The names of fruits in languages writing from the right to the left (e.g. Arabic, Hebrew),
and the characters of Far East languages will appear in proper way and will be legible
in case of installing the Microsoft Office program fully,
or installing the language pack subsequently only.
Es dient
die Verknüpfung der Exotic
fruits-TEXT-HTML Version
dieses Albums in die Dateien, es unterstützt die Internetsuche
der Bezeichnungen der einzelnen Früchte und Gemüsepflanzen.
Die verpackte Version der Exotischen Früchte und Gemüsepflanzen mit der
dazugehörigen Fotogalerie können Sie von der folgenden Internetseite herunterladen:
Da die Größe des Albums 900 MB übersteigt, ist es sinnvoll,
zum Herunterladen einen Hochgeschwindigkeitsinternetzugang
(z.B. ADSL) zu verwenden.
BEMERKUNG
Die Namen der Früchte in den Sprachen, welche von rechts nach links geschrieben werden
(z.B. Arabisch, Hebräisch), und die Zeichen der fernöstlichen Sprachen erscheinen nur
nach der vollständigen Installation des Office Programmpaketes, oder nach der nachträgliche
Installation der entsprechenden Sprachmodule korrekt und gut lesbar.
La version Exotic fruits-TEXT-HTML de cet album sert de lien dans
les différentes bases de données, et facilite la recherche
de certains noms de fruits at légumes sur l’Internet.
La version compressée des Fruits at légumes éxotiques et la gallerie
qui leur appartient peut être téléchargé du site suivant:
Comme la taille de l’album dépasse les 900 MB, il serait pratique d’utiliser
un réseau á grande vitesse de téléchargement (par example ADSL).
REMARQUE
Les noms des fruits des langues dont l’écriture est de droite
á gauche (comme par example l’arabe ou bien l’hébreux) et les caractères des langues
de l’Extrème-Orient n’apparaissent correctement et ne sont lisibles
que l’installation complète de Microsoft Office ou bien qu’après
l’installation ultérieure du package des langues.
Ennek az albumnak az Exotic fruits-TEXT-HTML változata
az adatbázisokba történő indexelést szolgálja,
az egyes gyümölcs- és zöldségnevek internetes keresését segíti elő.
Az Egzotikus gyümölcsök és zöldségek tömörített változata és a
hozzá tartozó képtár az alábbi honlapról tölthető le:
Mivel az album terjedelme meghaladja a 900 MB -ot,
a letöltéshez célszerű nagysebességű (pl. ADSL) vonalat használni.
MEGJEGYZÉS
A jobbról balra író nyelvek (pl. arab, héber) gyümölcsnevei, valamint a távol-keleti nyelvek
karakterei csak a Microsoft Office programcsomag teljes telepítése,
vagy a nyelvi csomag utólagos feltelepítése esetén jelennek meg helyes betűsorrendben,
és válnak olvashatóvá.
*
*
*
*
*
*
*
Exotische vruchten en groenten
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
آكوش
کان
میوههای
و سبزیجات
خارجی
*
آكوش
كون
الفواكه
والخضروات
غريبة
*
异域水果和蔬菜
*
This picture collection is an appendix to my cookbook Healthful food for gourmets. (It can be found in the Kun Electronic Library at https://kunlibrary.net ) In the 5th chapter of this book I introduced the characteristics 672 exotic fruits and vegetables. But because a picture is worth a thousand word I have compiled the best pictures I could find for each fruit and, for easier identification, I also included their Latin names. At the same time their most common international names and the variations of those are presented as well. Unfortunately, at this time, only the Latin, Hungarian, English, German, Romanian and Hebrew list is complete. Lack of time and money hinders my translation efforts.
I hereby would like to take the opportunity to thank all those amateur gardeners, tourists, amateur and professional photographers who took and subsequently posted these pictures to the Internet. Without their tireless work this collection would have never been possible. It is my hope that all interested will benefit from my work and that they don’t have to spend months looking through books and searching the Internet trying to find the correct name and picture for each fruit they are interested in. If a mistake or omission is found please let me know so I can make the necessary correction or addition. I also welcome new photographs of any fruit already included that would make this collection even better. Of course the list is by no means final, the addition of any new fruit that is delicious, tasty, appetizing, in a word appealing to the readers, welcomed.
Budapest, May 2007.
Die vorliegende Bildersammlung ist die Anlage des Kochbuchs „Reformküche für Feinschmecker ”. (Es ist in der Kun Elektronischen Bibliothek zu finden. Die Internetadresse: https://kunlibrary.net ) In dem fünften Kapitel dieses Werkes stelle ich die besonderen Merkmale 672 exotischen Früchten und Gemüsepflanzen vor. Die Bilder sind aber mindestens hundert mal aussagekräftiger als die Beschreibungen, aus diesem Grund habe ich die besten Fotos der einzelnen Früchte gesammelt und für die einfache Identifikation die lateinischen Namen aufgeführt. Gleichzeitig gebe ich die Namen und die Bezeichnungen in den verschiedenen Weltsprachen an. Leider sind nur die Listen auf latein, ungarisch, englisch, deutsch, rumänisch und hebräisch komplett. Aufgrund von Zeit- bzw. Geldmangel muss man auf die Übersetzung in andere Sprachen warten.
An dieser Stelle möchte ich mich bei allen Hobbygärtnern, Touristen, Amateur- und Berufsfotographen bedanken, welche diese Bilder gemacht und auf verschiedenen Internetseiten veröffentlicht haben. Ohne diese aufopfernde Arbeit wäre die Zusammenstellung dieser Sammlung nicht möglich gewesen. Ich hoffe, daß viele Interessenten dieses Album nutzen können und dadurch die monatelange Suche nach Bezeichnungen und Bildern im Internet in den verschiedenen Fachbüchern erspart bleibt. Wenn Sie Fehler oder Lücken feststellen, bitte ich Sie es mir mitzuteilen, damit ich es korrigieren oder ersetzen kann. Ich nehme auch sehr gerne neue Bilder an, welche die Sammlung noch umfangreicher, informativer und schöner machen. Die Erweiterung der Liste ist immer möglich, wenn die Früchte schmackhaft und lecker sind, so daß das Interesse geweckt wird.
Budapest, Mai 2007.
Cette collection d’images est l’annexe de mon livre de cuisine intitulé „Plats saines pour gourmets”. (On peut le trouver dans la Bibliothèque Électronique Kun. Addresse: https://kunlibrary.net ) Dans le chapitre V. de cet oeuvre j’ai présenté les charactéristiques 672 fruits et légumes éxotiques. Quand même l’image nous dit cent fois plus que la description la plus longue, c’est pourquoi j’ai rassemblé les meilleurs photos des fruits, et afin de les identifier plus facilement j’ai aussi indiqué leurs noms latins au dessous des photos. En même temps, leurs noms en langues plus connus du monde sont aussi disponibles. Malheureusement, pour le moment nous avons seulement la liste en latin, hongrois, anglais, allemand, roumaine et hébraïque. Faute de temps et d’argent, il faut encore attendre la traduction vers d’autres langues.
Je voudrais remercier les photographes amateurs et professionnels, les jardinier de passion et les touristes pour avoir pris ces photos et pour les avoir publié sur l’Internet. Sans leur activité d’abnégation je n’avait pas pu réaliser cette collection. J’espère que cet album sera utile pour beaucoup d’intéressés, et qu’ils ne doivent pas chercher des noms et des images pendant plusieurs mois dans des livres spécialisés et des sites web diverses. Si vous avez trouvé quelques fautes ou imperfections dans mes livres, je vous prie d’attirer mon attention à eux, afin que je puisse les corriger. J’accueille des nouvelles photos volontiers, qui pouvaient rendre cette collection encore plus belle et plus informative. Il n’y a pas d’inconvénient à élargir la liste avec d’autres fruits, s’ils sont exquis, succulents, notamment s’ils sont très intéressants.
Budapest, mai 2007.
Ez a képgyűjtemény az Egészségkímélő ételek ínyenceknek című szakácskönyvem melléklete. (A Kun Elektronikus Könyvtárban található. Cím: https://kunlibrary.net ) Ennek a műnek az V. fejezetében 672 egzotikus gyümölcs és zöldség jellegzetességeit ismertettem. A kép azonban százszor beszédesebb a leghosszabb leírásnál is, ezért egybegyűjtöttem az egyes gyümölcsök legjobban sikerült fotóit, és a könnyebb azonosítás végett itt is feltüntettem mellettük a latin nevüket. Egyúttal megadtam a nagy világnyelveken ismert nevüket, névváltozataikat. Sajnos egyelőre csak a latin, a magyar, az angol, a német, a román és a héber lista teljes. Idő és pénz hiányában a többi nyelvre történő fordításra várni kell.
Ez úton szeretném megköszönni azoknak a hobbikertészeknek, turistáknak, amatőr- és hivatásos fotósoknak a munkáját, akik ezeket a képeket elkészítették és feltették az Internetre. Áldozatos tevékenységük nélkül ez a gyűjtemény nem jöhetett volna létre. Remélem, hogy sok érdeklődőnek hasznára válik ez az album, és nekik már nem kell hónapokig keresgélniük az egyes elnevezéseket és képeket a különböző szakkönyvekben, s weblapokon. Ha valami hibát, hiányosságot találnak benne, kérem, jelezzék, hogy kijavíthassam. Szívesen fogadok újabb fotókat is, ami még szebbé és informatívabbá tenné ezt a gyűjteményt. A lista újabb gyümölcsökkel való kibővítésének sincs akadálya, ha ezek finomak, ízletesek, vagyis nagy érdeklődésre számíthatnak.
Budapest, 2007. május
Updated: 21. January 2020.
Auffrischung: 21. Januar 2020.
Rénovation: 21. janvier 2020.
Frissítés: 2020. január 21.
LN:
Citrus limon L. + Citrus meyeri
GB: lemon +
Meyer lemon
DE: Zitrone +
Meyer-Zitrone
FS : citron ou
citronnier ou limonier + citron de Meyer
ES : limón o limonero o limón ácido + limón
Meyer
PT: limão + limão Meyer
IT : limone
+ limone Meyer
RU: лимон + лимон Мейера
NL:
citroen + Meyer citroen
DK: citron + Meyer
citron
NO: sitron + Meyer
sitron
SE : citron + Meyer
citron
FI : sitruuna + Meyer sitruuna
EE : sidrun + Meyer sidrun
LV: citron
+ Meyer citronu
LT : citrina ar tikrásis citrìnmedis
PL : cytryna + cytryna Meyers`a
CZ: citrón nebo
citroník + Meyer citroník
SK : citrón + Meyer
citrón
HU: citrom + Meyer
citrom
RO: lămîie + Meyer
lămâie
BG:
лимон + лимон
Мейера
TR: limon + Meyer limon
GR: λεμόνιο +
IL : לימון+ מאיר לימון
IR : لیموها+ میر
لیمو
Ar : ليمون
حامض + ماير
الليمون
Hi : नींबू +
TH: มะนาวฝรั่ง +
KR: 레몬
JP :レモン + メイヤーレモン
C(s): 柠檬 + 迈尔柠檬
T(t): 檸檬 + 邁爾檸檬
LN:
Citrus sinensis L.
GB: orange or
sweet orange + blood orange
DE: Orange oder
Süße Orange oder Apfelsine + Blutorange
FS : oranger ou
oranger doux ou orange douce + orange sanguine ou sang orange
ES : naranja o naranja dulce o naranja
sanguina + sangre naranja o naranja de sangre
PT : laranja ou
laranja doce ou laranjeira + sangue laranja
IT : arancia
o arancio dolce + arancia rosso sangue
RU: апельсин + красный апельсин или кровавый апельсин
NL:
sinaasappel of appelsien + bloedsinaasappel
DK: appelsin +
blodappelsin
NO: appelsin
SE : apelsin eller
orange
FI : appelsiini eli oranssi
EE :
apelsin
LV: apelsīns
LT : apelsinai + apelsìninis citrìnmedis
PL : pomarańcza albo pomarańcza chińska
CZ: pomeranč
SK : pomaranč
HU: narancs +
vérnarancs
RO: portocal
BG: портокал +
червен
портокал
TR: portakal
GR: πορτοκάλια
IL : כתום
IR : پرتقالهای
شیرین
Ar : برتقال و برتقال
حلو
Hi : माल्टा
TH: ส้ม หรือ ส้มเกลี้ยง
KR: 주황색
JP :スイートオレンジ
C(s):
甜橙
T(t): 甜橙
The additional pictures of the fruits and vegetables
can be found in the photoalbum.
Die Weitere Bilder der Früchte und Gemüse
können im Fotoalbum zu finden.
Les photos supplémentaires des fruits et légumes
peuvent être trouvées dans le photoalbum.
Los cuadros adicionales de las frutas y verduras
se pueden encontrar en el álbum de fotos.
As imagens adicionais, dos frutas e legumes
podem ser encontradas no álbum de fotos.
Le immagini aggiuntive della frutta e verdura
in trovano nel fotoalbum.
Дополнительные фотографии фруктов и овощей
можно найти в фотоальбоме.
De extra foto's van de fruit en groente
kan vinden in het fotoalbum.
De ekstra billeder af frugter og grøntsager
kan findes i fotoalbum.
Det i tillegg bilder av fruktene og grønnsaker
kan finnes i fotoalbum.
Den ytterligare bilder på frukter och grönsaker
finns i fotoalbum.
Lisää kuvia hedelmiä ja vihanneksia
löytyy valokuva-albumiin.
Täiendavad pildid puu- ja köögivilju
võib leida fotoalbum.
Papildu attēli augļi un dārzeņi
var atrast fotoalbums.
Papildomos nuotraukos iš vaisių ir daržovių
galima rasti nuotraukų albumą.
Dodatkowe obrazy owoców i warzyw
można znaleźć w albumie.
Další fotky z ovoce a zeleniny
lze nalézt v fotoalbum.
Ďalšie fotky z ovocia a zeleniny
možno nájsť v fotoalbume.
A gyümölcsök és zöldségek további képei
a fotóalbumban találhatók.
Imagini suplimentare de fructe şi legume
pot fi găsite în albumul foto.
Допълнителните снимки на плодове и зеленчуци
може да се намери в фотоалбум.
Meyve ve sebze ilave resimleri
fotoğraf albümü bulunabilir.
Οι πρόσθετες εικόνες από τα φρούτα και τα λαχανικά μπορούν βρέθηκαν στο άλμπουμ φωτογραφιών.
תמונות נוספות של פירות וירקות
יכולה
למצוא באלבום
התמונות.
تصاویر بیشتر از میوه ها و سبزیجات
در آلبوم
عکس.
ويمكن في العثور على صور إضافية من
الفواكه
والخضروات في
ألبوم الصور.
फलों और सब्जियों के अतिरिक्त चित्रों
में फोटो एलबम में पाया जा सकता है.
ภาพเพิ่มเติมของผล
ไม้และผักสามารถพบในภาพอัลบั้ม.
과일과 야채의 추가 사진은 사진 앨범에서
찾을 수 있습니다.
果物や野菜の追加写真
は写真のアルバムで発見することができます。
在水果和蔬菜中找到
更多的图片可以在相册。
在水果和蔬菜中找到
更多的圖片可以在相冊。
LN :
Citrus reticulata Blanco
GB : mandarin
DE : Mandarine
FS : mandarin ou
mandarine ou mandarinier
ES : mandarín o mandarina
PT : mandarina
IT : mandarina
RU: мандарин
NL : mandarijn
DK: mandarin
NO: mandat
SE : mandarin
FI : mandariini
EE : mandariin
LV : mandarīns
LT : mandarin arba mandarìninis citrìnmedis
PL : mandarynka
CZ : mandarín nebo
mandarínka
SK : mandarín alebo
mandarínka
HU: mandarin
RO: mandarină
BG :
мандарин
TR : mandalina
GR: μανταρίνι
IL : מנדרינה
IR : ماندارینها
Ar : يوسفي و
موظف كبير
Hi : मैन्डेरिन्स
TH : ส้มจีน หรือ ส้มเขียวหวาน
KR : 만다린 오렌지
JP : ミカン類
C(s) :
蜜桔
C(t): 蜜桔
LN : Citrus paradisi
Macfad.
GB : grapefruit
DE : Grapefruit oder Grapefrucht oder Paradisapfel
FS : grapefruit
ES : toronja
PT : toranja
IT : pompelmo
RU: грейпфрут
NL : grapefruit
DK: grapefrugt
NO: grapefrukt
SE : grapefrukt
FI : greippi
EE : greipfruut
või greip
LV : greipfrūts
LT : greipfrutai arba greipfrutinis citrinmedis
PL : grejpfrut
CZ : grapefruit nebo
grejp nebo grep
SK : grapefruit alebo
citrónovník rájsky
HU: grépfrút
RO: grepfrut
BG :
грейпфрут
TR : greypfurt veya
altıntop
GR: γκρέιπφρούτ
IL :אשכולית
IR : دارابیها
Ar : غريب فروت
Hi : ग्रेपफ्रूट
TH : เกรพฟรูท
KR : 그레이프 프루트
JP : グレープフルーツ
C(s):
葡萄柚
C(t):葡萄柚
LN : Musa
paradisiaca + Musa
acuminata cavandishii + Musa troglodytarum + Musa balbisiana
GB : banana or
commercial banana + Cavendish banana + dwarf banana + wild banana
DE : Banane + Cavendish-Banane
+ Zwergbanane + wilde Banane
FS : banane o
bananier + banane cavendish + banane naine + banane sauvage
ES : banana o plátano o guineo + banano
enano + plátano salvaje
PT : banana
+ banana cavendish + banana anã + banana selvagem
IT : banana + banana
cavendish + banana nana + banana selvatica
RU: банан или плантайн + карликовый банан + дикий банан
NL : banaan
+ dwerg banaan + wilde banaan
DK: banan + dværg
banan + vild banan
NO: banan + dverg banan
+ vill banan
SE : banan + dvärg
banan + vild banan
FI : banaani + kääpiö banaani + villi banaani
EE : banaan
+ kääbus banaan + metsik banaan
LV : banāns +
punduris banānu + savvaļas banāns
LT : tikrasis bananas arba paprastasis bananas + nykštukinis bananas + gvinėjinis bananas
PL : banan
+ karłowaty banan + dziki banan
CZ : banán + trpasličí
banán + divoký banán
SK : banán + trpasličí
banán + divoký banán
HU: banán + cavendish
banán + törpebanán + vadbanán vagy édes banán
RO: banană + trpasličí
banán + banane sălbatice
BG :
банан +
джудже банан
+ див банан
TR : muz + cüce muz + vahşi muz
GR: μπανάνα + μπανάνα νάνος + άγρια μπανάνα
IL : בננה + בננה גמד + בננה פראית
IR : موزه + موز کوتوله + موز وحشی
Ar : لموز أو شجرة + قزم
الموز + الموز
البري
Hi : केला + बौना केला + जंगली
केला
TH : กล้วย
+
กล้วยแคระ
+
กล้วยตานี
KR : 바나나
또는 왜성바나나
+ 야생
바나나
JP : バナナ +ドワーフバナナ +
野生のバナナ
C(s):香蕉 +
矮香蕉 + 野香蕉
C(t):香蕉 + 矮香蕉 + 野香蕉
LN : Musa velutina
GB : ornamental banana or pink banana or velvet pink banana
DE : Rosa Zwergbanane
FS : bananier d'ornement
ES : bananeira ornamental o platanero ornamental o platanera rosada
PT : banana ornamental ou bananeira ornamental ou banana anã
IT : banana rosa o ornamentali banana o banano rosa ornamentale
RU: банан бархатный или розовый бархатный банан
NL : roze dwergbanaan
DK: lyserød dværg banan
NO: indisk banan
SE : rosa banan
FI : vaaleanpunainen banaani eli koristebanaani
EE : kääbus banaan
LV : rozā banānu
LT : mažieji bananai
PL : banan domowy
CZ : okrasný zakrslý banánovník
SK : ružový banán n
HU: díszbanán vagy törpe díszbanán vagy rózsaszín banán
RO: banane roz
BG : кадифен банан
TR : salon muzu
GR: ροζ μπανάνα
IL : ורוד בננה
IR : موز
صورتی
Ar : الوردي
الموز
Hi : गुलाबी
केले
TH : กล้วยสีชมพู
KR : 장식용 바나나 또는 핑크 바나나 또는 벨벳 핑크 바나나
JP : ピンクバナナ
C(s) : 粉红色的香蕉
C(t):繁體中文版
LN : Marsdenia australis
GB : bush banana or silky pear or green vine
DE : Buschbanane
FS : banane de brousse
ES : plátano arbusto
PT : banana do arbusto
IT : cespuglio di banane
RU: куст банан
NL : bush banaan
DK: busk banan
NO: busk banana
SE : buske banan
FI : puska banaani
EE : põõsas banaan
LV : krūmu banānu
LT : krūmų bananas
PL : krzak banan
CZ : keř banán
SK : ker banán
HU: bokorbanán
RO: tufiș banană
BG : храст банан
TR : çalı muz
GR: μπανάνα μπους
IL : בוש בוש
IR :
موز
بوش
Ar :
شجيرة
الموز
Hi : झाड़ी
केला
TH : พุ่มไม้กล้วย
KR : 부시 바나나
JP : ブッシュバナナ
C(s):布什香蕉
C(t):布什香蕉
LN : Ensete ventricosum
GB : false banana or Ethiopian banana or Abyssinian banana
DE : Zierbanane oder Abyssinische Banane
FS : bananier d'Abyssinie ou bananier rouge d'Abyssinie ou bananiers ornementaux
ES : banano abisinio o bananero de Abisinia ou falso banano rojo
PT : bananeira da abissínia
IT : falso banano o abissino banano o banano ornamentale
RU: абиссинский банан
NL : ethiopische banaan of abessijnse banaan
DK: falsk banan eller ornamental banan
NO: abyssinsk banan eller falskbanan
SE : etiopisk banan
FI : etiopianbanaani
EE : abissiini banaanipuu
LV : abesīniešu banāns
LT : abisinijos bananų arba dekoratyvinė bananų
PL : bananowiec abisyński
CZ : banánovník habešský nebo ensete habešské nebo banánovník červenolistý
SK : banánovník habešský
HU: etióp banán vagy abesszin vadbanán vagy hamis banán
RO: banana abisiniană sau banana ornamentală sau bananier decorativ roșu
BG : абисински банан или декоративен банан
TR : habeş muzu
GR: aβυσσινιακή μπανάνα
IL : בננה אתיופית או בננה אביסינית
IR :
موز
اتیوپی یا موز
ابیاسینیان
Ar :
موز
الحبشة
Hi : इथियोपियन
केला या
एबिसिनियन
केला
TH : กล้วยเอธิโอเปีย
KR : 에티오피아 바나나 또는
아비시 니아 바나나
JP : エンセーテ
C(s):埃塞俄比亚香蕉或阿比西尼亚香蕉
C(t):埃塞俄比亞香蕉或阿比西尼亞香蕉
LN :
Actinidia chinensis + Actinidia deliciosa
GB : kiwi or
kiwifruit
DE : Kiwi oder
Kiwifrucht oder Chinesische Stachelbeere
FS : kiwi ou groseille
de Chine
ES : kiwi o
grosella china o grosella espinosa o uva espina
PT : kiwi ou quivi
IT : kiwi
RU: киви
NL : kiwi
of chinese kruisbes
DK: kivi eller
kiwifrugt eller gulkiwi
NO: kiwi
SE : kiwi eller
kiwifrukt
FI : kiiwi eli kiivihedelmä
EE : kiivi
LV : kivi
LT : kivi arba kininė aktinidija
PL : kiwi
CZ : kiwi
SK : kivi
HU: kivi vagy
kínai egres
RO: kiwi
BG :
киви
TR : kivi
GR: ακτινίδια
IL : קיווי
IR : کیویها) میوه(
Ar :مار
الكيوي
Hi : कीवी फल
TH : กีวีฟรุต
KR : 키위
JP : キウィフルーツ
C(s):猕猴桃
C(t):獼猴桃
LN :
Actinidia chinensis planch
GB : zespri gold or golden kiwi fruit or yellow kiwifruit
DE : Zespri Gold oder
Goldene Kiwifrüchte
FS : zespri gold ou
kiwi gold zespri
ES : zespri gold o
zespri gold kiwi
PT : zespri
gold kiwi ou kiwi zespri gold ou kiwi neozelandês
IT : zespri gold o
kiwi gold della zespri
RU:
NL : zespri
gold of zespri kiwi gold
DK: zespri gold
NO: zespri gold
SE : zespri gold
kiwifrukt
FI : zespri gold
EE : zespri
gold
LV : zespri gold
LT : zespri gold
PL : zespri
gold lub żółtej barwie miąższu
CZ : zespri gold nebo
kiwi zespri gold
SK : zespri gold
HU: zespri gold vagy
arany kivi vagy sárga kivi
RO: zespri kiwi
BG :
златен киви
TR : zespri gold
GR: χρυσή ακτινίδιο
IL : גולדן פירות קיוי
IR : کیوی طلایی
Ar : الكيوي
الذهبي
Hi : गोल्डन कीवी
TH : กีวีสีทอง
KR : 골든 키위
JP : ゴールデンキウイ
C(s) : 金黃猕猴桃
C(t): 金黃獼猴桃
LN :
Actinidia arguta + Actinidia arguta var. purpurea + Actinidia
kolomikta
GB : hardy kiwi
or weiki or baby kiwi + mini kiwi or manchurian
gooseberry
DE : Japanische Stachelbeere oder Scharfzähniger + Strahlengriffel oder
Schmuckblatt Kiwi
FS : kiwai ou
kiwi de Sibérie + actinidier panaché ou kiwi d'ornement
ES : kiwiño
o weiki + mini kiwi
PT : kiwi
bebê + mini kiwi
IT : kiwi bambino +
mini-kiwi o kiwi piccolo
RU: актинидия острая + декоративная актинидия или актинидия маньчжурская
NL : baby kiwi + mini-kiwi
DK: baby kiwi + minikiwi
NO: baby kiwi + minikiwi
SE : krusbärskiwi eller
kiwai + minikiwi
FI : japaninlaikkuköynnös eli weiki + mini-kiwi
EE : teravahambaline
aktiniidia + mini kiivid
LV : smailialapė aktinīdija + mandžūrijas
aktinīdija
LT : smailialapė aktinidija + aktinidija margalapė
PL : weiki
lub aktinidia ostrolistna + mini kiwi
CZ : weikí nebo
aktinidie význačná + mini kiwi
SK : drobnoplodé kiwi +
mini kiwi
HU: japánegres vagy
kopasz kivi vagy weiki + mini kivi vagy mandzsu kivi
RO: kiwi purpuriu
+ mini kiwi sau kiwi ornamentală
BG :
киви аргута +
мини киви или
киви
колоweikiмикта
TR : tüysüz kivi + kivi
alaca yapraklı
GR: φαλακρός ακτινίδιο + αμπέλου ακτινίδιο
IL : קיווי ננסי +
IR : کیوی طاس +
Ar : أصلع
الكيوي +
Hi : गंजा
कीवी +
TH : กีวีหัวล้าน
+
KR : 다래나무 +
JP : ハゲキウイ +
C(s) : 强壮的猕猴桃 +
C(t): 強壯的獼猴桃 +
LN :
Ananas comosus L.
GB : pineapple
DE : Ananas
FS : ananas
ES : ananá o
ananás o piña o piña de América
PT : ananás ou abacaxi
IT : ananas
o ananasso
RU: ананас или ананас хохлатый или ананас настоящий или ананас крупнохохолковый
NL : ananas
DK: ananas
NO: ananas
SE : ananas
FI : ananakset eli ananas
EE : ananass
LV : ananāss
LT : ananas arba valgomasis ananasas
PL : ananas
CZ : ananas
SK : ananás
HU: ananász
RO: ananas
BG :
ананас
TR : ananas
GR: ανανάς ή μάγκο ή μάνγκο
IL : אננס
IR : آناناس
Ar : أنانس أو
قنبلة
ديناميتية
Hi : अनानास
TH : สับปะรด
KR : 파인애플
JP : パイナップル
C(s) : 菠萝
C(t): 菠蘿
LN : Ananas sativus + Ananas lucidus
GB : pineapple + wild
ananas or curagua
DE : Ananas + Curauá
FS : ananas + ananas
sauvages
ES : ananá o
ananás o piña o piña de América + curagua
PT : ananás ou abacaxi + abacaxi de jardim
ou abacaxi ornamental ou curaoá
IT : ananas
o ananasso +
curaoá
RU: ананас + ананас блестящий
NL : ananas
+ wilde ananas
DK: ananas + vilde
ananas
NO: ananas + vill
ananas
SE : ananas + vilda
ananas
FI : ananakset eli ananas + villi ananas
EE : ananass
+ looduslike ananass
LV : ananāsi + savvaļas ananass
LT : ananas arba valgomasis ananasas + blizgùsis ananãsas
PL : ananas
+ dzikich ananas
CZ : ananas + divoké
ananas
SK : ananás + divokej
ananás
HU: ananász +
vadananász
RO: ananas + ananas
sălbatice
BG :
ананас + див
ананас
TR : ananas + yabani
ananas
GR: ανανάς ή μάγκο ή μάνγκο + άγρια ανανάς
IL : אננס+ בר אננס
IR : آناناس + وحشی آناناس
Ar : أنانس
أو
قنبلة
ديناميتية
+ البرية
أناناس
Hi : अनानास + जंगली
अनानास
TH : สับปะรด + สับปะรดป่า
KR : 파인애플 + 야생 파인애플
JP : パイナップル属
+ 野生のパイナップル
C(s) : 菠萝 + 野生菠萝
C(t): 菠蘿 + 野生菠蘿
LN : Ananas bracteatus + Ananas bracteatus var.
tricolor
GB : red pineapple or
ornamental pineapple or variegated red pineapple
DE : Rote Ananas
FS : ananas rouge
ES : piña roja
o piña ornamental
PT : abacaxi vermelho ou abacaxi ornamental
IT : ananas
rosso
RU: ананас прицветниковый или ананас трехцветный
NL : ananas
rood
DK: rød ananas
eller dekorative ananas
NO: rød ananas
eller dekorative ananas
SE : röd ananas
FI : puna ananas
EE :
punane ananass
LV : sarkans ananāss
LT : paragvajiniai ananãsas
PL : roślin
ananas
CZ : okrasny ananas
SK : červený ananás
HU: díszes ananász vagy
piros ananász
RO: roşu ananas
BG :
червеният
ананас
TR : kırmızı
ananas
GR: κόκκινο ανανά
IL : אדום אננס
IR : آناناس
قرمز
Ar : أحمر
الأناناس
Hi : लाल
अनानास
TH : สับปะรดสีแดง
KR : 빨간 파인애플
JP : 赤いパイナップル
C(s) : 红色菠萝
C(t): 紅色菠蘿
LN :
Ficus carica L.
GB : fig or brown
turkey fig or common fig or mission fig
DE : Feige oder Echte
Feige
FS : figue ou
figuier
ES : higo o
breva o higuera común
PT : figo ou figueira
IT : fico
RU: фига или фиговое дерево или смоква или инжир или винная ягода
NL : vijg
DK: figen
NO: fiken
SE : fikon
FI : aitoviikuna
EE : viigimari
LV : vīģes vai grezns tērps
LT : figo arba skiautėtalapis fikusas
PL : figa
CZ : fík
SK : figa
HU: füge
RO: smochină
BG :
смокиня
TR : incir
GR: σύκα
IL : תאנה
IR : انجیرها
Ar : تين أو شجرة
التين
Hi : अंजीर
TH : มะเดื่อ
KR : 무화과
JP : イチジク
C(s):无花果
C(t): 無花果
LN :
Phoenix dactylifera
GB : date or
date palm
DE : Dattel oder
Dattelpalme
FS : dattier ou
palmier dattier
ES : dátil o
palmera datilera
PT : tâmara ou tamareira
IT : dattero
RU: финик или финиковая пальма
NL : dadel
DK: daddel
NO: dadel
SE : dadel eller
dadelpalm
FI : taateli
EE : datli
või datlipalm
LV : datel
vai datiipalm
LT : datulė arba datulinis finikas
PL : daktyl
CZ : datle nebo
ovoce datlovníku nebo datlovník
SK : datelj alebo ďatle alebo datlovník
HU: datolya
RO: curmală
BG : фурма или
финикова
палма
TR : hurma ağacı
GR: χουρμαδιά
IL : תמר
IR : خرماها
Ar : تمور
Hi : खजूर या छुहारा
TH : อินทผาลัม
KR : 대추 또는 대추야자
JP :日付
C(s) :日期
或 枣椰子
C(t) :日期 或 棗椰子
LN :
Citrus aurantium L. + Citrus
Aurantium salicifolia + Citrus aurantium turcicum salicifolia
GB : bitter orange or
sour orange or bigarade orange
DE : Bitterorange oder
Sauerorange oder Pomeranze
FS : orange
amère ou oranger amer
ES : naranja amarga
o naranja agria
PT : laranja azeda
ou laranja amarga
IT : melangolo
o arancio
amaro
RU: померанец или кислый апельсин
NL : bittersinaasappel
of zure sinaasappel
DK: pomerans
NO: sur appelsin
SE : pomerans
FI : pomeranssi
EE : pomerantsipuu
LV : pomerances
LT : aitrieji apelsinai arba karčiavaĩsis citrìnmedis
PL : pomarańcza
gorzka
CZ : horký pomaranč
SK : horký pomaranč
HU:
keserűnarancs
RO: portocală amară
BG : горчив портокал
TR : turunç
GR: νεράντζι
IL : תפוז מר
IR : نارنج
Ar : خشخاش
Hi : कड़वी
नारंगी
TH : ขมขื่นส้ม
KR : 신 오렌지
JP : ダイダイ
C(s):苦涩甜橙
C(t):苦澀甜橙
LN :
Citrus aurantium fasciata + Citrus aurantium virgatum
GB : striped bitter
orange
DE : Gestreifte
Pomeranze
FS : orange
amère rayée
ES : naranja amarga rayada
PT : laranja
amarga listrada
IT : strisce arancio
amaro
RU: полосатый апельсин
NL : gestreepte
bittere oranje
DK: stribet pomerans
NO: stripete pomerans
SE : randiga bitter
orange
FI : raidallinen katkera oranssi
EE : triibuline
mõru apelsin
LV : svītraina
pomerance
LT : prążkowany karčiųjų apelsinų
PL : pomarańcza
cyrkowa
CZ : pruhovaný hořký
pomeranč
SK : skipjack horký
pomaranč
HU: csíkos
keserűnarancs
RO: portocală dungi
BG :
райе горчив
портокал
TR : çizgili turunç
GR: διαγραμμισμένοι πικρό πορτοκάλι
IL : מרוצע מר כתום
IR : راه راه
نارنجی تلخ
Ar :
مخطط
المريرة
أورانج
Hi : धारीदार
कड़वी नारंगी
TH :ลายส้มขมขื่น
KR : 스트라이프
신 오렌지
JP :オレンジ色の縞模様の苦い
C(s):条纹苦涩甜橙
C(t):條紋苦澀甜橙
LN :
Citrus aurantium corrugato
GB : grooved bitter
orange
DE : Gerillte
Bitterorange
FS : orange
amère rainurée
ES : naranja amarga
acanalada
PT : laranja amarga entalhada
IT :
scanalato arancio amaro
RU: гофрированный апельсин
NL : gegroefde
bittere sinaasappel
DK: gegroefde bittere
sinaasappel
NO: riflet bitter
oransje
SE : räfflad pomerans
FI : uritettu pomeranssi
EE : soonega
mõru apelsin
LV : rievotas
rūgts apelsīnu
LT : išdrožomis karčiųjų apelsinų
PL : wpustem gorzka pomarańcza
CZ : drážkovaný hořký
pomeranč
SK : drážkovaný horký
pomaranč
HU: barázdált
keserűnarancs
RO: portocală vărgată
BG :
набразден
горчив
портокал
TR : yivli turunç
GR: αυλάκια νεράντζι
IL : תפוז מריר מחורץ
IR :
Ar :
البرتقال
المر مخدد
Hi :
TH : สีส้มขมร่อง
KR : 홈 신 오렌지
JP : 溝苦いオレンジ
C(s) : 沟槽酸橙
C(t): 溝槽酸橙
LN :
Citrus aurantium ssp. bergamia + Citrus bergamia
GB : bergamot orange or
bergamot
DE : Bergamotte oder
Bergamottenzitrone
FS : bergamote ou
bergamotier
ES : bergamota o
naranjo bergamoto
PT : bergamota
IT : bergamotta o
bergamotto
RU: бергамот
NL : bergamot
(citrusvrucht) of bergamotcitroen of bergamotsinaasappel
DK: bergamotappelsin
NO: bergamot appelsin
SE : bergamott
FI : bergamotti
EE : bergamotitootjate
oranž
LV : bergamotes
LT : bergamotės arba bergamìnis citrìnmedis
PL : cytryna bergamudzka
CZ : bergamotové
oranžová
SK : citroník bergamot
HU: bergamottnarancs vagy
bergamottcitrom
RO: bergamotă
BG :
бергамот
TR : bergamut
GR: περγαμοντο
IL : תפוז ברגמוט
IR : پرتقال ،
ترنج
Ar :
الشجرة
برغموت
أورانج
Hi :
TH : สีส้มมะกรูด
KR : 베르가못 오렌지
JP : ベルガモットオレンジ
C(s):香柠檬甜橙
C(t):香檸檬甜橙
LN : Citrus myrtifolia Raff. Chinotto
GB : myrtle-leaf orange
DE : myrtenblättrige Bitterorange
FS : chinois, ou petit chinois ou chinette
ES : naranjo moruno o naranjo mirtifolia
PT : folha murta laranja
IT : chinotto
RU: миртолистный померанец
NL : mirte-gebladerde oranje
DK: myrtle blad orange
NO: nyrtle blad oransje
SE : myrten blad orange
FI : myrttilehti oranssi
EE : mürteleht oranž
LV : miršu lapas apelsīns
LT : mirtų lapų apelsinas
PL : pomarańcza pachnąca
CZ : myrta list oranžová
SK : myrta listová oranžová
HU: mirtuszlevelű narancs vagy mirtuszlevelű törpenarancs
RO: frunze de mirt portocaliu
BG : мирта лист оранжево
TR : turunçgiller myrtifolia
GR: μυρτιλό πορτοκαλί φύλλο
IL : עלה הדס כתום
IR :
پرتقال
برگ میترلی
Ar :
شجرة
الآس
البرتقالي
Hi : मर्टल
लीफ ऑरेंज
TH : สีส้มเมอเทิลลีฟ
KR : 머틀 잎 오렌지
JP : ギンバイカの葉オレンジ
C(s):桃金娘叶子橙色
C(t):桃金孃葉子橙色
LN :
Citrus limonia var.
rangpur
GB : rangpur lime or
rangpur limette
DE : Rangpur oder
Rangpur-Limette
FS : rangpur ou
limettier rangpur
ES : rangpur o
lima de Rangpur
PT : limão rosa ou limão
Cravo ou limoeiro Cravo
IT : rangpur
o limetta rossa di Rangpur
RU: рангпур известь
NL : rangpur
DK: rangpur
kalk
NO: rangpur kalk
SE : rangpur kalk
FI : rangpur kalkki
EE : rangpur
lubi
LV : rangpur
kaļķi
LT : marmeladinis citrinmedis
PL : limeta
Rangpur
CZ : rangpur nebo
citroník limonový
SK : rangpur alebo
citroník ušlechtilý
HU: rangpur lájm
RO: portocală Pinochio
BG :
рангпур вар
TR : rangpur kireç
GR:
IL : רנגפּור ליים
IR : آهک
رنگپور
Ar : الجير
رانجبور
Hi : रंगपुर चूना
TH :
KR : 랑 푸르 라임
JP : ランプル石灰
C(s): 伦格布尔石灰
C(t): 倫格布爾石灰
LN : Citrus volkameriana
GB : Volkamer lemon
DE : Volkamerzitrone
FS : citronnier volkameriana
ES : limón Volkameriano
PT : limão Volkameriano
IT : limone Volkameriano
RU: цитрус Волкамериана или цитрус лимон Волкамериана
NL : Volkamer citroen
DK: Volkamer citron
NO: Volkamer sitron
SE : Volkamer citron
FI : Volkamer sitruuna
EE : Volkameri sidrun
LV : Volkamera citrons
LT : Volkamerio citrina
PL : cytryna Volkamer
CZ : Volkamer citron
SK : Volkamer citrón
HU: Volkamer citrom
RO: lamaie Volkamer
BG : Волкамер лимон
TR : Volkamer limon
GR: βολκαμεριάνα
IL : לימון וולקמאר
IR :
لیمو
ولکمر
Ar :
فولكامير
الليمون
Hi : वोल्केमर
नींबू
TH : มะนาววอลคาเมอร์
KR : 볼카 머 레몬
JP : ボルカマーレモン
C(s):沃尔卡默柠檬
C(t):沃爾卡默檸檬
LN :
Poncirus trifoliata ×
Citrus sinensis
GB : citrange
DE : Citrange oder
Zitrange oder Zitronen-Orange
FS : citrange
ES : citranjo
PT : citranja
IT : citrange
RU: цитранж
NL : citrange
DK: citrange
NO: citrange
SE : citrange
FI : citrange
EE : citrange
LV : citrange
LT : citrange
PL : citranga
CZ : citranže
SK : citranže
HU: citrancs
RO: citrange
BG :
TR : citrange
GR:
IL : תלת-עלה
IR : سترانجها
Ar : سترانج
Hi : सिट्रेन्ज
TH : ซิแตรน
KR :
JP : シトレンジ
C(s): 枳橙
C(t): 枳橙
LN :
Poncirus trifoliata ×
Citrus paradisi
GB : citrumelo or
hardy grapefruit
DE : Citromelo oder
Citrumelo
FS : citrumelo
ES : citrumelo
PT : citrumelo
IT :
citrumelo
RU:
NL : citrumelo
DK: citrumelo
NO: citrumelo
SE : citrumelo
FI : citrumelo
EE : citrumelo
LV : citrumelo
LT : citrumelo
PL : citrumelo
CZ : citrumelo
SK : citrumelo
HU: citrumelo
RO: citrumelo
BG :
TR : citrumelo
GR:
IL : ציטרומלו
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Citrus limon × Citrus maxima + Citrus limon sp.
GB
: giant lemon
DE :
Riesenzitrone
FS : citron géant
ES : limón gigantesco
PT : limão
gigantesco
IT : gigante limone
RU: гигантский лимон
NL : reus
citroen
DK: gigantisk citron
NO: gigantisk sitron
SE : jätte citron
FI : jättiläinen sitruuna
EE : hiiglane
sidrunkollase
LV : gigantisks
citrons
LT : milžinišką citrina
PL : olbrzymia
cytryna
CZ : obří citron
SK : obrie citrón
HU: óriáscitrom
RO: lămâie uriaşă
BG
: гигантски
лимон
TR : dev limon
GR: γίγαντας λεμόνι
IL : ענק לימון
IR : لیمو
غول
Ar :عملاق
الليمون
Hi : विशाल नींबू
TH : ยักษ์มะนาว
KR : 거대한 레몬
JP : 巨大レモン
C(s):大柠檬
C(t):大檸檬
LN :
Citrus aurantifolia L. Swingle
GB : lime or key
lime or acid lime or sour lime or Mexican lime
or west Indian lime
DE : Limette oder
Limettenzitrone oder Saure Limette
FS : lime ou
limette ou limette acide ou limettier ou citron vert
ES : lima o lima
acida o limón ceutí o lima agria o limón criollo o
limón mexicana
PT : lima ou lima
ácida ou cal ou tília ou limão-taiti
IT :
limetta o limette o lime
RU: лайм или мексиканский лайм
NL : lijm
of lemmetje of mexicaanse limoen
DK: lime eller
limefrugt
NO: grønn
sitrusfrukt
SE : limefrukt
FI : limetti eli limetit
EE : laim või lubi
LV : laim
vai liepa
LT : žaliosios citrinos arba rūgščiavaisis citrinmedis
PL : limetka
lub limetka meksykańska lub limeta kwaśna
CZ : limetka nebo
kyselé lajmy
SK : limeta
HU: zöld citrom
vagy limet vagy lájm
RO: lămâie mică sau
limétă
BG :
вар
TR : kireç
GR: πράσινα λεμόνια
IL : לימטה או ליים או לימטה
IR : لیموترشها
Ar : ليم و كلس أو
زيزفون أو حامض
ليمون
Hi : नींबू
TH : มะนาว
KR : 라임
JP : ライム
C(s):莱姆酸橙
C(t):莱姆酸橙
LN :
Citrus medica L. + Citrus limon × Citrus medica
GB : citron or
etrog citron + florentina
DE : Zitronatzitrone oder
Zedratzitrone oder Medischer Apfel oder Judenapfel +
Florentina
FS : cédrat ou
cédratier + florence
ES : cidra o
cidra citron o limón chivo o ethrog o cidra etrog +
florentina
PT : cidra + florentina
IT : cedro
+ florentina
RU: цитрон + ирис флорентийский
NL : cedercitroen
of cederappel of cedraat of etrog of muskuscitroen
DK: cedrat
NO: etrog sitron
SE : suckatcitron eller
liten vattenmelon
FI : sukaattisitruuna
EE : sukaadisidrun või ağaç
kavunu
LV : citrusaugi
vai dažādi citroni
LT : vaistinio citrinmedžio arba váistinis citrìnmedis
PL : cytron
lub cedrat
CZ : citrónovníky nebo
cedrát
SK : cedrát
HU: citronád vagy
citronát vagy citronátcitrom vagy keserű citrom + florentina
RO: chitră
BG :
цитрон или
лимоненожълт
цвят
TR : ağaç veya
ağaçkavunu veya китра
GR: κίτρο
IL : אתרוג
IR : بالنگها
Ar : اّترج أو
الكباد نبات
Hi : सिट्रॉन
TH : สี
มะนาว
KR : 시트론
JP : シトロン
C(s):香橼
C(t):香櫞
LN :
Citrus medica var. sarcodactylus
GB : fingered citron or
Buddha's hand citron or foshou or finger limes
DE : Buddahs Hand oder
Foshou
FS : cédrat main de
Bouddha
ES : mano de buda
PT : apontado citron
IT : cedro
a mano di Budda
RU: пальцами лимонным
NL : vinger
sukadeboom
DK: fingret citron
NO: fingret citron
SE : fingercitron
FI : hypisteli sukaattisitruuna
EE : sõrmede
citron
LV : pirkstiem
citronkoks
LT : kumštinės citron
PL : ręka
Buddy
CZ : prsty citron
SK : cédrový citrón
HU: cédrátcitrom vagy
ujjas citronád
RO: mâna lui Buddha sau
fructul cu degete
BG :
изкусен
лимоново
TR : citron
parmaklı
GR: λαθροχείρ κίτρο
IL : אצבעות אתרוג או אתרוג האצבעות
IR : لیمو
انگشت
Ar : اصابع
الاتهام
الأترج
Hi : नीबू
उँगलियों
TH : ส้มโอมือ
KR : 불수감
JP : ブッシュカン
C(s) : 手指香橼
C(t): 手指香櫞
LN :
Microcitrus australasica + Citrus australasica
GB : finger lime or
Australian finger lime
DE : Australische
Limette
FS : doigt limette
ES : caviar citrico o
caviar de limón o lima de Australia
PT : cal
dedo
IT : limetta
digitiforme australiana
RU: пальчиковый лайм или лайм австралийский пальцевидный
NL : vinger
kalk
DK: finger kalk
NO: finger kalk
SE : sõrmlaim
FI : sormeen kalkki
EE : sõrme
lubi
LV : pirštinė
citrinaitė arba vartojamos vietinių aborigenų
LT : pirštas kalkės
PL : wapno
palec
CZ : prst vápno
SK : prst vápno
HU: ujjcitrom vagy
ausztrál citrom
RO: limetă-deget
BG :
пръста вар
TR : parmak kireç
GR: Αυστραλιανό φίνγκερ λάιμ
IL : ליים קוויאר
IR : סיד אצבע
Ar : الجير
الاصبع
Hi : उंगली
चूना
TH : มะนาว
นิ้ว
KR : 손가락 라임
JP : 指の石灰
C(s) : 手指莱姆酸橙
C(t): 手指莱姆酸橙
LN : Citrus mitis × Citrus
australasica + Eremocitrus glauca + C. australasicaca var. sanguinea
GB : sunrise lime +
Australian desert lime + blood lime
DE : Sonnenaufgang-Limette
+ Australische Wüstelimette + Blutlimette
FS : lever du soleil
limette + limette désert australien + limette sang
ES : cal del amanecer +
cal desierto australiano + cal en la sangre
PT : cal
nascer do sol + cal deserto australian + cal de sangue
IT : giorni
dell'insurrezione calce + calce deserto australiano + sangue calce
RU: восход извести + австралийский извести пустын +. кровь известь
NL : zonsopgang
kalk + australische woestijn kalk + bloed kalk
DK: solopgang kalk +
australske ørken kalk + blod kalk
NO: solopgang kalk +
australske ørken kalk + blod kalk
SE : soloppgang kalk +
australias ørken kalk + blod kalk e
FI : päivä kapina kalkkia + australian autiomaassa
kalkkia + veren kalkki
EE : päeval
ülestõusust lubi + austraalia kõrbes lubi + vere lubi
LV : saullēkts
kaļķi + australian desert kaļķi + asins kaļķi
LT : päeval ülestõusust kalkės + australijos dykumos kalkės + kraujo kalkės
PL : wapno
wit + australian wapno pustyni + wapno we krwi
CZ : den povstání vápno
+ australské pouště vápno + krve vápno
SK : deň povstania
vápno + austrálskej púšte vápno + krvi vápno
HU: napkelte citrom +
ausztrál sivatagi citrom + vércitrom
RO: calamondina
australiană + limeta deşertului + limeta sângerie sau limeta roşie
BG :
изгрев вар +
Австралийската
пустиня вар +.
кръв вар
TR : sunrise kireç +
avustralya çöl kireç + kan kireç
GR: άσβεστος ανατολή + αυστραλίας ασβέστη έρημο + άσβεστος αίματος
IL : הדר התפוזון האוסטרלי + לימטת המדבר + לימטה אוסטרלית אדומה
IR : آهک
طلوع خورشید.
آهک بیابانی
استرالیا. آهک
خون
Ar : الجير
شروق الشمس.
الصحراء
الاسترالية
الجير. الكلس
في الدم
Hi : सूर्योदय
चूने + ऑस्ट्रेलियाई
रेगिस्तान
चूने + खून
का चूना
TH : มะนาว
อรุณ + มะนาว
ทะเลทราย
ออสเตรเลีย +
มะนาว เลือด
KR : 일출 라임 + 호주 사막 라임 + 혈액 라임
JP : 日の出ライム + オーストラリアの砂漠ライム + 血管石灰
C(s):日出石灰 + 澳大利亚沙漠石灰
+ 血液莱姆酸橙
C(t):日出石灰 + 澳大利亞沙漠石灰 + 血液萊姆酸橙
LN :
Poncirus trifoliata
GB : trifoliate orange or Japanese
bitter orange
DE : Dreiblättrige
Bitterorange oder Dreiblätrige Zitrone oder Japanische
Bitterorange
FS : poncire ou
oranger trifolié ou citronnier trifolié
ES : limonero
trifoliado
PT : limoeiro
trifoliado
IT : arancio
trifogliato o ponciro
RU: понцирус или трифолиата или трехлистный лимон
NL : trifoliate
oranje
DK: trifoliate appelsin
NO: trifoliate appelsin
SE : citrontörne
FI : trifoliate oranssi
EE : trifoliate
oranž
LV : trīslapains
apelsīns
LT : trzylistny apelsinai
PL : poncyria
trójlistkowa
CZ :
trifoliáta
SK : citrónovníkovec
HU: vadcitrom
RO: portocalul cu 3
frunze
BG :
трилистен
портокала
TR : üç yapraklı
portakal
GR: τρίφυλλος πορτοκαλί
IL : תלת- עלה
IR : پرتقال
سه برگی
Ar : البرتقال
ثلاثي
الأوراق
Hi : ट्राइफोलियेट सन्तरा
TH :
KR : 세 잎의 오렌지
JP : カラタチ
C(s):枳
C(t): 枳
LN :
Citrus jambhiri Lush
GB : rough lemon or
jambhiri orange or citronelle
DE : Rauhschalige
Zitrone
FS : citron verruqueux
ES : limón rugoso
PT : rugoso
IT : limone
rugoso o rugoso
RU: грубая лимонный
NL : rumschillige
citroen
DK: ru citron
NO: grovhet sitron
SE : grov citron
FI : karkea sitruuna
EE : töötlemata
sidruni
LV : rupjš
citrons ni
LT : raukšlė́tasis citrìnmedis
PL : surowca
z cytryny
CZ : drsný citron
SK : drsný citrón
HU: jambhiri citrom
RO: lămâie rugoasă
sau amaiul cu coaja aspra
BG :
необработен
лимон
TR : kaba limon
GR: ακατέργαστων λεμόνι
IL : לימון מחוספס
IR : لیمو
خشن
Ar : الليمون
الخام
Hi : किसी न
किसी नींबू
TH : มะนาว
หยาบ
KR : 거친 레몬
JP : ラフレモン
C(s): 粗柠檬
C(t): 粗檸檬
LN :
Citrus limetta Risso + Citrus limettioides
GB : sweet lime or
sweet lemon
DE : Süsse Limette oder
Süsse Zitrone
FS : limette d'Italie ou
limettier à fruits doux
ES : lima dulce o
limón dulce o limonero dulce
PT : lima
de bico
IT : limetta dolce
RU: cладкий лайм
NL : zoete
limoen of indische zoete limoen
DK: sød citron
NO: søt sitron
SE : söt citron
FI : makea sitruuna
EE : magus
sidrun
LV : salds citrons
LT : palestìninis citrìnmedis
PL : cytryna
rzymska lub cytryna słodka
CZ : sladký citron
SK : sladký citrón
HU: édes citrom
RO: lămâie dulce
BG :
сладък лимон
TR : tatlı limon
GR: γλυκό λεμόνι
IL : הדר הלימונית או ליים ארצישראלי
IR : لیمو
شیرین
Ar : الليمون
الحل
Hi : मीठा
नींबू
TH : หวานมะนาว
KR : 달콤한 라임
JP : 甘いレモン
C(s): 甜的莱姆酸橙
C(t): 甜的莱姆酸橙
LN :
Citrus limon variegata + Citrus limon foliis variegatis
GB : variegated lemon or
pink lemon
DE : Buntlaubige
Zitrone
FS : citronnier panaché
ES : limón variado
PT : limão variegado
IT : variegato di
limone
RU: розовый лимон
NL : bontbladig
citroen
DK: brogede citron
NO: spraglete sitron
SE : brokig citron
FI : kirjava pikkupääkampela
EE : kirev sidrun
LV : plankumains
citrons
LT : margas citrina
PL : cytryna
arbuzowata
CZ : pestrý citron
SK : pestrý citrón
HU: tarka citrom
RO: lamâie pestriţ
BG :
пъстро лимон
TR : rengârenk limon
GR: ποικίλλουν λεμόνι
IL : לימון מגוון
IR : لیمو
چند رنگ
Ar : الليمون
التلون
Hi : तरह
तरह का नींबू
TH : มะนาว
แตก ต่าง กัน
KR : 잡색 레몬
JP : 雑色のレモン
C(s): 杂色柠檬
C(t): 杂色檸檬
LN : Citrofortunella mitis variegata + Citrofortunella microcarpa variegata
GB : variegated calamondin or variegated calamondin orange
DE : Buntlaubige Calamondin
FS : calamondin panaché
ES : calamondin matizado
PT : calamondin variegada
IT : calamondin variegato
RU: пестрые каламондин
NL : bonte calamondin
DK: brogede calamondin
NO: spraglete calamondin
SE : brokig calamondin
FI : kirjava calamondin
EE : kirev calamondin
LV : plankumains calamondin
LT : margas calamondin
PL : calamondin arbuzowata
CZ : pestrý calamondin
SK : pestrý calamondin
HU: tarka kalamondin
RO: pestriţ calamondin
BG : изпъстрен каламондин
TR : alacalı calamondin
GR: κυμαίνεται καλαμανδίνη
IL : ססגוני קלמונדין
IR : کالامندینها چند
رنگ
Ar : التلون
كلمنتينا
Hi : विभिन्न
कैलामोनडिन
TH : ส้มจี๊ดหลายหลาก
KR :
JP : 多彩なカラモンジン
C(s) : 杂色卡拉蒙丁
C(t):雜色卡拉蒙丁
LN :
Citrus limon Rosso
GB : red lemon
DE : Rote Zitrone
FS : citron rouge
ES : limón rojo
PT : limão vermelho
IT :
rosso limone
RU: красный лимон
NL : rode
citroen
DK: rød citron
NO: rød sitron
SE : röda citron
FI : punainen sitruuna
EE : punane
sidrun
LV : sarkans citrons
LT : cytryna czerwona
PL : czerwona
cytryna
CZ : červená citron
SK : červená citrón
HU: piros citrom
RO: lămâie roşie
BG : червен
лимон
TR : kırmızı
limon
GR: κόκκινο λεμόνι
IL : לימון אדום
IR : لیمو قرمز
Ar :أحمر
الليمون
Hi : लाल
नींबू
TH : สีมะนาว
KR : 빨간색 레몬
JP :レッドレモン
C(s): 红柠檬
C(t): 紅檸檬
LN : Citrus
limon canaliculata
GB : grooved lemon or
furrowed lemon
DE : Kannelierte
Zitrone
FS : citron
canaliculata
ES : limón acanalado
PT : limão entalhado
IT :
scanalati limone
RU: бороздчатый лимон
NL : gegroefde
citroen
DK: furet citron
NO: furete sitron
SE : falsat citron
FI : falsat citron
EE : torujas Sidrunkollase
LV : rievoti
citrons
LT : torujas Sidrunkollase
PL : pomarańcza
prążkowana
CZ : drážkovaný citron
SK : drážkovaný citrón
HU: barázdált citrom
RO: lamâie striată
BG :
набразден
лимон
TR : oluklu limon
GR: ραβδώσεις λεμόνι
IL : לימון מחורץ
IR : لیمو
شیاردار
Ar :
مخدد
الليمون
Hi : अंडाकार नींबू
TH : มะนาวร่อง
KR : 홈 레몬
JP : 溝のレモン
C(s): 具沟柠檬
C(t): 具溝檸檬
LN :
Garcinia madruno + Garcinia acuminata + Rheedia madruno + Rheedia longifolia
GB : madrono or
bumpy lemon or charichuelo
DE : Madrono
FS : madrone
ES : madroño o
madroñopachiar
PT : madrono
IT : madrono
RU : мадроно
NL : madrone
DK: madrono
NO: madrono
SE : madrono
FI : madrono
EE : madrono
LV : madrono
LT : madrono arba gelsvoji garcinija
PL : madrono
CZ : madrono
SK : madrono
HU: madrono
RO: madrono sau
charichuela macro
BG :
мадроно
TR : madrono
GR:
IL : מדרונו
IR : انگور
خرس
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s): 石南树
C(t): 石南樹
LN :
Citrus mitis + Citrofortunella mitis + Citrofortunella microcarpa
GB : calamondin or
calamondin orange or calamandarin or calamansi
DE : Kalamondin oder
Calamondin oder Calamondinorange
FS : calamondin
ES : calamondin
PT : calamondin
IT : calamondino
RU: каломондин
NL : calamondin
DK: calamondin
NO: calamondin
SE : calamondin
FI : calamondin
EE : calamondin
LV : calamondin
LT : smulkiavaĩsis citrìnmedis
PL : kalamondina
CZ : kalamondin
SK : kalamondin
HU: savanyúmandarin vagy
kalamondin
RO: calamondin
BG :
каломондин
TR : calamondin
GR: καλαμανδίνη
IL : הדר קלמונדין
IR : کالامندینها
Ar : كلمنتينا
Hi : कैलामोनडिन
TH : ส้มจี๊ด
KR : 깔라몬딘 오렌지
JP : トウキンカン
C(s): 四季桔
C(t): 四季桔
LN : Fortunella margarita + Fortunella japonica + Citrus
japonica + Fortunella crassifolia
GB : kumquat + oval kumquat + meiwa
kumquat
DE : Kumquat + Oval Kumquat + Meiwa Kumquat
FS : kumquat
ou kumquat nagami + kumquat ovale + meiwa kumquat
ES : kumquat o naranjita china + naranja japonesa
o kumquat redondo + meiwa kumquat
PT : kumquat
ou cunquate + laranjinha japonesa ou kumquat redondo + meiwa
kumquat
IT : kumquat +
kumquat rotondo + meiwa kumquat
RU: кумкват или кинкан + овальный кинкан + кумкват мейва
NL : kumquat
of koemkwat of chinese kumquat + japanse kumquat + meiwa
kumquat
DK: kumquat +
NO: kumquat +
SE : kumquat eller
dvärgapelsin + japansk dvärgapelsin + meiwa dvärgapelsin
FI : kumkvatti + kierroksella kumkvatit + meiwa
kumkvatit
EE : kinkani
+ jaapani kinkani + meiwa kinkani
LV : kumkvat
vai kiaušininis kinkanas + japānas kinkanas + meiwa kinkanas
LT : kinkanai arba kiaušininis kinkanas + japoninis kinkanas
PL : kumkwat
lub kumkwat perłowy + kumkwat japoński + kumkwat meiwa
CZ : kumkvat + kumkvat
japonský nebo kulatý kumkvat + kumkvat meiwa
SK : kumkvát + kumkvát
japonský + kumkvát meiwa
HU: kumkvat + japán
kumkvat vagy japán törpemandarin + meiwa kumkvat
RO: kumquat + japoneză
kumquat + meiwa kumquat
BG :
кумкатът +
японец
кумкатът +
кумкват
мейва
TR : kamkat + japon
kamkat + meiwa kamkat
GR: κουμκουάτ + ιαπωνικά κουμκουάτ
IL : תפוז סיני + יפנית קומקווט
IR : کام
کوات + ژاپنی
کام کوات
Ar : كمكوات
+ اليابانية
كمكوات
Hi : गोल कमक्वैट + जापानी गोल कमक्वैट
TH : ส้มจี๊ด + ญี่ปุ่น ส้มจี๊ด
KR : 금귤
JP : キンカン +日本のキンカン
C(s) : 金桔 + 日本金橘 或 圆金桔
C(t): 金桔 + 日本金橘 或 圆金桔
LN : Fortunella hindsii + Fortunella polyandra
GB : Hong Kong kumquat or wild kumquat + Malayan kumquat
DE : Hongkong-Kumquat + Malaiische Kumquat
FS : kumquat de Hong Kong ou kumquat sauvage + kumquat malais
ES : kunkuat salvaje + malayo kumquat
PT : kinkan Hong Kong + kunquat malaio
IT : kumquat di Hong Kong + malese kumquat
RU: гонконгский кумкват + малайский кумкват
NL : Hongkong kumquat + maleis kumquat
DK: Hong Kong kumquat + malayisk kumquat
NO: Hong Kong kumquat + malaysk kumquat
SE : Hong Kong kumquat + malayansk kumquat
FI : Hong Kong kumkvatit + malaiji kumkvatit
EE : Hong Kong kinkani + malai kumquat
LV : honkongas kumvāts + malajāņu kumvāts
LT : mandarininis kinkanas + kriaušinis kinkanas
PL : kumkwat perłowy + kumkwat malajski
CZ : kumkvat hongkongský + malajský kumquat
SK : kumkvát hongkonský + malajský kumquat
HU: hongkongi kumkvat vagy vadkumkvat + maláj kumkvat
RO: Hong Kong kumquat + kumquat malaezian
BG : хонгконгски кумкуат + малайски кумкат
TR : Hong Kong kamkat + malaya kamkat
GR: κουμκουάτ το Χονγκ Κονγκ + μαλαιάν κουμκουάτ
IL : הונג קונג קומקווט + קומקאט מלאי
IR : هنگ کنگ
کام کوات + كومكات
مالایی
Ar : كمكوات
هونغ كونغ + برتقال
ماليان
Hi : हाँग
काँग गोल कमक्वैट + मलायन
कुमावत
TH : ส้มจี๊ด ฮ่องกง + ภาษามลายู
KR : 홍콩 금귤
+ 말라 얀 금귤
JP : 香港キンカン
+ マレーキンカン
C(s) : 山橘 + 马来亚金桔
C(t):山橘 + 馬來亞金桔
LN :
Citrus aurantifolia × Fortunella japonica +
Citrofortunella floridana
GB : limequat
DE : Limequat
FS : limequat
ES : limequat
PT : limequat
IT : limequat
RU: лаймкват
NL : limequat
DK: limequat
NO: limequat
SE : limequat
FI : limequat
EE : limequat
LV : limequat
LT : gausiažiedė puscitrinė
PL : limkwat
CZ : lajm kyselý
SK : lajm kyslý
HU: lájmkvat
RO: limequat sau lamâi
pitice
BG :
TR : limequat
GR:
IL : לימון ננסי
IR : لیمکواتها
Ar : ليمكوات
Hi : लाइमक्वैट
TH :
ไลม์ควัท
KR :
JP : ライムクワット
C(s) : 莱姆金桔
C(t): 萊姆金桔
LN :
Solanum quitoense Lam.
GB : naranjilla or
lulo
DE : Quitoorangen oder
Lulo oder Lulopflaume
FS : naranjille ou
morelle de quito ou orange de quito
ES : lulo o
naranjilla
PT : naranjilla
IT : naranjilla
RU: наранхилла или луло
NL : lulo
DK: lulo
NO: lulo
SE : naranjilla
FI :
EE :
LV :
LT : apelsininė kiauliauogė
PL :
CZ :
SK :
HU: narannyilla
RO: naranjilla
BG :
TR :
GR:
IL : נרנחילה
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 나라질라
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Solanum hirsutissimum + Solanum angulatum
GB : naranjilla or
lulo
DE : Quitoorangen oder
Lulo oder Lulopflaume
FS : naranjille ou
morelle de quito ou orange de quito
ES : lulo o
naranjilla
PT : naranjilla
IT : naranjilla
RU: наранхилла или луло
NL : lulo
DK: lulo
NO: lulo
SE : naranjilla
FI :
EE :
LV :
LT : apelsininė kiauliauogė
PL :
CZ :
SK :
HU: narannyilla
RO: naranjilla
BG :
TR :
GR:
IL : נרנחילה
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Solanum sessiliflorum + Solanum topiro
GB : cocona or
orinoco apple or peach tomato
DE : Cocona oder
Pfirsichtomate oder Orinokoapfel
FS : cocona ou tomate
chauve souris
ES : lulo amazónico o
topiro
PT : cubíu ou cocona ou maná
IT :
cocona
RU: кокона или оринокское яблоко
NL : orinoco-appel
DK: cocona
NO: cocona
SE : cocona
FI : cocona
EE : cocona
LV : cocona
LT : kriáušinė kiaũliauogė
PL : cocona
CZ : cocona
SK : cocona
HU: kokona vagy
Orinoco-paradicsom
RO: cocona
BG :
TR : cocona
GR:
IL : קוקונה
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Solanum sp.
GB : baquicha
DE : Baquicha
FS : baquicha
ES : baquicha
PT : baquicha
IT : baquicha
RU:
NL : baquicha
DK: baquicha
NO: baquicha
SE : baquicha
FI : baquicha
EE : baquicha
LV : baquicha
LT : baquicha
PL : baquicha
CZ : baquicha
SK : baquicha
HU: baquicha
RO: baquicha
BG :
TR : baquicha
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Citrus hystrix DC.
+ Citrus ichangensis
GB : papeda or wild lime or leech lime or
kaffir lime + ichang papeda
DE : Papeda oder Papeda-Zitrone oder Kaffir-Limette
oder Kaffir-Zitrone
+ Ichang papeda
FS : limettier
hérissé +
ES : lima kaffir o hoja de lima kaffir +
PT :
IT :
RU: кафир-лайм +
NL : kaffirlimoen
of combova of daoen djeroek poeroet of papeda +
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT : vėlyvàsis citrìnmedis +
PL : cytrus
pofałdowany +
CZ :
SK :
HU: papeda vagy
hosszútövisű narancs + ichang papeda
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : มะกรูด
KR : 카피르 라임
JP :
C(s):大翼橙 + 宜昌
橙
C(t): 大翼橙 + 宜昌 橙
LN : Citrus junos + Citrus ichangensis × Citrus reticulata var. austera
GB : yuzu
DE : Yuzu
FS : yuzu
ES : yuzu
PT : yuzu
IT : yuzu
RU: юдзу
NL : yuzu
DK: yuzu
NO: yuzu
SE : yuzu
FI : yuzu
EE : yuzu või juunosidrun
LV : jūsu
LT : yuzu arba kvapusis citrinmedis
PL : yuzu
CZ : yuzu
SK : yuzu
HU: yuzu
RO: yuzu
BG : юдзу
TR : yuzu
GR: γιούζου
IL : יוּזוּ
IR :
یوزو
Ar :
يوزو
Hi :
TH : ส้มยูสุ
KR : 유자
JP : ユズ
C(s):柚子
C(t):柚子
LN : Citrus sphaerocarpa
GB : kabosu
DE : Kabosu
FS : kabosu
ES : kabosu
PT : kabosu
IT : kabosu
RU:
NL : kabosu
DK: kabosu
NO: kabosu
SE : kabosu
FI : kabosu
EE : kabosu
LV : kabosu
LT : kabosu
PL : kabosu
CZ : kabosu
SK : kabosu
HU: kabosu
RO: kabosu
BG :
TR : kabosu
GR:
IL :
IR :
ليمون
كفيري
Ar :
Hi :
TH :
KR : 카 보스
JP : カボス
C(s):臭橙
C(t):臭橙
LN : Citrus sudachi
GB : sudachi
DE : Sudachi
FS : sudachi
ES : sudachi
PT : sudachi
IT : sudachi
RU: судаки
NL : sudachi
DK: sudachi
NO: sudachi
SE : sudachi
FI : sudachi
EE : sudachi laim
LV : sudači
LT : sudachi
PL : sudachi
CZ : sudachi
SK : sudachi
HU: sudachi
RO: sudachi
BG : судаки
TR : sudachi
GR:
IL : סודאצ'י
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 영귤
JP : スダチ
C(s):酢 橘
C(t):酢 橘
LN :
Citrus reticulata var. Clementine
GB : clementine
DE : Clementine
FS : clémentine
ES : clementina
PT : clementina
IT : clementina
RU: клементина
NL : celementine
DK: clementin
NO: klementin
SE : klementin
FI : klementiini
EE : klementīns
LV : klementīnkoku
LT : klementin
PL : klementynka
lub mandarynka śródziemnomorska klementynka
CZ : klementinka
SK : klementinka
HU: klementina
RO: clementine
BG :
мандарине
клементине о
нова
TR :
GR: κλημεντινες
IL : קלמנטינה
IR :کلمانتینها
Ar : كلمانتين
Hi : क्लीमेन्टाइन्स
TH : คลีเมนทิน
KR :
JP : クレメンティン
C(s) :克莱门氏小柑桔
C(t) :克萊門氏小柑桔
LN :
Citrus unshiu
GB : satsuma or
satsuma orange or satsuma mandarin or naartjie
DE : Satsuma oder
SatsumaMandarine
FS : mandarinier
satsuma ou satsuma
ES : satsuma
PT : satsuma
IT : satsuma
o mandarino satsuma
RU: японский мандарин
NL : satsuma
DK: satsuma
NO: satsuma
SE : satsuma
FI : satsuma
EE : satsuma
või jaapani mandariin
LV : satsuma
LT : likerinio mandarino arba satsuma mandarin arba likerìnis citrìnmedis
PL : satsuma
lub mandarynka satsuma
CZ : satsuma nebo
mandarinka unšiu
SK : satsuma
HU: szatszuma
RO: satsuma
BG : японский
мандарин
TR : satsuma
GR:
IL : סצומה
IR :پرتقالهای
کوچک پوستترش
Ar : يوسفي ساتزوما
Hi : सेटसुमस
TH : ส้มซัทซูม
KR :
JP : 温州みかん
C(s):温州蜜桔
C(t): 溫州蜜桔
LN :
Citrus reticulata deliciosa + Citrus nobilis deliciosa
GB : tangerine or
Thai orange or mandarin orange
DE : Tangerine
FS : tangerine
ES : tangerina
PT : tangerina
IT : tangerina
RU: танжерин или итальянские мандарин
NL : tangerine
DK: tangerin
NO: tangerin
SE : tangerin
FI : tangeriini
EE : tangeriin
LV : tanžerīns
LT : gluosnialãpis citrìnmedis arba tikrieji mandarinai
PL : tangerina
CZ : tangerinka nebo
tangerina nebo tanžerina
SK : tangerínka
HU: tangerin
RO: tangerine
BG : жител на
танжер
TR : tanjerin
GR: μανδαρίνι
IL : מנדרינה
IR :نارنگیها
Ar : تانجيرين أو لمندرين
يوسفي أو لون
برتقالي
Hi : टैंगीराइनस
TH : ส้มไทย หรือ ส้มเขียวหวาน
KR : 귤
JP : タンジェリン
C(s):红桔
C(t):紅桔
LN :
Citrus reticulata deliciosa ×
Citrus paradisi
GB : tangelo
DE : Tangelo
FS : tangelo
ES : tangelo
PT : tangelo
IT : tangelo
RU: тангело или танжело
NL :
tangelo
DK: tangelo
NO: tangelo
SE : tangelo
FI : tangelo
EE : tangelo
LV : tangelo
LT : tangelai arba tangèlinis citrìnmedis
PL : tangelo
CZ : tangelo nebo
tanželo
SK : tangelo
HU: tangelo
RO: tangelo
BG :
tangelo
TR : tangelo
GR: σχόλια
IL :
IR : تانجلوها
Ar : تانجيلو
Hi : टैंगीलोज
TH :
ส้มเปลือกหวาน
KR :
JP : タンジェロ
C(s):桔柚
C(t):桔柚
LN :
Citrus sinensis × Citrus
reticulata Blanco
GB : tangor
DE : Tangor
FS : tangor
ES : tangor
PT : tangor
IT : tangor
RU: тангор
NL : tangor
DK: tangor
NO: tangor
SE : tangor
FI : tangor
EE : tangor
või tangor mandalini
LV : tangor
vai mandarinky tangor
LT : tangor mandarinai arba karališkasis mandarinas arba karãliškasis citrìnmedis
PL : tangor
CZ : tangor nebo
tanžor
SK : tangor
HU: tangor
RO: tangor
BG :
тангор
TR : tangor
GR:
IL :
IR : تانگورها
Ar : تانغور
Hi : टैंगोर्स
TH : แทนกอร์
KR :
JP : タンゴール
C(s):桔橙
C(t):桔橙
LN :
Citrus maxima (Berm.) Merr. + Citrus
grandis (L.) Osbeck + Citrus
grandus
GB : pomelo or
pommelo or pummelo or shaddock
DE : Pomelo oder
Pampelmuse oder Riesenorange
FS : pamplemousse ou
chadec
ES : pomelo
PT : pomelo
IT : pomelo o
pummelo o pampaleone
RU: помело или помпелмус
NL : pomelo
of pompelmoes
DK: pomelo
NO: pomelo eller
pompelmus
SE : pomelo eller
pompelmus
FI : pomelo eli pomelosta
EE : pomelo
või pompelmuusi
LV : pomelo
vai pampelmūzis
LT : pampelmusinis citrinmedis arba didýsis citrìnmedis arba didieji greipfrutai
PL : pompela
lub pomarańcza olbrzymia
CZ : šedok nebo
pomelo
SK : pomelo
HU: pomeló
RO: pomelo sau
pummelo
BG :
помпела
TR : pampelmuse veya
pumelo veya şadok
GR: φράπα
IL : פומלו
IR :پوملوها
Ar : بوملي أو على
نوعين من
Hi : पुमीलोस
TH : ส้มโอ
KR : 포멜로
JP : ザボン
C(s):柚
C(t):柚
LN : Citrus grandis × Citrus paradisi + Citrus maxima × Citrus paradisi
GB : sweetie or oroblanco
DE : Sweetie oder Oroblanco
FS : sweetie o oroblanco
ES : sweetie ou oroblanco
PT : sweetie ou oroblanco
IT : sweetie o oroblanco
RU: свити или оробланко
NL : sweetie of oroblanco
DK: sweetie eller oroblanco
NO: sweetie eller oroblanco
SE : sweetie eller oroblanco
FI : sweetie eli oroblanco
EE : sviiti või oroblanco
LV : sweetie vai oroblanco
LT : sweetie arba oroblanco
PL : sweetie lub oroblanco
CZ : sweetie nebo oroblanco nebo sladký grep
SK : sweetie alebo oroblanco
HU: sweetie vagy oroblanco
RO: sweetie sau oroblanco
BG : свити или оробланко
TR : sweetie veya oroblanco
GR: Αγαπημένη
IL : פומלית
IR :
سویتی
Ar :
الحبيب,
أثمر
Hi : ऑरोब्लानको
TH : ส้มโอโรบลังโค
KR : 스위티 또는 스위티자몽
JP : スウィーティー
C(s):奥兰布兰科葡萄柚
C(t):奧蘭布蘭科葡萄柚
LN :Citrus reticulata Shiranui + [Citrus sinensis × Citrus reticulata Blanco] × Citrus poonensis
GB : dekopon or shiranuhi or sumo citrus
DE : dekopon
FS : dekopon
ES : dekopon
PT : dekopon
IT : dekopon
RU: декопон
NL : dekopon
DK: dekopon
NO: dekopon
SE : dekopon
FI : dekopon
EE : dekopeon
LV : dekopon
LT : dekoponas
PL : dekopon
CZ : dekopon
SK : dekopon
HU: dekopon vagy shiranui vagy hallabong
RO: dekopon
BG : декопон
TR : dekopon
GR:
IL :
IR :
نارنگی
بندری
Ar :
Hi : जापानी
संतरा
TH : ส้มเดโกปอง
KR : 한라봉 또는 데코
폰
JP : デコポン
C(s):凸顶柑
C(t):凸頂柑
LN : Citrus poonensis + Citrus reticulata Blanco var. Ponkan
GB : ponkan
DE : Ponkan
FS : ponkan
ES : ponkan
PT : ponkan
IT : ponkan
RU: понкан
NL : ponkan
DK: ponkan
NO: ponkan
SE : ponkan
FI : ponkan
EE : ponkan
LV : ponkan
LT : ponkan
PL : ponkan
CZ : ponkan
SK : ponkan
HU: ponkan
RO: ponkan
BG : понкан
TR : ponkan
GR:
IL :
IR :
نارنگی
یونسی
Ar :
Hi :
TH :
KR : 귤나무
JP : ポンカン
C(s):椪柑 或 芦柑
C(t):椪柑 或 蘆柑
LN :
Citrus unshiu × Citrus
maxima
GB : ugli
DE : Ugli
FS : ugli
ES : ugli
PT : ugli
IT : ugli
RU: угли
NL : ugli
DK: ugli
NO: ugli
SE : ugli
FI : ugli eli ugli-hedelmä
EE : ugli
LV : ugli
LT : ugli
PL : ugli
CZ : ugli
SK : ugli
HU: ugli
RO: ugli
BG :
TR :
GR: ugli μανταρίνια
IL :
IR : آگليها
Ar :
Hi : यूग्लिस
TH :
KR :
JP : ウグリス
C(s):乌格利
C(t):烏格利
LN :
Citrus sinensis × Citrus
paradisi
GB : chironja or
orangelo
DE : Chironja
FS : chironja
ES : chironja
PT : chironja
IT : chironja
RU: хирония или оранжело
NL : chironja
DK: chironja
NO: chironja
SE : chironja
FI : chironja
EE : chironja
LV : chironja
LT : chironja
PL : chironja
CZ : chironja
SK : chironja
HU: csironja vagy
oranzseló
RO: chironja
BG :
TR : chironja
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Strychnos spinosa + Strychnos cocculoides
GB : monkey orange + spiny monkey orange
DE : Affe Orange + Stachelige Affe Orange
FS : singe orange + singe épineux orange
ES : mono naranja + mono espinoso naranja
PT : laranja macaco + laranja macaco espinhoso
IT : scimmia arancione + scimmia spinosa arancione
RU: обезьяна апельсин + колючий апельсин обезьяны
NL : aap oranje + stekelige aap oranje
DK: abe orange + tornet abe orange
NO: ape oransje + torn ape oransje
SE : apa orange + taggig apa orange
FI : apina oranssi + vihreä apina oranssi
EE : ahv oranž + ahviline ahv oranž
LV : pērtiķis apelsīnu + mērkaķis apelsīnu
LT : beždžionė oranžinė + dygliuotas beždžionė oranžinė
PL : małpa pomarańczowa + kolczasty małpa pomarańczowy
CZ : opice oranžová + ostnatá opice oranžová
SK : opice oranžová + ostnatý opice oranžový
HU: majomnarancs + tüskés majomnarancs
RO: maimuță portocalie + spaniolă maimuță portocalie
BG : оранжева маймуна + оранжева бодлива маймуна
TR : maymun turuncu + dikenli maymun portakal
GR: πορτοκαλί μαϊμού + πικρό πορτοκαλί μαϊμού
IL : כתום קוף + קוף כתום קוצני
IR :
نارنجی
میمون + پرتقال
میمون کثیف
Ar :
قرد
البرتقال
+ قرد
شائك برتقالي
Hi : बंदर
नारंगी + चमकदार
बंदर नारंगी
TH : ส้มลิง + ส้มลิงหนาม
KR : 원숭이 오렌지 + 가시가있는
원숭이 오렌지
JP : モンキーオレンジ + とげのある猿オレンジ
C(s):猴子橙 + 多刺的猴子橙
C(t):猴子橙 + 多刺的猴子橙
LN :
Mangifera indica L.
GB : mango or
Indian mango
DE : Mango oder
Indische Mango
FS : mangue ou
mangot ou manguier
ES : mango o
manga
PT : manga ou mangueira
IT : mango
RU: манго или манговое дерево
NL : manga
of mango
DK: mango eller
mangofrugt
NO: mango
SE : mango
FI : mango
EE : mango
LV : mango
LT : manga arba indinis mangas
PL : mango
CZ : mango
SK : mango alebo
mangovník
HU: mangó vagy
indiai mangó
RO: mango
BG : манго
TR : mang
GR: μάγκο ή μάγγα ή μάνγκο ή µγκο
IL : מנגו
IR : انبهها
Ar : المانغو أو مانجو
فاكهة أو شجر
المانجو
Hi : आम
TH : มะม่วง
KR : 망고
또는 인디안
망고
JP : マンゴー
C(s):杧果
C(t):杧果
LN :
Mangifera foetida Lour. + Mangifera caesia
GB : horse mango or gray
mango or bachang mango
DE : Stinkende Mango
FS : bachang mangue
ES :
PT :
IT :
RU:
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: szürke mangó
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : มะมุด
KR : 회색 망고
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Mangifera odorata Griff
GB : fragrant mango or
kuini or kuwini
DE : Kwini oder
Duftende Mango
FS : mangue odorante ou
manguier odorant
ES : kuwini mango
PT : manga
perfumada
IT : mango profumato
RU: манго душистое или манго благоухающее или кви́ни
NL : geurige mango
DK: duftende mango
NO: velduftende mango
SE : doftande mango
FI : tuoksuva mango
EE : lõhnav
mango
LV : smaržīgs
mango
LT : kvapusis mangas
PL : pachnące
mango
CZ : voňavé mango
SK : voňavé mango
HU: illatos mangó vagy
kwini
RO: parfumat mango
BG :
ароматно
манго
TR : kokulu mango
GR: αρωματικό μάνγκο
IL : מנגו ריחני
IR : انبه
معطر
Ar : مانجو
عطرة
Hi : सुगन्धित
आम
TH : มะม่วงหอม
KR : 향기로운 망고
JP : 香り高いマンゴー
C(s):芬芳的芒果
C(t):芬芳的芒果
LN :
Mangifera magnifica Kochummen
GB : magnificent mango
DE : Prächtige Mango
FS : mangue magnifique
ES : mango magnífico
PT : manga
magnífica
IT : magnifico mango
RU: великолепное манго
NL : prachtige
mango
DK: herlig mango
NO: herlig mango
SE : magnifik mango
FI : upea mango
EE : fantastiline mango
LV : lielisks
mango
LT : puikus mangų
PL : wspaniałe
mango
CZ : nádherné mango
SK : nádherné mango
HU: pompás mangó
RO: magnific mango
BG :
великолепно
манго
TR : muhteşem mango
GR: υπέροχη μάνγκο
IL : מפואר מנגו
IR : انبه با
شکوه
Ar : رائعة
المانجو
Hi : शानदार
आम
TH : งดงามมะม่วง
KR : 웅대 한 망고
JP : 壮大なマンゴー
C(s):宏伟的芒果
C(t):宏偉的芒果
LN :
Bouea gandaria Blume
GB : gandaria
DE : Gandaria
FS : gandaria
ES : gandaria
PT : gandaria
IT : gandaria
RU: гандариа
NL :
gandaria
DK: gandaria
NO: gandaria
SE : kundang
FI : gandaria
EE : gandaaria
LV : stambialapė
gandarija
LT : stambialapė gandarija
PL : gandaria
CZ : gandaria
SK : gandaria
HU: gandária
RO: gandaria
BG :
TR : gandaria
GR:
IL :
IR : گانداريا
Ar :
Hi : गैन्डेरीआ
TH : มะปริง
KR :
JP : アカタネノキ または プラムマンゴ
C(s):甘达里亚
C(t):甘達里亞
LN :
Bouea oppositifolia (Roxb.) Meisner + Bouea microphylla Griffith
GB : plum mango or
mini mango
DE : Pflaumenmango
FS : mangue de prune
ES : mango de ciruelo
PT : manga de ameixa
IT : prugna mango
RU: манго сливы
NL : pruim
mango
DK: blommemango
NO: plommemango
SE : plommon mango
FI : luumu mango
EE : ploom mango
LV : lekns mango
LT : slyvinė gandarija
PL : śliwkowe
mango
CZ : švestka mango
SK : slivka mango
HU: szilvamangó
RO: prune mango
BG :
слива манго
TR : rumendia
GR: δαμάσκηνο μάνγκο
IL : שזיף מנגו
IR : انبه
آلو
Ar : الخوخ
والمانجو
Hi : बेर
आम
TH : พรุนมะม่วง
KR : 매화 망고
JP : プラムマンゴー
C(s): 梅花芒果
C(t): 梅花芒果
LN : Irvingia gabonensis
GB : African mango or wild mango
DE : Afrikanische Mango
FS : mangue africaine ou mangue sauvage
ES : mango africano
PT : manga africana
IT : mango africano o mango selvatico
RU: африканский манго
NL : afrikaabse mango
DK: afrikansk mango
NO: afrikansk mango
SE : afrikansk mango
FI : afrikkalainen mango
EE : aafrika mango
LV : āfrikas mango
LT : afrikos mango
PL : afrykańskie mango
CZ : africké mango
SK : africké mango
HU: afrikai mangó vagy vad mangó
RO: mango african
BG : африканско манго
TR : afrika mango
GR: αφρικάνικο μάνγκο
IL : מנגו אפריקני
IR :
انبه
آفریقایی
Ar :
المانجو
الافريقي
Hi : अफ्रीकी
आम या
जंगली आम
TH : มะม่วงแอฟริกัน
KR : 아프리카 망고 또는 와일드망고
JP : アフリカンマンゴー
C(s):非洲芒果 或 野生芒果
C(t):非洲芒果 或 野生芒果
LN :
Spondias dulcis + Spondias cytherea
GB : ambarella or
golden apple or otaheite apple or Tahitian apple or june
plum
DE : Ambarella oder
Goldpflaume oder Tahitiapfel
FS : pomme
cythère ou pommier de cythère ou prune de
cythère ou prunier de cythère
ES : ambarella o
jobo indio o jobo de la india
PT : caja
manga ou cajá anão
IT : ambarella
RU: амбарелла
NL : ambarella
DK: otaheiteæble
NO: ambarella
SE :
ambarella
FI : ambarella
EE : ambarella
LV : ambarella
LT : raudonasis spondijas arba saldusis spondijas
PL : ambarella
CZ : ambarella
SK : ambarella
HU: arany mombinszilva vagy
tahitiszilva vagy ambarella
RO:
ambarella
BG :
амбарея
TR : ambarella
GR: πολυνησιακά δαμάσκηνα
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : มะกอกฝรั่ง
KR :
JP : タマゴノキ
C(s):
C(t):
LN :
Bouea macrophylla + Bouea burmanica
GB : Marian plum or
maprang
DE : Marian-Pflaume
FS : prune de Marian
ES : ciruelo de Marian
PT : ameixa de Marian
IT : Marian prugna
RU: марианская слива
NL : Marian
pruim
DK: Marian-blomme
NO: Marian-plomme
SE : Marian plommon
FI : Marian luumu
EE : Marian
ploom
LV : Marian plūme
LT : Marian slyvų
PL : Marian
śliwka
CZ : Marian švestka
SK : Marian slivka
HU: mariannszilva
RO: Marian prune
BG :
Мариян слива
TR : kundagan
GR:
IL : מריאן שזיף
IR : آلو
ماریان
Ar : ماريان
البرقوق
Hi : मैरिएन बेर
TH : ชื่อสามัญ
KR : 마리아 매화
JP : マリアンプラム
C(s) : 玛丽安梅
C(t): 瑪麗安梅
LN :
Spondias mombin L. + Spondias lutea
GB : yellow mombin or
hog plum or Spanish plum
DE : Gelbe Mombinflaume
oder Schweine-Pflaume oder Ubos
FS : prune mombin ou
prunier mombin ou mombin jaune
ES : jobo o
amarilla o ciruela amarilla o jocote amarillo
PT : acaiba ou
acaja ou acaja mirim ou cajá ou cajá mirim
IT :
mombin gialla
RU: жёлтый момбин
NL : gele
mombinpruim
DK: gul mombin
NO: gul mombin
SE :
FI : keltainen mombin
EE : kollane mombin
LV : dzeltens
mombin
LT : geltonasis spondijas
PL : żółta
mombin
CZ : žlutá mombin
SK : žltá mombin
HU: sárga mombinszilva
RO: mombin galben
BG :
TR : sarı mombin
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Spondias purpurea L.
GB : purple mombin or
red mombin
DE : Rote Mombinpflaume
FS : mombin rouge
ES : ciruela de huesito
o ciruela calentana o jocote o jobo colorado
PT : ambu ou ambuzeiro ou cajá ou
ciriguela ou cirouela ou seriguela ou serigüela
IT : susina
mombin rossa
RU: пурпурный момбин
NL : rode
mombinpruim
DK: rød mombin
NO: rød mombin
SE : röd mombin
FI : punainen mombin
EE : purpur-mombinipuu
LV :
LT : raudonasis spondijas
PL : hiszpańska
śliwka
CZ : žlutý mombín
SK :
HU: vörös mombinszilva
RO: mombin roșu
BG :
TR : kırmızı
mombin
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Spondias spp. + Spondias tuberosa × Spondias mombin
GB : umbu mombin or bahaia
DE : Umbu Mombin
FS : umbu mombin
ES : umbu mombin
PT : umbu cajá ou bahaia
IT : umbu mombin
RU: умбу момбин
NL : umbu mombin
DK: umbu mombin
NO: umbu mombin
SE : umbu mombin
FI : umbu mombin
EE : umbu mombin
LV : umbu mombin
LT : umbu mombin
PL : umbu mombin
CZ : umbu mombin
SK : umbu mombin
HU: umbu mombin vagy bahaia
RO: umbu mombin
BG : умбу момбин
TR : umbu mombin
GR:
IL :
IR :
Ar :
أومبو
مومبين
Hi : गर्भ
मोम्बिन
TH :
KR : 움부 맘빈
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Chrysobalanus icaco + Chrysobalanus pellocarpus
GB : icaco or
cocoplum or Spanish nectarine
DE : Ikakopflaume oder
Kokospflaume
FS : icaque ou
icaquier ou prune d’Amérique
ES : icaco o
hicaco o jicaco
PT : abajerú ou guajirú ou ajurú
IT : albero
o arbusto
RU: икако или золотая слива
NL : ikakopruim
DK: icacoblomme
NO:
SE :
FI :
EE : ikako või ameerika
kuldploomipuu
LV :
LT : slyvinis paliepsnis arba paliepsniai
PL :
CZ :
SK :
HU: ikakószilva
RO:
BG :
TR : abajeru
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 코코플럼
JP :
C(s):伊卡科
C(t):伊卡科
LN : Choerospondias axillaris
GB : lapsi or Nepali hog plum or candy tree
DE : Lapsi oder Nepali-Schweinpflaume
FS : lapsi
ES : lapsi
PT : lapsi
IT : lapsi
RU: непальская слива
NL : lapsi
DK: lapsi
NO: lapsi
SE : lapsi
FI : lapsi
EE : lapsi
LV : lapsi
LT : lapsi
PL : lapsi
CZ : lapsi
SK : lapsi
HU: lapsi
RO: lapsi
BG : непальская слива
TR : lapsi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : チャンチンモドキ
C(s):南酸枣
C(t):南酸棗
LN : Ximenia americana
GB : tallow plum or American yellow plum
DE : Amerikanische Gelbe Pflaume
FS : prune jaune américaine
ES : ciruela amarilla americana
PT : ameixa do mato
IT : prugna gialla americana
RU: американская желтая слива
NL : amerikaanse gele pruim
DK: amerikansk gul blomme
NO: amerikansk gul plomme
SE : amerikansk gul plommon
FI : amerikkalainen keltainen luumu
EE : ameerika kollane ploom
LV : amerikāņu dzeltenā plūme
LT : amerikinė ksimenija
PL : amerykańska śliwka żółta
CZ : americká žlutá švestka
SK : americká žltá slivka
HU: amerikai sárga szilva
RO: prune galbene americane
BG : американска жълта слива
TR : amerikan sarı erik
GR: αμερικανικό κίτρινο δαμάσκηνο
IL : אמריקאי שזיף
IR :
آلو
زردآلو
امریکایی
Ar :
البرقوق
الأصفر
الأمريكي
Hi : अमेरिकी
पीले बेर
TH : พลัมเหลืองอเมริกัน
KR : 아메리칸 옐로우 매화
JP : アメリカンイエロープラム
C(s):美国黄梅
C(t):美國黃梅
LN : Ximenia caffra
GB : African sourplum
DE : Afrikanische Saure Pflaume
FS : prune aigre africaine
ES : prugna acida africana
PT : ameixa da caatinga
IT : prugna acida africana
RU: африканская кислая слива
NL : afrikaanse zure pruim
DK: afrikansk sur plomme
NO: afrikansk sur plomme
SE : afrikansk sur plommon
FI : afrikkalainen hapan luumu
EE : aafrika hapu ploom
LV : āfrikas skābo plūmju
LT : afrikos rūgštus slyvą
PL : afrykańska śliwka kwaśna
CZ : africké kyselé švestky
SK : africké kyslé slivky
HU: afrikai savanyú szilva
RO: african acru prune
BG : африканска кисела слива
TR : afrika ekşi erik
GR: ξινό δαμάσκηνο
IL : שזיף אפריקני חמוץ
IR :
آلو
خرما آفريقا
Ar :
البرقوق
الحامض
الأفريقي
Hi : अफ्रीकी
खट्टा बेर
TH : ลูกบ๊วยเปรี้ยวแอฟริกัน
KR : 아프리카 신 매화
JP : アフリカ産サンプラム
C(s):非洲酸味
C(t):非洲酸味
LN :
Syzygium jambos (L.) Alston + Eugenia jambos
GB : roseapple or
Malabar plum or plum rose
DE : Rosenapfel oder
Malabarpflaume oder Jambuse
FS : pommierrose ou
jambosier
ES : pomarosa o
jambolero o jambo amarillo
PT : jambo
ou jambo amarelo
IT : melarosa
RU: розовое яблоко или малабарская сливa
NL : rozenappel
DK: rosenæble
NO: rosenæble
SE : rosenäpple
FI : ruusuomena
EE : roseapple
LV : pomeraki
LT : rausvasis gvazdikmedis
PL : różane
jabłko
CZ : růže jabłko
SK : klinčekovec
jambosový
HU: rózsaalma vagy
mirtuszalma vagy jambóza
RO: măr de crescut
BG :
стана ябълка
TR : elma gül
GR: μήλο τριαντάφυλλο
IL : תפוח ורד
IR : جام) درخت(
Ar : ارتفع التفاح
Hi : गुलाब जामुन (फल)
TH : ชมพู่น้ำดอกไม้
KR :
JP : フトモモ または マラバル梅
C(s): 蒲桃 或 马拉巴尔梅
C(t): 蒲桃 或 馬拉巴爾梅
LN :
Syzygium malaccense (L.) Merr & Perry
GB : Malay apple or
pomerac or mountain apple or red rose apple
DE : Malayapfel oder
Malayenapfel oder Malakka-Apfel
FS : pomme malacca o
jambose rouge
ES : manzana malaya o
pera de Malaca o pomarrosa de Malaca o pomagás
PT : jambo
vermelho
IT : melarosa di
Malacca o pomo di Malaya
RU: малайское яблоко
NL : djamboe
bol of pommerak
DK: malayæble
NO: malayisk eple
SE : malajäpple
FI : malakanjambolaani
EE : malai
õun
LV : malajiešu
ābols
LT : malajinis gvazdikmedis arba gvazdikmedžio vaisius arba surinaminio gvazdikmedžio
PL : czapetka
malajska lub pomerac
CZ : hřebíčkovec kořenný nebo malajské jablko
SK : malajské jablko
HU: malájalma
RO: măr malaezian
BG :
малайски
ябълка
TR : malay elma
GR: μαλαισιακά μήλο
IL : תפוח מאלזית
IR : سيب مالزيايي
Ar : التفاح
الملايو
Hi : मलय सेब
TH : แอปเปิ้ลมาเลย์
KR : 말레이 애플
JP : マライフトモモ
C(s):马六甲蒲桃
C(t): 馬六甲蒲桃
LN :
Syzygium aqueum (Burm.f.) Alston + Eugenia javanica Lam. +
Syzygium samarangense
GB : water apple
or watery rose apple or Java apple or wax apple or
wax jambu
DE : Wasserapfel oder
Wasserjambuse oder Javaapfel
FS : jambosier d'eau ou
jambolanier d'eau ou jamalac ou framboisier
ES : manzana de agua o
perita de agua o manzana de Java o manzana rosa
PT : jambo d'água ou maçã de Java ou ameixa de Java ou jambo
rosa
IT : pomo
d’acqua
RU: водяное яблоко или яванское яблоко или ява яблоко
NL : djamboe
semarang of djamboe ajer
DK: javaæble eller
vandæble
NO: javaeple
SE : javaäpple eller
vattenäpple
FI : vesiomena eli jaavanomena
EE : jaava õunad
LV : javas salas āboli
LT : surinaminis gvazdikmedis arba australinis gvazdikmedis arba gvazdikmedžio vaisius
PL : jabłko
jawajskie
CZ : vodní jablko
SK : jávske jablko
HU: vizes jambóza vagy
vízialma vagy jávai alma
RO: măr de apă
BG :
вода ябълка
TR : elma suyu
GR: συζύγιο ή μηλο της Ιάβας
IL : תפוח מים
IR :سيب جاوا
Ar : التفاح
والمياه
Hi : जावा सेब
TH : ชมพู่
KR : 물 사과
JP : ミズレンブ
C(s):水苹果
C(t):水蘋果
LN :
Dovyalis caffra Warb. + Aberia caffra Harv. & Sond.
GB : kei apple
DE : Kei-Apfel
FS : pomme de kei ou
pomme caffre
ES : manzana cafre o
manzana key
PT : maçã
key ou groselha africana ou umkolo
IT : pomo dei caffri
RU: кафрская слива
NL : kei-appel
DK: keiæble
NO: keiæble
SE : kei-äpple
FI : kei omena
EE : kei
õun
LV : kei ābols
LT : kei obuolių arba afrikinis dovialis
PL : kei
jabłko
CZ : kei jablko
SK : kei jablko
HU: kei alma vagy
vadbarack
RO: kei mere
BG :
ключов епъл
TR : kei elma
GR:
IL :
IR :
Ar : كى
التفاح
Hi :
TH :
KR : 케이애플
JP : ケイアップル
C(s):祺苹果
C(t):祺蘋果
LN : Eugenia copacabanensis
GB : cambui or copacabana cambui
DE : Cambui
FS : cambui
ES : cambui
PT : cambuí de copacabana ou cambuí amarelo ou princesinha de copacabana
IT : cambui
RU: камбуи
NL : cambui
DK: cambui
NO: cambui
SE : cambui
FI : cambui
EE : cambui
LV : cambui
LT : cambui
PL : cambui
CZ : cambui
SK : cambui
HU: kambui
RO: cambui
BG : камбуи
TR : cambui
GR: αλλαγή
IL : שינוי
IR :
تغییر
Ar :
كامبوي
Hi : कैम्बुई
TH :
KR : 변화
JP : 変わる
C(s):改变
C(t):改變
LN : Eugenia leitonii
GB : goiabao
DE : Goiabao
FS : goiabao
ES : goiabao
PT : goiabão ou araçá piranga
IT : goiabao
RU: гоиабао
NL : goiabao
DK: goiabao
NO: goiabao
SE : goiabao
FI : goiabao
EE : goiabao
LV : goiabao
LT : goiabao
PL : goiabao
CZ : goiabao
SK : goiabao
HU: goiabao
RO: goiabao
BG : гоиабао
TR : goiabao
GR:
IL :
IR :
گویابائو
Ar :
Hi :
TH :
KR : 고이 아바 오
JP : ゴイアバオ
C(s):
C(t):
LN :
Plinia edulis + Marliera edulis
GB : cambuca
DE : Cambuca
FS : cambuca
ES : cambucá o cambucazeiro
o cambucá verdadeiro
PT : cambucá
IT : cambuca
RU: камбука
NL : cambuca
DK: cambuca
NO: cambuca
SE : cambuca
FI : cambuca
EE : cambuca
LV : cambuca
LT : cambuca
PL : cambuca
CZ : cambuca
SK : cambuca
HU: kambuká
RO: cambuca
BG :
камбука
TR : cambuca
GR:
IL : קמבוקה
IR : کامبوکا
Ar :
Hi :
TH :
KR : 캄 부카
JP : カンブカ
C(s):坎布卡
C(t): 坎布卡
LN
: Plinia glomerata + Eugenia tomentosa + Myrciaria cabelluda + Myrciaria
glazioviana GB
: cabelluda or
yellow jaboticaba
DE : Cabeluda
FS : cabeluda
ES : cabeluda
PT : cabeluda
ou cabeludinha
IT : cabeluda
RU: кабеллуда
NL : cabeluda
DK: cabeluda
NO: cabeluda
SE : cabeluda
FI : cabeluda
EE : cabeluda
LV : cabeluda
LT : tankiažiedė plinija
PL : cabeluda
CZ : cabeluda
SK : cabeluda
HU: kabeluda
RO: cabeluda
BG
: кабеллуда
TR : cabeluda
GR:
IL : כבלודה
IR : کابالودا
Ar :
Hi :
TH :
KR : 카벨 루다
JP : カベルダ
C(s):卡贝鲁达
C(t):卡貝魯達
LN : Eugenia dysenterica
GB
: cagaita
DE : Cagaita
FS : cagaita
ES : cagaita
PT : cagaita
ou cagaiteira
IT : cagaita
RU:
NL : cagaita
DK: cagaita
NO: cagaita
SE : cagaita
FI : cagaita
EE : cagaita
LV : cagaita
LT : cagaita
PL : cagaita
CZ : cagaita
SK : cagaita
HU: kagaita
RO: cagaita
BG
:
TR : cagaita
GR:
IL :
IR : کاگیتا
Ar :
Hi :
TH :
KR : 카가 이타
JP : カガイタ
C(s):卡加塔
C(t):卡加塔
LN :
Vangueria madagascariensis J. F. Gmelin + Vangueria edulis Vahl.
GB : Spanish tamarind or
voavanga
DE : Voavanga
FS : vavanguier ou
tamarin doux ou voavanga
ES : tamarindo
español o tamarindo africano o voavanga
PT : vavangue
IT : voa vanga
RU: вангерия съедобная или вангерия мадагаскарская
NL : spaans tamarinde
DK: spanske
tamarind
NO: spanske
tamarind
SE : spanska
tamarind
FI : espanjan tamarind
EE : hispaania tamarind
LV :
spāņu tamarinda
LT : madagaskarinė vanguerija
PL : hiszpański
tamaryndowca
CZ : španělština
tamarind
SK : španielčina
tamarínd
HU: spanyol tamarind
RO: tamarind spaniolă
BG :
испански
тамаринд
TR : ispanyolca
demirhindi
GR:
IL : התמרינד ספרדית
IR :
Ar : التمر
الهندي
الاسبانية
Hi : स्पेनिश
इमली
TH : มะขาม
สเปน
KR :
JP : スペイン語タマリンド
C(s):西班牙罗望子
C(t):西班牙羅望子
LN:
Casimiroa edulis L. + Casimiroa sapota + Casimiroa tetrameria
GB : white sapote or
casimiroa or Mexican apple
DE : Weiße Sapote oder
Casimiroa
FS : pomme mexicaine ou
sapote blanche
ES : zapote blanco o
pera mexicana
PT : casimiroa
ou sapota branca
IT : casimiroa o
sapote bianco
RU: каземир или белая сапота
NL :
witte zapote
DK: hvid sapote
NO: hvit
sapote
SE : vit sapot
FI : valkoinen sapote
EE : casimiroa edulise viljad
LV : sapotes baltās
LT : baltoji kazimierūnė
PL : kazimira
jadalna
CZ : kasimiroa jedlá nebo bílá sapota
SK : biely persimon alebo biele sapote
HU: mexikói alma vagy
fehér szapota
RO: sapote alb
BG :
бяла сапота
TR : beyaz sapota
GR:
IL :
IR : سیب
مکزیکی
Ar : سابوتا
بيضاء
Hi : सफेद चीकू
TH : ละมุดขาว
KR :
JP : シロサポテ
C(s):卡西树
C(t) :卡西树
LN :
Pseudanamomis umbellulifera + Myrtus umbellulifera
GB : monos plum
DE : Monospflaume
FS : monos prune
ES : pajui de amu
PT : ameixa
monos
IT : monos prugna
RU:
NL : monos pruim
DK: monos blomme
NO: monos plomme
SE : monos plommon
FI : monos luumu
EE : monos ploomi
LV : monos
plūme
LT : monos slyva
PL : śliwka
monos
CZ : monos švestka
SK : monos slivka
HU: monosz szilva
RO: prune monos
BG :
TR : monos erik
GR: μόνοσ δαμάσκηνο
IL :
IR :
Ar :
مونوس
البرقوق.
Hi :
TH :
KR :
JP : モノス梅
C(s): 蒙诺什梅
C(t): 蒙諾什梅
LN : Hancornia speciosa + Hancornia speciosa var. pubescens
GB : mangaba
DE : Mangaba
FS : mangaba
ES : mangaba
PT : mangaba ou mangaba da restinga ou mangabeira
IT : mangaba
RU: ханкорния прекрасная или мангаба или мангабейра
NL : mangaba
DK: mangaba
NO: mangaba
SE : mangaba
FI : mangaba
EE : mangaba
LV : mangaba
LT : puošnusis mangenis
PL : mangaba
CZ : mangaba
SK : mangaba
HU: mangaba
RO: mangaba
BG : мангаба
TR : mangaba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Punica granatum L.
GB : pomegranate
DE : Granatapfel oder
Granatapfelstrauch
FS : grenade ou
grenadier
ES : granada o
mangrana
PT : romã
ou romeira ou romanzeira
IT : granato o
melagrana
RU: гранат
NL : granaatappel
DK: granatæble
NO: granateple
SE : granatäpple
FI : granaattiomena
EE : granaatõun
LV : granātāboli vai granātkoks
LT : granatas arba paprastasis granatmedis
PL : granat
lub granatowiec
CZ : granátová jablka
SK : granátová jablka
HU: gránátalma
RO: rodiu
BG :
нар
TR : nar
GR: ροδιά
IL : רמון
IR : انارها
Ar : رمان أو
شجرة الرمان
Hi : अनार
TH : ทับทิม
KR : 석류 나무
JP : ザクロ
C(s):石榴
C(t):石榴
LN :
Passiflora edulis Sims
GB : passion fruit or
purple granadilla or purple passionfruit
DE : Maracuja oder
Passionsfrucht oder Purpurgranadille
FS : grenadille pourpre
ou fruit de la passion ou couzou
ES : granadilla o maracuyá o fruta
de la pasión o chinola o parchita
PT : maracujá ou chinola
IT : maracuja
o frutto della passione
RU: маракуйя
NL : passievrucht
DK: passionsfrugt eller
maracuja eller purpurgrenadil
NO: pasjonsfrukt
SE : passionsfrukt
FI : passionhedelmä
EE : pasijonka
või pasjonke või purpurkannatuslille viljad
LV : pasifloras augļi
LT : kvapioji pasiflora
PL : marakuja
lub owoc męczennicy
CZ : mučenka nebo
mučenka jedlá nebo plod mučenky nebo maracuyá
SK : mučenka alebo ovocie
z pasiflóry
HU: marakuja vagy
passiógyümölcs
RO: maracuja sau
fructul pasiunii
BG :
плодът на
пасифлората
TR : passion meyvesi veya
çarkifelek çiçeği
GR: πασιφλόρα
IL :פירות תשוקה או פסיפלורה
IR : میوههای گلساعتی
Ar :ثمار
زهرة الآلام
Hi : पैशन फल
TH : เสาวรส หรือ กะทกรกฝรั่ง
KR : 열정 과일
JP : パッションフルーツ
C(s):西番莲果
C(t):西番蓮果
LN :
Passiflora edulis Sims var. flavicarpa + Passiflora alata
GB : yellow passion
fruit or golden passionfruit or lilikoi
DE : Gelbe Passionsfrucht
FS : fruit de la
passion jaune ou grenadille jaune
ES : maracuyá amarilla o
parchita amarilla o maracuyá dulce
PT : maracujá amarelo ou maracujá azedo ou maracujá doce ou maracujá mamão
IT : frutto della passione giallo
RU : елтой маракуйи
NL : gele
passievrucht
DK: gul passionsfrugt
NO: gul passionfrukt
SE : gula
passionsfrukter
FI : keltainen passiohedelmiä
EE : kollane
granadill
LV : dzeltens
pasifloras augļi
LT : geltona pasifloros
PL : męczennica
jadalna
CZ : žluté plody
mučenky
SK : žlté plody jedlej
HU: sárga
passiógyümölcs
RO: de fructe galben
pasiunii
BG :
жълт
пасифлора
TR : sarı passion
meyvesi
GR: κίτρινο φρούτο του πάθους
IL : פסיפלורה צהובה
IR : میوه
های به رنگ
زرد علاقه
Ar : العاطفة
والفواكه
الصفراء
Hi : पीला
जुनून फल
TH : กระทกรก
KR : 노란색 열정 과일
JP : 黄色のパッションフルーツ
C(s):黄西番莲果
C(t):黄西番蓮果
LN : Passiflora caerulea + Passiflora incarnata
GB : blue passion flower or common passion flower
DE : Blaue Passionsblume
FS : passiflore bleue ou fleur de la passion bleue
ES : flor de la pasión o pasionaria azul
PT : maracujá comum ou maracujá vermelho
IT : fiore della passione
RU: пассифлора голубая
NL : blauwe passiebloem
DK: almindelig passionsblomst
NO: gul pasjonsfrukt eeler vanlig pasjonsblomst
SE : klassiska passionsblomman eller blå passionsblomma
FI : karsimyskukka eli kärsimyspassio
EE : sinine kannatuslill
LV : zilā pasiflora
LT : melsvoji pasiflora arba raudonžiedė pasiflora
PL : męczennica błękitna
CZ : mučenka modrá
SK : bielej mučenky
HU: kék golgotavirág
RO: albastru floare pasiunii
BG : синя пасифлора или пасифлора каерулея
TR : mavi çiçekli çarkıfelek
GR: μπλε λουλούδι πάθος ή πασσιφλόρα
IL : תשוקה פרח כחול
IR : گل عشق
آبی
Ar : الزرقاء
زهرة العاطفة
Hi : नीले
जुनून फूल
TH : รักดอกไม้สีฟ้า
KR : 푸른 열정 꽃
JP : 青い情熱の花
C(s) : 蓝色激情花
C(t):藍色激情花
LN : Passiflora mollissima + Passiflora tripartita + Passiflora tarminiana + Passiflora tomentosa
GB : banana
passionfruit or banana poka
DE :
Bananenpassionsfrucht oder Kuruba
FS : curuba ou grenadille-banane
ES : curuba ecuatoriana
o curuba india o tacso amarillo o tumbo o curuba
quiteña
PT : maracujá-banana
IT : curuba
RU : банановая гранадилла или куруба
NL : curuba
DK: curuba
NO: bananer
pasjonsfrukt
SE : banana
passionsfrukt
FI : banaani passionhedelmä
EE : banaan
pasijonka
LV : banānu
pasifloras augļi
LT : agurkinė pasiflora arba triskiautė pasiflora arba balsvoji pasiflora
PL : marakuja
bananów
CZ : banán mučenka
SK : banán mučenka
HU: banánmarakuja
RO: maracuja banane
BG :
банан
пасифлора
TR : muz passion
meyvesi
GR: πασιφλόρα μπανάνα
IL : בננה בננה
IR :
Ar : الموز
جرانديلا
Hi :
TH : เสาวรสกล้วย
KR : 바나나 열정 과일
JP : バナナパッション
C(s):香蕉西番莲果
C(t):香蕉黄西番蓮果
LN :
Passiflora ligularis Juss.
GB : sweet granadilla
DE : Süße Granadilla
FS : grenadille douce
ES : granadilla dulce
PT : granadilla
doce
IT : granadilla dolce
RU: cладкая гранадилла
NL : zoete
granadilla
DK: sød grenadil
NO: søt grenadil
SE : sötgrenadill
FI : makea granadilla
EE : magus granadilla
LV : saldā
pasiflora
LT : persikinė pasiflora
PL : cukierek
granadilla
CZ : sladká granadilla
SK : sladká granadilla
HU: édes gránádijja
RO: dulce granadilla
BG :
сладъка
гранадилла
TR : tatlı
granadilla
GR:
IL : מתוק צהובה
IR :
Ar : جارنادايلا
الحل
Hi :
TH :
KR : 스위트
그라나딜라
JP : 甘いトケイソウ
C(s):甜西番果
C(t):甜西番果
LN : Passiflora maliformis
GB : sweet calabash or conch apple or sweet cup
DE : Äpplegrenadill oder Kalebassen Passionsfrucht
FS : pomme calebasse
ES : cholupa o granadilla de piedra
PT :maracujá maçã ou maracujá de osso
IT : conchiglia di mela
RU: чулюпа или страстоцвет яблоковидный
NL : schelp appel
DK: konk æble
NO: konkylie eple
SE : trumpetsnäcka äpple
FI : karppi omena
EE : koonuse õun
LV : gliemene ābols
LT : obuolinė pasiflora
PL : koncha jabłko
CZ : konch jablko
SK : ulita jablko
HU: kagylóalma vagy édes lopótök
RO: scoică mere
BG : раковина ябълка
TR : kabuklu elma
GR: κότσι μήλο
IL : תפוח הקונכייה
IR :
حشره
سیب
Ar :
التفاح
المحار
Hi : शंख
सेब
TH : สังข์แอปเปิ้ล
KR : 조가비 사과
JP : 巻き貝のリンゴ
C(s):海螺苹果
C(t):海螺蘋果
LN : Passiflora laurifolia
GB : water lemon or bell apple or golden bellapple
DE : Wasserlimone oder Gelbe Granadilla
FS : pomme liane ou pommier liane
ES : maracuyá naranja
PT : maracujá laranja ou maracujá peroba ou granadilla amarelo ou maracujazeiro
IT : granadilla gialla
RU: яблочная лиана или жёлтая гранадилла
NL : geel granadilla
DK: vandcitron
NO: gul granadilla
SE : guldgrenadill
FI : keltainen granadilla
EE : kollane granadilla
LV : dzelteno granadilla
LT : citrininė pasiflora
PL : granadilla żółta
CZ : žlutá granadilla
SK : žltá granadilla
HU: csengőgránádijja
RO: galben granadilla
BG : жълт гранадилла
TR : sarı granadilla
GR:
IL : צהוב צהובה
IR :
Ar : أصفر
جرانديلا
Hi :
TH :
KR :
JP : 黄色のトケイソウ
C(s):樟叶西番莲
C(t):樟葉西番蓮
LN :
Passiflora quadrangularis L.
GB : giant granadilla
DE : Riesengranadilla
oder Königsgranadilla
FS : grenadille géante ou
barbadine
ES : granadilla grande o
parcha granadina o badea o quijón o taxo o tumbo
PT : maracujá açu ou
maracujá melão ou maracujá-mamão
IT : passiflora
gigante
RU: гигантская гранадилла
NL : markoeza
DK: kæmpegrenadil
NO: giganten granadilla
SE : jätte granadilla
FI : jättiläinen granadilla
EE : hiiglane granadilla
LV : milzu
pasiflora
LT : melioninė pasiflora
PL : męczennica
olbrzymia
CZ : velké granátové
jablko
SK : mučenka
štvorhranná
HU: óriásgránádijja
RO: gigant granadilla
BG :
гигантска
гранадилла
TR : dev granadilla
GR:
IL : ענקית צהובה
IR :گراناديلای
غولپيكر
Ar : عملاق
جرانديلا
Hi : विशाल ग्रानाडीला
TH : สุคนธรส
KR : 자이언트
그라나딜라
JP : オオミトケイソウ
C(s) :巨大白香果
C(t) :巨大白香果
LN : Passiflora nitida
GB : bell apple
DE : Glockenapfel
FS : pomme cloche
ES : maracuyá suspiro
PT : maracujá suspiro ou maracujá do mato
IT : mela campana
RU: пассифлора блестящая
NL : bel appel
DK: klokke æble
NO: bjelle eple
SE : klocka äpple
FI : kello omena
EE : kellaõun
LV : zvanu ābols
LT : blizgioji pasiflora
PL : dzwonkowe jabłko
CZ : jablko zvonek
SK : jablko zvon
HU: harangalma
RO: mărul de clopot
BG : звънец ябълка
TR : çan elması
GR: μήλο καμπάνα
IL : घंटी बजाओ
IR :
سیب
زنگ
Ar :
جرس
التفاح
Hi : घंटी
बजाओ
TH : ระฆังแอปเปิ้ล
KR : 벨 애플
JP : ベルアップル
C(s):甜苹果
C(t):甜蘋果
LN :
Passiflora foetida
GB : stinking passion
flower or wild water lemon or wild maracuja
DE : Stinkende
Passiflora oder Stinkende Passionsblume
FS :
ES :
PT : maracujá de cheiro
IT :
RU: желтая гранадилла
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: balzsamalma vagy
szagos gránádijja
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Annona cherimola Mill.
GB : cherimoya
DE : Cherimoya oder
Chirimoya oder Cremefrucht
FS : chérimole ou
chérimolier
ES : cherimoya o
chirimoya o anona blanca
PT : anoneira ou
cherimólia ou querimólia ou graveola
IT : cerimolia
o cherimoya
RU: черимойя
NL : cherimoya
of chirimoya of jamaica appel
DK: cherimoya
NO: cherimoya
SE : cherimoya eller
kirimoja
FI : cherimoya eli kerimoia eli kirimoia
EE : kerimoja või suhkruannoona või peruu annoona
LV : čerimojas
LT : peruvinė anona
PL : czerymoja
lub jabłko budyniowe lub flaszowiec peruwiański
CZ : čerimoja nebo
čirimoja
SK : čerimoja
HU: csirimojó vagy
cserimoja vagy krémalma
RO: cherimoya
BG :
черимоя
TR : çerimoya
GR: τσεριμόγια
IL : אנונת הכלאיים
IR : چریمویاها
Ar : شيريموياز
Hi : चेरीमोया
TH : น้อยหน่าออสเตรเลีย
KR : 체리모야
JP : チェリモヤ
C(s):南美番荔枝
C(t):南美番荔枝
LN :
Annona diversifolia
GB : ilama
DE : Ilama
FS : ilama
ES : ilama o
zapote ilama o ilamazapotl
PT : ilama
IT : ilama
RU: илама
NL : ilama
DK: ilama
NO: ilama
SE : ilama
FI : ilama
EE : ilama
LV : ilama
LT : baltoji anona
PL : ilama
CZ : ilama
SK : ilama
HU: ilama
RO: ilama
BG :
TR : ilama
GR:
IL :
IR : ايلاما
Ar :
Hi : इलामा
TH :
KR :
JP : イラマ
C(s):伊拉马
C(t):伊拉馬
LN :
Annona squamosa L. + Annona squamata L.
GB : sugar apple or
sweetsop
DE : Zukkerapfel oder
Rahmapfel oder Schuppenannone oder Zimtapfel oder Süßsack
FS : pomme canelle
ES : anón o
saramulla o riñon
PT : fruta do conde o fruta pinha o pinha o ata
IT : mela
canella o pomo canella
RU: сахарное яблоко или аннона чешуйчатая
NL : suikerappel
of zoetzak of kaneelappel
DK: sukkeræble
NO: sukkerepler
SE : sockeräpple
FI : sockerannona
EE : soomusannoona
LV :
zvīņainā
LT : žvynuotosios anonos
PL : jabłko
cukrowe lub flaszowiec siatkowaty lub flaszowiec łuskowaty
CZ : cukrová jablka nebo
pudinkové jablko nebo anona šupinatá nebo skořicové jablko
SK : cukrové jablká alebo
sladké jablko
HU: cukoralma vagy
gyömbéralma
RO: măr de zahăr
BG :
захар ябълка
TR : elma şekeri
GR: μήλο ζάχαρης
IL : סוכר תפוח
IR : درخت سيب قندي
Ar : سكر التفاح
Hi : शरीफा या शर्करा एप्पल
TH : น้อยหน่า
KR : 슈가애플
JP : バンレイシ
C(s):番荔枝
C(t):番荔枝
LN :
Annona squamosa ×
Annona cherimola
GB : atemoya
DE : Atemoya
FS : atemoya
ES : atemoya
PT : atemóia
IT : atemoya
RU: aтемойя
NL : atemoya
DK: atemoya
NO: atemoya
SE : atemoya
FI : atemoya
EE : atemoia
LV : atemoya
LT : sodinė anona
PL : atemoya
CZ : atemoya
SK : atemoya
HU: atemoja
RO: atemoya
BG :
TR : atemoya
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Rollinia deliciosa
GB : biriba or
rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou
cachiman crème
ES : biribá o
anón amazónico o anón cimarrón
PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá
RU: бириба
NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba
EE : biriba
LV : biriba
LT : gleivingoji rolinija
PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy
rollinia
RO: biriba
BG :
TR : biriba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Rollinia mucosa
GB : biriba or
rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou
cachiman crème
ES : biribá o
anón amazónico o anón cimarrón
PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá
RU: бириба
NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba
EE : biriba
LV : biriba
LT : gleivingoji rolinija
PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy
rollinia
RO: biriba
BG :
TR : biriba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t) :
LN :
Rollinia sericea
GB : biriba or
rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou
cachiman crème
ES : biribá o
anón amazónico o anón cimarrón
PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá
RU: бириба
NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba
EE : biriba
LV : biriba
LT : gleivingoji rolinija
PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy
rollinia
RO: biriba
BG :
TR : biriba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t) :
LN :
Rollinia sylvatica
GB : biriba or
rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou
cachiman crème
ES : biribá o
anón amazónico o anón cimarrón
PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá
RU: бириба
NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba
EE : biriba
LV : biriba
LT : gleivingoji rolinija
PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy
rollinia
RO: biriba
BG :
TR : biriba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t) :
LN : Annona crassiflora
GB : marolo
DE :
Marolo
FS :
marolo
ES : marolo
PT : marolo ou
maroleiro ou araticum do cerrado ou araticum do
campo
IT :
marolo
RU:
NL : marolo
DK: marolo
NO: marolo
SE : marolo
FI : marolo
EE : marolo
LV : marolo
LT : marolo
PL : marolo
CZ : marolo
SK : marolo
HU: marolo
RO: marolo
BG :
TR : marolo
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Annona muricata
GB : soursop or
guanabana or graviola
DE : Stachelannone oder
Stachel-Rahmapfel oder Sauersack oder Graviola oder
Guanabana
FS : corossol ou
corossolier ou corossol èpineux ou cachiman èpineux
ES : guanábana o
catoche o sapote agrio
PT : graviola ou
guanábana ou jaca do pará ou
coração da Índia
IT : graviola
o guanábana
RU: aннона колючая или гуанабана или сметанное яблоко
NL : zuurzak
DK: guanabana eller
pigget annona eller tornetcorosol
NO:
SE : taggannona
FI : guanabana eli vaniljaomena
EE : ogaannoona
LV : guanabanas vai skābā
LT : dygliuotoji anona
PL : guanábana
lub graviola lub flaszowiec miękkociernisty
CZ : anona ostnitá nebo
asijske rostlinky
SK : anona mäkkoostnatá
alebo guanabana
HU: szúrszop vagy
tüskés annóna
RO:
BG :
сирсак
TR : sursop
GR: καρποι της αννόνας της ακανθώδους
IL : אנונה
IR : ساپاديل
Ar : قشطة شائكة
Hi : सार आप
TH : ทุเรียนเทศ
หรือ ทุเรียนน
หรือ
ทุเรียนนำ
KR : 가시 여지
JP :トゲバンレイシ
C(s):刺番荔枝
C(t):刺番荔枝
LN :
Annona montana Macf.
GB : mountain soursop
DE : Berg-Annone
FS : corossol zombi
ES : guanábana de monte o guanábana cimarrona
PT :
graviola silvestre
IT :
RU: горная аннона
NL : bergzuurzak
DK:
NO:
SE : annonasläktet
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: hegyi annóna
RO:
BG : планински
гравиола
TR :
GR:
IL : אנונה
IR : ساپاديل كوهي
Ar : قشطة
Hi : पहाड़ी जार साप
TH : ทุเรียนเทศภูเขา
KR : 산 가시 여지
JP :ヤマトゲバンレイシ
C(s):山刺果番荔枝
C(t):山刺果番荔枝
LN :
Annona purpurea
GB : soncoya
DE : Soncoya
FS : soncoya
ES : soncoya o
manirrote
PT : soncoya
IT : soncoya
RU: сонкойя
NL : soncoya
DK: soncoya
NO: soncoya
SE : soncoya
FI : soncoya
EE : soncoya
LV : soncoya
LT : soncoya
PL : soncoya
CZ : soncoya
SK : soncoya
HU: vörös annóna vagy
szonkoja
RO: soncoya
BG :
TR : soncoya
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : सोन्कोया
TH :
KR : 송코야
JP : ソンコヤ
C(s):
C(t):
LN : Annona glabra
GB : pond
apple or
alligator apple
DE : Teichapfel
FS : anone
des marais
ES : anona o anón liso o anón de Rio
PT : ariticum do brejo ou araticum-liso
IT :
stagno mela
RU: аннона
NL : vijver
appel
DK: dam æble
NO: tjern eple
SE : damm äpple
FI : lampi omena
EE : tiik
õun
LV : dīķis
ābols
LT : tvenkinys obuolių
PL : staw
jabłko
CZ : rybník jablko
SK : rybník jablko
HU: annóna
RO: măr pond
BG :
езерце
ябълка
TR : su birikintisi
elma
GR: λιμνούλα μήλο
IL : תפוח האגם
IR : سیب
برکه
Ar : التفاح
البركة.
Hi : तालाब
सेब
TH : แอปเปิ้ลบ่อ
KR : 연못사과
JP :
池のリンゴ
C(s):圆滑番荔枝
C(t):圓滑番荔枝
LN : Annona sp.
GB : golden sugar apple or honey sugar apple
DE : Goldene Zuckerapfel
FS : pomme canelle de d'or
ES : oro anón
PT : ouro pinha
IT : mela canela di golden
RU: золотой сахарное яблоко
NL : gouden suikerappel
DK: gyldne sukkeræble
NO: gull sukkereple
SE : gyllene socke äpple
FI : kultainen sokeriaomena
EE : kuldne soomusannoona
LV : zelta zvīņainā
LT : auksas žvynuotosios anonos
PL : złotych jabłko cukrowe
CZ : zlaté cukrová jablka
SK : zlaté cukrové jablká
HU: arany cukoralma
RO: aur măr de zahăr
BG : златни захар ябълка
TR : altın elma şekeri
GR: χρυσή μήλο ζάχαρη
IL : סוכר תפוח הזהב
IR : طلایی
سیب دارچینی
Ar : التفاح
الذهبي السكر
Hi : सुनहरा
शर्करा एप्पल
TH : โกลเด้นน้อยหน่า
KR : 황금 설탕 사과
JP : 黄金バンレイシ
C(s) : 金番荔枝
C(t):金糖蘋果
LN :
Annona reticulata L.
GB : custard apple or
bullock’s heart
DE : Netzannone oder
Ochsenherz oder Ochsenherzapfel
FS : coeur de boeuf ou
pomme cannelle ou cachiman
ES : corazón o anona corazón o anona
colorada o cola de caballo
PT : fruta do
conde ou fruta da
condessa ou pinna vermelha asteca ou coração de boi ou cachimãs
IT : mele cannella
RU: кремовое яблоко или аннона сетчатая или бычье сердце
NL : custardappel
DK: oksehjerte
NO:
SE : custardäpple
FI :
EE : võrkannoonad
LV : olu krēms
ābols
LT : akytosios anonos arba peruvinė anona arba tinklinė anona
PL :
CZ : plod láhevníku nebo
anona šupinatá
SK : anona šupinatá
HU: ökörszívalma vagy
ökörszív-annóna
RO: cremă de mere
BG :
яйчен крем
ябълка
TR : kustard
elması
GR: μήλο κρέμα
IL : תפוח קצפת
IR : درختان شيرينبر
Ar : القشطة
Hi : शरीफा
TH : น้อยโหน่ง
KR : 커스터드 애플
JP : バンレイシ
C(s):南美番荔枝
C(t):南美番荔枝
LN :
Annona chrysophylla + Annona senegalensis
GB : wild custard apple
DE :
Wildochsenherz oder Wild- Ochsenherzapfel
FS : annone de savane ou
annone du Sénégal ou Pomme cannelle du Sénégal
ES :
PT :
IT :
RU: дикое кремовое яблоко или аннона сенегальская
NL : wilde
custardappel
DK:
NO:
SE : kirimoja
FI : kirimoija
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: vad ökörszívalma
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):狂放的南美番荔枝
C(t):狂放的南美番荔枝
LN : Duguetia lanceolata
GB : pindaiba
DE : Pindaiba
FS : pindaiba
ES : pindaiba
PT : pindaíba ou pindaiva ou pindauva ou perovana
IT : pindaiba
RU:
NL : pindaiba
DK: pindaiba
NO: pindaiba
SE : pindaiba
FI : pindaiba
EE : pindaiba
LV : pindaiba
LT : pindaiba
PL : pindaiba
CZ : pindaiba
SK : pindaiba
HU: pindaiba
RO: pindaiba
BG :
TR : pindaiba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Durio zibethinus + Durio dulcis + Durio kutejensis + Durio graveolens + Durio
oxleyanus
GB : durian or
civet fruit + red fleshy durian + little durian
DE : Durianfrucht oder Zibetfrucht
oder Stinkfrucht
+ roter fleischiger Durian + kleiner
Durian
FS : durian + durian
à chair rouge + petit durian
ES : durián o
durión + durian de carne roja + pequeño durian
PT : durião
+ durian vermelho + pouco durião
IT : durian + durian
rosso carne + piccolo durian
RU: дуриан + дуриан с красным мясом + маленький дуриан
NL : doerian
of durian + rood vlees durian + beetje durian
DK: durian +
røde kødede durian + lille durian
NO: durian +
rødfødte durian + lite durian
SE : durian + rödköttig
durian + lilla durian
FI : durio eli durian + punainen lihainen durian
+ pieni durian
EE : durianid
või durianipuu + punane viljaliha durian + väike durian
LV : duriana augļi + sarkans
gaļīgs durians + mazais durian
LT : durijai arba kvapusis durijus + rausvasis durijus + smulkusis durijus
PL : durian
lub durian właściwy + czerwony płatek durian + mały durian
CZ : durian nebo
durian cibetkový + durian červený s masem + trochu durian
SK : durian + durian
červeného mäsa + trochu durian
HU: durián + durián
pulu + vörös húsú durián + kis durián
RO: durian + durian cu
carne roșie + mic durian
BG :
дуриан +
червен месен
дуриан +
малък дуриан
TR : durian +
kırmızı et durian + küçük durian
GR: δούριο + κόκκινο φλοιό δούριο + λίγο δούριο
IL : דוריאן + דוריאן עם בשר אדום + דוריאן קטן
IR : درخت زباد + دورنگ قرمز + کمی دوریان
Ar : دريان + أحمر
اللحم دوريان + دوريان
قليلا
Hi : डुरीअन + लाल मांसल
ड्यूरियन + थोड़ा
ड्यूरियन
TH : ทุเรียน + ทุเรียนเนื้อแดง
+ ทุเรียนน้อย
KR : 두리안 + 붉은 육류 두리안 + 리틀 두리안
JP :ドリア + 赤い肉ドリアン + 小さなドリアン
C(s):榴莲果
+ 红肉榴莲 + 小榴莲
C(t):榴蓮果
+ 紅肉榴蓮
+ 小榴蓮
LN :
Artocarpus heterophyllus Lam. + Artocarpus integrifolius
auct. non Lf.
GB : jackfruit
DE : Jackfrucht oder
Nangka
FS : jacque ou
jacquier ou jaquier
ES : jaca o
jaqueiro o árbol del pan
PT : jaca
IT : falso albero del
pane
RU: джекфрут
NL : nangka
of jackfruit of jackvrucht
DK: jackfrugt
NO: jack fruit eller
jackfrukt
SE : jackfrukt eller
jackfruit
FI : jackfruit eli jakfruit eli jakkihedelmä
EE : jaka
või tšaka
või erilehine leivapuu
LV : džekfrūti
LT : stambusis duomnedis arba indinis duonmedis arba indinis duonvaisis
PL : nangka
lub drzewo bochenkowe
CZ : nangka nebo
džekfrut
SK : jackfruity
HU: jákafa vagy
dzsekfrút
RO:
BG :
хлебно дърво
TR : jak meyves
GR: αρτοκαρποι
IL :
IR :
Ar : جاكا
Hi : कटहल
TH : ขนุน
KR : 잭 프루트
JP : ジャックフルーツ
C(s):波罗蜜
C(t):波羅蜜
LN :
Artocarpus integer (Fhunb.) Merr. + Artocarpus champeden
Spreng.)
GB : champedak or
chempedak
DE : Champedak oder
Chempedak
FS : champedac
ES : champedac
PT : champedac
IT :
champedac
RU : чемпедак
NL : tjampedak
DK: cempedak
NO: champedac
SE : champedac
FI : champedac
EE : champedac
LV : champedac
LT : indinis duonmedis
PL : champedac
CZ : champedac
SK : champedac
HU: indonéziai kenyérfa
RO: champedac
BG :
TR : champedac
GR:
IL :
IR : چمپداک
Ar :
Hi :
TH : สาเก
หรือ
จำปะดะ
KR : 쳄페닥
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Artocarpus rigidus
GB : monkey jackfruit
DE : Affen-Jackfrucht
FS : singe jacquier
ES : jaca de macaco
PT : jacas
macaco
IT :
RU: обезьяна джекфрута
NL : aap
nangka
DK: abe jackfrugter
NO: abe jackfrugter
SE : apa jackfrukt
FI : apina jakkipuun
EE : ahv
jakad
LV : mērkaķis
džekfrūti
LT : tamprusis duonmedis
PL : kanawalii
małpa
CZ : opice džekfrut
SK : opice jackfruity
HU: majomdzsekfrút
RO: jackfruit maimuţă
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar : الكاكايا
قرد
Hi :
TH : ขนุนป่า
หรือ ขนุนปาน
KR :
JP : 猿パラミツ
C(s):猴菠萝蜜
C(t):猴菠蘿蜜
LN :
Artocarpus camansi
GB : kamansi or
seeded breadfruit
DE : Kamansi
FS : kamansi
ES : kamansi
PT : kamansi
IT : kamansi
RU:
NL : kamansi
DK: kamansi
NO: kamansi
SE : kamansi
FI : kamansi
EE : kamansi
LV : kamansi
LT : kamansi
PL : kamansi
CZ : kamansi
SK : kamansi
HU: kamanszi
RO: kamansi
BG :
TR : kamansi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Artocarpus altilis (Park.) Fosberg.
+ Artocarpus communis J.
R. & G. Forst + Artocarpus incisus
L.f.
GB : breadfruit
DE : Brotfrucht
FS : fruit á pain ou
arbre à pain
ES : fruta de pan
PT : fruta pão o
albero del pane
IT : artocarpo
o frutto dell’albero
del pane
RU: хлебный фрукт или хлебное дерево
NL : broodboom
of broodvrucht
DK: brødfrugt
NO: brødfrukt
SE : brödfrukt eller
brødfrugt
FI : leipäpuu eli leipäpuun hedelmä eli jakkipuu
eli jakkipuun hedelmä
EE : hõlmise leivapuu viljad või leivavili
LV : maizeskoka augļi
LT : duonvaisiai arba stambusis duonvaisis arba paprastàsis dúonmedis
PL : drzewo
chlebowe lub owoc drzewa chlebowego lub chlebowiec właściwy
CZ : chlebovník
SK : chlebovník
obyčajný alebo plody
chlebovníka
HU: kenyérfa vagy
kenyérfagyümölcs
RO:
BG :
индонезийски
плод
TR : ekmekağacı
meyvesi
GR: αρτόκαρποσ
IL : עץ הלחם
IR : درخت نان
Ar : فاكهة
الخبز
Hi : ब्रेडफ्रूट (वृक्ष)
TH : สาเก (ต้นไม้)
KR : 빵나무
JP : パンノキ
C(s):面包果树
C(t): 麵包樹果
LN :
Adansonia digitata L.
GB : baobab or
monkey bread
DE : Affenbrot oder
Baobab
FS : baobab ou
baobab africain ou pain de singe
ES : baobab
PT : baobá ou baobá africano
IT : baobab
o baobab africano
RU: баоба́б или африканский баоба́б
NL : afrikaanse
baobab of apelbroodboom
DK: baobab eller
baobabtræ
NO: baobabtre
SE : baobab eller
baobabträd eller apbrödsträd
FI : baobab eli apinanleipäpuu
EE : ahvileivapuu
LV : tikrasis
baobabas
LT : tikrasis baobabas
PL : baobab
lub baobab afrykański lub baobab właściwy
CZ : baobab nebo
baobab prstnatý
SK : baobab alebo baobab
prstnatý
HU: baobab vagy
majomkenyérfa
RO: baobab
BG :
баобаб
TR : baobab veya
baobab yemişi veya baobab ağaç
GR: αδανσονία
IL : באובב
IR : بائوباب
Ar : باوباب
Hi : बाऊबाब
TH : ต้นเบาบับ
KR : 바오 바브 나무
JP : バオバブノキ
C(s):猴面包树
C(t):猴麵包樹
LN :
Artocarpus odoratissimus Blanco
GB : marang or
tarap or terap
DE : Marang oder
Morangbaum
FS : marang ou
tarap ou terap
ES : marang o
tarap o terap
PT : marang ou
tarap ou terap
IT :
marang o tarap
o terap
RU: маранг или тарап или терап
NL : marang
of tarap of terap
DK: marang eller
tarap eller terap
NO: marang eller tarap
eller terap
SE : marang eller tarap
eller terap
FI : marang eli tarap eli terap
EE : marang
või tarap või terap
LV : marang
vai tarap vai terap
LT : kvapusis duonmedis arba kvapusis duonvaisis
PL : marang
lub tarap lub terap
CZ : marang nebo
tarap nebo terap
SK : marang alebo
tarap alebo tarap
HU: marang vagy
tarap vagy terap
RO: marang sau
tarap sau terap
BG :
TR : marang veya
tarap veya terap
GR:
IL :
IR :
Ar : مارانج
Hi :
TH :
KR : 마랑
JP :
C(s):马朗
C(t): 馬朗
LN : Artocarpus sericicarpus
GB : pedalai
DE : Pedalai
FS : pedalai
ES : pedalai
PT : pedalai
IT : pedalai
RU:
NL : pedalai
DK: pedalai
NO: pedalai
SE : pedalai
FI : pedalai
EE : pedalai
LV : pedalai
LT : pedalai
PL : pedalai
CZ : pedalai
SK : pedalai
HU: pedalai
RO: pedalai
BG :
TR : pedalai
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Artocarpus elasticus
GB : wild breadfruit or terap nasi
DE : Bendo
FS : bendo
ES : benda
PT : benda
IT : terap nasi
RU:
NL : terap nasi
DK: terap nasi
NO: terap nasi
SE : terap nasi
FI : terap nasi
EE : terap nasi
LV : terap nasi
LT : terap nasi
PL : terap nasi
CZ : terap nasi
SK : terap nasi
HU: terap nasi
RO: terap nasi
BG :
TR : terap nasi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Artocarpus lakoocha + Artocarpus lacucha
GB : lakoocha
DE : Lacuch
FS : lakuch
ES : lacucha o
jaca de mono
PT : lacucha
ou jaca de macaco
IT : lacucha
RU: лакоша
NL : lakoocha
DK: lakoocha
NO: lakoocha
SE : lakoocha
FI : lakoocha
EE : lakoocha
LV : lakoocha
LT : beždžioninis duonmedis
PL : lakoocha
CZ : lakoocha
SK : lakoocha
HU: lakusa
RO:
BG :
лакоша
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : หาด
KR :
JP : マレーシア
C(s):猴面果
C(t): 猴面果
LN :
Artocarpus hypargyraea + Artocarpus hypargyraeus
GB : kwai muk
DE : Kwai Muk
FS : kwai muk
ES : kwai muk
PT : kwai
muk
IT : kwai muk
RU: квай мук
NL : kwai
muk
DK: kwai muk
NO: kwai muk
SE : kwai muk
FI : kwai muk
EE : kwai muk
LV : kwai
muk
LT : kwai muk
PL : kwai
muk
CZ : kwai muk
SK : kwai muk
HU: kwai muk
RO: kwai muk
BG :
квай мук
TR : kwai muk
GR:
IL :
IR :
Ar : كواي
موك
Hi :
TH :
KR :
JP : 葵ムク
C(s):桂木
C(t):桂木
LN : Prainea limpato
GB : limpato or kesusu
DE : Limpato oder Kesusu
FS : limpato
ES : limpato o kesusu
PT : limpato ou kesusu
IT : limpato o kesusu
RU: ӆимпато
NL : limpato
DK: limpato
NO: limpato
SE : limpato
FI : limpato
EE : limpato
LV : limpato
LT : limpato
PL : limpato
CZ : limpato
SK : limpato
HU: limpato
RO: limpato
BG : ӆимпато
TR : limpato
GR:
IL : לימפאטו
IR :
لامپاتو
Ar :
Hi :
TH :
KR : 임팔라
JP : リンパト
C(s):
C(t):
LN :
Carica papaya L.
GB : papaya or
mamao or tree melon
DE : Papaya oder
Baummelone oder Melonenbaum
FS : papaye ou
papayer ou arbre á melons
ES : papaya o
lechosa
PT : papaia ou mamão
IT : papaia
RU: папайя или дынное дерево
NL :
papaja of tropische meloen
DK: papaja eller
papaya
NO: papain eller
papaya
SE : papayafrukt eller
papaya
FI : papaija
EE : papaia
LV : papáje
LT : papaja arba tikroji papaja arba papajinis melionmedis
PL : papaja
CZ : papája
SK : papája alebo
papája melónová
HU: papaja vagy
dinnyefa
RO: fructul de papaya
BG :
папая
TR : papaya
GR: παπάγια
IL : פאפאיה
IR : خربزههای
درختی
Ar : بابي أو ثمرة أو
ستوائية أو ثمر
أو لبابي
Hi : पपीता
TH : มะละกอ
KR : 파파야
JP : パパイア
C(s):番木瓜
C(t):番木瓜
LN :
Carica pubescens Lenné & Koch + Carica candamarcensis Hook.f.
GB : mountain papaya
DE : Berg-Papaya
oder Fünfkantige
FS : papaye de montagne
ES : papaya de
montaña
PT : papaia das montanhas
IT :
montagna papaia
RU: горная папайя
NL : bergpapaja
DK: bjergpapaya
NO: fjellpapaya
SE : bergraser papaya
FI : vuoristo papaija
EE : mägitõugu
papaia
LV : plaukuotoji papaja
LT : plaukuotasis melionmedis arba plaukuotoji papaja
PL : melonowiec
górski
CZ : horská papaya
SK : horská papaya
HU: hegyi papaja
RO: munte papaya
BG :
планина
папая
TR : dağ
kavunağacı meyvesi
GR: βουνό παπάγια
IL : ההר פאפאיה
IR : پاپایا
کوه
Ar : جبال
الببايا
Hi : पहाड़
पपीता
TH : ภูเขามะละกอ
KR : 산 파파야
JP : 山のパパイヤ
C(s):山番木瓜
C(t):山番木瓜
LN : Carica monoica + Vasconcellea monoica
GB : orange papaya
DE : Einhäusiger Melonenbaum
FS : papayer monoïque
ES : col de montaña o col de monte
PT : babaquinho
IT : arancio papaia
RU: карика однодомная
NL : oranje papaja
DK: orange papaja
NO: orange papain
SE : apelsin papaya
FI : oranssi papaija
EE : oranž papaia
LV : oranža papaia
LT : oranžinės papajos
PL : pomarańczowy papaja
CZ : oranžová papája
SK : oranžová papája
HU: narancspapaja
RO: portocaliu papaya
BG : оранжево папая
TR : turuncu papaya
GR: πορτοκαλί παπάγια
IL : כתום פפאיה
IR : نارنجی
پاپایا
Ar : البابايا
البرتقال
Hi : नारंगी
पपीता
TH : มะละกอส้ม
KR : 오렌지 파파야
JP : オレンジパパイヤ
C(s) : 橙色的木瓜
C(t):橙色的木瓜
LN : Carica quercifolia + Vasconcellea quercifolia
GB : oak leaved papaya
DE : Eichenlaubiger Melonenbaum oder Eichenlaubpapaya
FS : papayette ou papaye à feuille de chêne
ES : mamaozinho del mato
PT : mamãozinho do mato
IT : papaia foglie di quercia
RU: папайя дуболистная
NL : eiken bladeren papaya
DK: eg bladret papaya
NO: eik bladd papaya
SE : ek blad papaya
FI : tammenlehvä papaija
EE : tammeleht papaia
LV : ozols lapa papaija
LT : ąžuolo lapais papaja
PL : dębowych liściach papai
CZ : dub listnatých papája
SK : dub listnatých papája
HU: tölgylevelű papaja
RO: stejar răsfoit papaya
BG : дъб листна папая
TR : meşe yapraklı papaya
GR: δρύινα φύλλα παπάγια
IL : אלון עלים פפאיה
IR : پاپایا
بلوط برگ
Ar : البلوط
البابايا
الأوراق
Hi : ओक
त्यागा पपीता
TH : มะละกอใบโอ๊ค
KR : 오크 잎이 달린 파파야
JP : オーク葉パパイヤ
C(s) : 橡树叶木瓜
C(t):繁體中文版
LN : Jacaratia spinosa + Jaracatia dodecaphylla
GB : wild papaya
DE : Wild Papaya
FS : papaye sauvages
ES : papaya salvaje
PT : jaracatiá ou mamão bravo
IT : selvatico papaia
RU: дикая папайя блестящий
NL : wilde papaja
DK: vilde papaya
NO: vill papaya
SE : vilda papaya
FI : villi papaija
EE : looduslike papaia
LV : savvaļas papáje
LT : laukinių papajos
PL : dzikich papaja
CZ : divoké papája
SK : divokej papája
HU: vadpapaja
RO: papaya sălbatice
BG : див папая
TR : yabani papaya
GR: άγρια παπάγια
IL : בר פפאיה
IR : وحشی
پاپایا
Ar : البابايا
البرية
Hi : जंगली
पपीता
TH : มะละกอป่า
KR : 야생 파파야
JP : 野生のパパイヤ
C(s) : 野木瓜
C(t):野木瓜
LN :
Carica pentagona
GB : babaco
DE : Babaco oder
Zitronenmelone
FS : babaco
ES : babaco
PT : babaco
IT : babaco
RU: бабако
NL : babaco
DK: babaco
NO: babaco
SE : babaco
FI : babaco
EE : babaco või mägipapaia
LV : babaco
LT : ekvadorinio melionmedžio kampuotasis varietetas arba kampuotoji papaja
PL : babaco
CZ : babaco
SK : babaco
HU: babakó
RO: babaco
BG :
бабако
TR : babaco
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : ババコ
C(s):
C(t):
LN :
Cucumis metuliferus E. Mey.
GB : horned melon or
horned cucuber or kiwano
DE : Stachelgurke oder
Horngurke oder Geleemelone oder Kiwano
FS : kiwano ou
concombre cornu ou concombre africain
ES : pepino silvestre
africano
PT : melão com chifres
IT :
RU: кивано
NL : kiwano
DK: hornmelon
NO:
SE :
FI : sarvipäinen meloni
EE : sarvedega
melon
LV :
LT : raguotas melionas
PL : rogaty
melon
CZ : rohatý meloun
SK : rohatý melón
HU: tüskés uborka vagy
kiwano
RO: pepene galben cu
coarne
BG :
рогат пъпеш
TR : boynuzlu kavun
GR: κέρατα πεπόνι
IL : מלון קרנות
IR : خربزه
شاخدار
Ar : البطيخ
مقرن
Hi : सींग वाले तरबूज
TH : แตงโมมีเขา
KR : 발 정된 멜론
JP : 角のあるメロン
C(s):
C(t):
LN : Solanum muricatum
L.'Hérit. + Solanum variegatum Ruiz & Pav.
GB : pepino or melon pear
DE : Pepino oder Mellowfrucht oder Birnenmelone
FS : pépino
ou poire melon
ES : pepino o pepino melón o pepino dulce o
cachun
PT : melão ou pêra melão ou melão pera ou
melão de árvore ou pepino doce
IT : pepino
o melone pepino o pera melone
RU: пепино
NL : pepino
of appelmeloen of meloenpeer
DK: pæremelon
NO: pæremelon
pepino
SE : pepino
FI : pepino eli päärynämeloni pepino eli päärynämeloni
EE : pepiino
LV :
LT : ežinė kiauliauogė
PL : pepino
lub plonowanie pepino lub psianka pepino
CZ : pepino nebo
hruškový meloun
SK : pepino
HU: pepinó vagy
perui uborka
RO: pepino
BG :
пепино
TR : pepino
GR: πεπίνο
IL : פפינו
IR : پپینو
Ar : خيار
Hi :
TH : แตงกวา
KR : 페피노
JP : キュウリ
C(s):人參果
C(t):人參果
LN : Solanum caripense Dunal
GB : tzimbalo
DE : Tzimbalo oder Minipepino
FS : tzimbalo
ES : tzimbalo o chímbalo
PT : tzimbalo
IT : tzimbalo
RU: тзимбало
NL : tzimbalo
DK: tzimbalo
NO: tzimbalo
SE : tzimbalo
FI : tzimbalo
EE : tzimbalo
LV : tzimbalo
LT : tzimbalo
PL : tzimbalo
CZ : tzimbalo
SK : tzimbalo
HU: cimbaló
RO: tzimbalo
BG :
TR : tzimbalo
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Cyphomandra betacea [Cav.] Sendtn. + Cyphomandra crassicaulis
(Ortega) Kuntze
GB : tree tomato
DE : Baumtomate oder
Tamarillo
FS : tomate en arbre
ou arbre à tomates ou tomate d'arbre ou tamarillo
ES : tomate de árbol
o tomate granadlilla o tamarillo
PT : tomate
de árvore
IT : tamarillo o
albero dei pomodori o pomodoro arboreo
RU: тамарилло или томарилло или томатное дерево
NL : tamarillo
of boomtomaat
DK: tamarillo eller
trætomat
NO: tamarillo eller
tretomat
SE : trädtomat
FI : tamarillo eli puutomaatti
EE : tamarillo või tomatipuu
LV : koku
tomāti
LT : cifomandra
PL : tamarillo
lub pomidor drzewiasty
CZ : rajčenka
SK : rajčiakovec alebo
rajčiakovec repový
HU: paradicsomfa vagy
tamarillo
RO: tamarillo
BG : доматово
дърво или
тамарило
TR : tomarillo-ağaç
GR: δέντρο τομάτας ή ταμαρίλλο
IL : עץ עגבניות
IR : گوجهفرنگی
درختي
Ar : شجرة
الطماطم
Hi : पेड़ टमाटर
TH : มะเขือเทศต้น
KR : 나무 토마토
JP : キダチトマト
C(s):树柿
C(t):樹柿
LN : Cyphomandra abutiloides
GB : dwarf tamarillo or dwarf tamarillo tree
DE : Zwergbaumtomate oder Zwergtamarillo oder Brasilianischer Samtpfirsich
FS : naine tamarillo
ES : tomate de árbol enano
PT : tamarillo anão ou mini tamarillo amarelo
IT : tamarillo nano
RU: цифомандра канатниковая
NL : dwerg tamarillo
DK: dværg tamarillo
NO: dverg tamarillo
SE : dvärg trädtomat
FI : kääpiö tamarillo
EE : kääbus tamarillo
LV : punduris koku tomāti
LT : nykštukė cifomandra
PL : karzeł tamarillo
CZ : trpaslík rajčenka
SK : trpaslík rajčiakovec
HU: törpe tamarillo
RO: pitic tamarillo
BG : джудже тамарилло
TR : cüce tomarillo
GR: νάνος δέντρο τομάτας
IL : ננס עץ עגבניות
IR : کوتوله
گوجهفرنگی
درختي
Ar : قزم
شجرة الطماطم
Hi : बौना
पेड़ टमाटर
TH : มะเขือเทศต้นแคระ
KR : 난쟁이 토마토
JP : ドワーフコダチトマト
C(s) : 矮树柿
C(t):矮树柿
LN : Cyphomandra fragrans
GB : guava tamarillo
DE : Guave-Tamarillo
FS : guoyave tamarillo
ES : guayaba tamarillo
PT : tomatinho do mato
IT : guava tamarillo
RU: гуавы тамарилло
NL : guave boomtomaat
DK: guava trädtomat
NO: guava tretomat
SE : guava trädtomat
FI : guava tamarillo
EE : guajaav tamarillo
LV : guava koku tomāti
LT : gvajava cifomandra
PL : gujawa tamarillo
CZ : kvajáva rajčenka
SK : kvajáva rajèenka
HU: guáva paradicsomfa
RO: guava tamarillo
BG : гуава тамарило
TR : guava tamarillo
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Solanum uporo Dun. + Solanum viride
GB : cannibal's tomato
+ green nightshade
DE :
Menschenfressertomate oder Kannibalentomate + Grüner Nachtschatten
FS : tomate de
cannibale + solanacée verte
ES : tomate del caníbal
+ dulcamara verde
PT : tomate
del caníbal + erva-moura verde
IT : cannibale del
pomodoro +
RU: помидор каннибала + зеленый паслен
NL : kannibaal
de tomaat +
DK: kannibals tomat +
grøn natskygge
NO: kannibals tomat +
grøn natskygge
SE : kannibal's tomat +
FI : kannibaali n tomaatti + vihreä belladonna
EE : inimsööja's
tomati + roheline belladonna
LV : kanibāla's
tomāts + zaļa naktene
LT : kanibāla's tomāts + žalia koralina
PL : pomidor
kanibala + zielona psianka
CZ : lidojed to rajče +
zielona psianka
SK : lidojed to
paradajka + zelená baklažán
HU: kannibálparadicsom
+ zöld ebszőlő
RO: canibalic de roşii
+ verde noptii
BG :
домата на
човекоядец +
зелен паслен
TR : yamyam's domates +
yeşil itüzümü
GR: ντομάτα των κανίβαλων
IL : קניבל של עגבניה + ירוק סולנום
IR : گوجه
فرنگی آدم
خواری +
Ar : آكل لحم
البشر 'sالطماطم + الباذنجان
الخضراء
Hi : नरभक्षक
है टमाटर + हरी
अंधेरा
TH : มนุษย์กินคนของมะเขือเทศ
+
KR :
JP : 人食いのトマト + 緑のホオズキ
C(s):食番茄 + 绿葵
C(t):食番茄 + 綠葵
LN :
Solanum sysimbriifolium
GB : litchi tomato
DE : Litchitomate
FS : tomate de litchi
ES : tomate de lichi
PT : tomate
de lichi
IT : litchi pomodoro
RU: помидор личи
NL : litchi
tomaat
DK: litchitomat
NO: litchitomat
SE : litchi tomat
FI : litsi tomaatti
EE : litsiluumu
tomati
LV : litchi tomāts
LT : ličiai pomidorų
PL : śliwka
liczi pomidor
CZ : litchi rajče
SK : litchi paradajka
HU: licsiparadicsom
RO: litchi roşii
BG :
TR : litchi domates
GR: λυκείο τομάτας
IL : ליצ 'י עגבניות
IR :
Ar : ليتشي
ثمرة صينية
الطماطم
Hi : लीची
टमाटर
TH :
KR :
JP : レイチトマト
C(s):荔枝蕃茄
C(t):荔枝蕃茄
LN : Solanum sodomeum + Solanum linnaeanum
GB : apple of Sodom or devil's apple
DE : Sodomsapfel
FS : pomme de Sodom
ES : tomatitos de diablo o tomatera del diablo o tomatillo del diablo
PT : maçã de Sodoma ou manzana de Sodom
IT : pomo di Sodoma
RU: содомское яблоко
NL : sodomsappel
DK: æble i Sodoma
NO: eple av Sodoma
SE : äpple i Sodom
FI : apple sodoman
EE : õun Soodoma
LV : ābolu Sodomas
LT : obuolys Sodomos
PL : jabłko Sodoma
CZ : jablko Sodomy
SK : jablko Sodomy
HU: szodomai alma vagy ördögalma
RO: apple a Sodomei
BG : епъл в содом
TR : Sodom elma
GR: μήλο των Σοδόμων
IL : תפוח סדום
IR : سیب
سدوم
Ar : تفاحة
سدوم
Hi : सदोम
के सेब
TH : แอปเปิ้ลของสถานที่เลวร้าย
KR :
JP : ソドムのリンゴ
C(s) : 苹果所多玛
C(t):蘋果所多瑪
LN : Solanum lycocarpum
GB : wolf apple or wolf tomato or fruit for wolves
DE : Wolfsfrucht
FS : fruit du loup
ES : fruta de lobo
PT : fruta de lobo ou fruta da lobeira
IT : frutto del lupo
RU: волк фруктов
NL : wolfvrucht
DK: ulvfrugt
NO: ulvfrugt
SE : vargfrukt
FI : susi hedelmät
EE : hunt puu
LV : vilks augļu
LT : vilkas vaisiai
PL : owoców wilk
CZ : vlk ovoce
SK : vlk ovocie
HU: farkasgyümölcs
RO: lup de fructe
BG : вълк плодове
TR : kurt meyve
GR: φρούτα λύκος
IL : זאב פרי
IR : میوه
گرگ
Ar : الذئب
الفاكهة
Hi : भेड़िया
फल
TH : ผลไม้หมาป่า
KR :
JP : 狼の果実
C(s) : 狼水果
C(t):狼水果
LN : Cyphomandra corymbiflora
GB : hardy tamarillo tree
DE : Zäher Baumtomate
FS : tomate en arbre rustique ou tamarillo rustique
ES : tomate de árbol fuerte
PT : tomate de árvore resistente
IT : albero dei pomodori albero
RU: выносливое томатное дерево
NL : winterharde boomtomaat
DK: hårdført tretomat
NO: tretomat tretomat
SE : härdiga trädtomat
FI : sitkeä puutomaatti
EE : raske tomatipuu
LV : izturīgs koku tomāti
LT : eglutė cifomandra
PL : odporny pomidor drzewiasty
CZ : otužilý rajčenka
SK : otužilý rajčiakovec
HU: szívós paradicsomfa
RO: copac tamarillo
BG : силен доматово дърво
TR : dayanıklı tomarillo-ağa
GR: ανθεκτικών δέντρο τομάτας
IL : עץ עגבניות הרדי
IR : هاردی
گوجهفرنگی
درختي
Ar : هاردي
شجرة الطماطم
Hi : हार्डी
पेड़ टमाटर
TH : มะเขือเทศต้นบึกบึน
KR :
JP : ハーディコダチトマト
C(s):耐寒树柿
C(t):耐寒樹柿
LN : Solanum centrale
GB : bush tomato or bush raisin or Australian desert raisin or kutjera or akudjura or akatjurra
DE : Buschtomate oder Australische Buschtomate
FS : tomate du désert ou raisin australien du désert
ES : australiano desierto de pasas o kutjera
PT : tomate de arbusto
IT : nel deserto australiano uvetta o kutjera
RU: австралийский томат
NL : struik tomaat
DK: busktomat
NO: busktomat
SE : busketomat
FI : pensastomaatti
EE : põõsastomat
LV : krūms tomātu
LT : krūmas pomidorų
PL : krzak pomidora
CZ : keře rajče
SK : keři paradjka
HU: bozótparadicsom
RO: roșie de arbust
BG : залесете домата
TR : çalı domates
GR: μπουσ ντομάτα
IL : שיח עגבניה
IR : بوش
گوجه فرنگی
Ar : شجيرة
الطماطم
Hi : झाड़ी
टमाटर
TH : มะเขือเทศพุ่มไม้
KR :
JP : ブッシュトマト
C(s) : 布什番茄
C(t):布希番茄
LN :
Persea americana Mill.
GB : avocado or
avocado pear or butter pear or alligator pear or west-indian
avocado
DE : Avocado oder
Avocadobirne oder Avocadofrucht oder Butterfrucht
FS : avocat ou
avocatier
ES : avocado o
aguacate o palta o pagua o curo
PT : abacate ou
abacateiro
IT : avocado
o pera avocado
RU: авокадо
NL : avocado
DK:
avocado
NO:
avokado
SE : avocado
FI :
avokado
EE : avokaado
LV : avakado
LT : avakado arba amerikinė persėja
PL : awokado
CZ : avokádo nebo
avokádo americké
SK : avokádo alebo
hruškovec americký
HU: avokádó vagy
alligátorkörte
RO: avocado
BG :
авокадо
TR : avocado
GR: αβοκάντο
IL : אבוקדו
IR : آوکادوها
Ar : أفوكادو
أو
فوكاتة شجرة أو
لمحامي
Hi : एवोकाडो
TH : อะโวคาโด
KR : 아보카도
JP : アボカド
C(s):鳄梨
C(t):鱷梨
LN : Persea americana Mill.
GB : cocktail avocado
DE : Cocktail-Avocado
FS : cocktail avocat
ES : cóctel de aguacate
PT : coquetel de abacate
IT : cocktail di avocado
RU: коктейль авокадо
NL : cocktail avocado
DK: cocktail-avokado
NO: cocktail-avokado
SE : cocktailavokado
FI : cocktail avokado
EE : kokteil avokaado
LV : kokteiļu avokado
LT : kokteilis avokado
PL : awokado koktajlowe
CZ : koktejlové avokádo
SK : avokádový koktail
HU: koktél avokádó
RO: cocktail avocado
BG : коктейлно авокадо
TR : kokteyl avokado
GR: κοκτέιλ αβοκάντο
IL : אבוקדו קוקטייל
IR :
آووکادو
کوکتل
Ar :
كوكتيل
الأفوكادو
Hi : कॉकटेल
एवोकैडो
TH : อะโวคาโดค็อกเทล
KR : 칵테일 아보카도
JP : カクテルアボカド
C(s):鸡尾酒鳄梨
C(t):雞尾酒鱷梨
LN :
Diospyros kaki L.f.
GB : kaki or
kaki plum or khaki or oriental persimmon or japanese
persimmon
DE : Kaki oder
Kakipflaume
FS : kaki ou
plaqueminier du Japon
ES : kaki o caqui
o caquilero o kaki del Japón o
palosanto
PT : caqui ou caquizeiro ou dióspiro
IT : cachi
o persimonio
o kaki
RU: каки или персимон или хурма или хурма японская
NL :
kaki of kakipruim
DK: kaki eller
almindelig kaki
NO: kaki eller
kakiplomme eller kakifrukt
SE : kaki eller
persimon
FI : kaki eli kakihedelmä
EE : kaki
või kakiploom või hurmaa
LV : hurma
LT : persimonai arba rytinis persimonas
PL : kaki
lub persymon
CZ : tomel japonský nebo
kaki
SK : kaki alebo
hurmi kaki alebo persimon
HU: datolyaszilva vagy
kákiszilva vagy hurma
RO: hurmana chinezească
BG :
райска
ябълка
TR : hurma veya trabzon hurması veya
trabzonhurmasında
GR: λωτός το μήλο ή διόσπυρος ή κακί
IL : פו או פו שזיף
IR : خرمالوی
ژاپنی
Ar : كاكي أو
لتنظيم
Hi : काकी
TH : พลับจีน
KR : 카키 매화
JP : うんち または
うんちを梅
C(s):亚洲柿树 或 亚洲柿树李子
C(t):亞洲柿樹 或 亞洲柿樹李子
LN :
Diospyros kaki „Sharon”
GB : sharonfruit
DE : Sharonfrucht
FS : fruit de sharon
ES : fruto del sharon
PT : sharon
fruta
IT : sharon frutta
RU: фрукт шарона
NL : sharon
vruch
DK: sharon frugt
NO: sharon frukt
SE : sharon frukt
FI : sharon hedelmät
EE : sharon
puu
LV : sharon auglis
LT : sharon vaisių
PL : szaron
owoce
CZ : sharon ovoce
SK : sharon ovocie
HU: sharongyümölcs
RO: sfructe
BG :
добив за
шарон
TR : sharon meyve
GR:
IL : שרון פרי
IR : خرمالو
Ar : شارون
الفاكهة
Hi : शेरोन
फल
TH :
KR : 샤론 과일
JP : シャロンフルーツ
C(s):沙龙水果
C(t):沙龍水果
LN :
Diospyros nigra + Diospyros digyna Jacq.
GB : black sapote or
black persimmon or chocolate sapote
DE : Schwarze Sapote
FS : sapotier ou
sapote noire
ES : zapote negro
PT : sapota preta
IT : sapote
nero o frutto del cioccolato
RU: шоколадная хурма или чёрная сапота
NL : zwarte
zapote
DK: sort sapote
NO: svartsapote eller
olivengrønn frukt
SE : svart sapot
FI : musta sapote
EE : diospyros digyna viljad
LV : sapotes melnās
LT : juodàsis persimònas arba juodosios kazimierūnės
PL : czarna
persymona
CZ : černá zapota nebo čokoládové ovoce
SK : čierny persimon alebo čierne sapote
HU: fekete
datolyaszilva
RO: sapote negru
BG :
TR : kara sapot
GR:
IL :
IR :
Ar : دايوسبيرس
ابينستر
Hi : ब्लैक सापोटी
TH :
KR :
JP : ブラックサポラ
C(s):黑肉柿
C(t) :黑肉柿
LN :
Randia formosa (Jacq.) K. Schum.
GB : blackberry jam
fruit
DE : Marmaladenfrucht oder
Johannisbeermarmalade-Frucht
FS : fruit confiture de
mûres
ES : fruta mermelada de
mora
PT : frutos
doce de amora
IT : frutta confettura
di more
RU: фрукт ежевичное варенье
NL : gewone
braam jam vruchten
DK: brombær
marmelade frugt
NO: brombær
marmelade frugt
SE : björnbär sylt
frukt
FI : Karhunvatukka hillo hedelmät
EE : muraka
moosi puu
LV : kazeņu
ievārījums augļi
LT :
PL : jeżyna
owoców dżem
CZ : ostružinový džem
ovoce
SK : morušový džem
ovocie
HU: szederdzsem
gyümölcs
RO: mure gem de fructe
BG :
TR : böğürtlen
reçel meyve
GR: μαρμελάδα βατόμουρο φρούτα
IL : ריבת אוכמניות פירות
IR : میوه
مربا توت سیاه
Ar : بلاك
مربى الفاكهة
Hi : ब्लैकबेरी
जाम फल
TH : แยมผลไม้ผลไม้ชนิดหนึ่ง
KR : 블렉베리 잼 과일
JP : ブラックベリーのジャムフルーツ
C(s):黑莓果酱果子
C(t): 黑莓果醬果子
LN : Diospyros maritima
GB : Malaysian persimmon or sea persimmon
DE : Afrikanisches Ebenholz
FS : kaki malaisie
ES : caqui de Malasia
PT : caqui da Malásia
IT : cachi malese
RU: хурма малабарская или хурма приморская
NL : maleisische kaki
DK: malaysiske kaki
NO: malaysiske kaki
SE : malaysiska persimon
FI : malesian kaki
EE : malaisia hurma
LV : malaizijas hurma
LT : malaizijos persimonai
PL : kaki malezyjski
CZ : malajské tomel
SK : malajzijské tomel
HU: malajziai datolyaszilva
RO: malaezia kaki
BG : малайзия райска ябълка
TR : malezya hurma
GR: μαλαισίασ λωτός
IL : אפרסמון רינגיט
IR : خرمالو
مالزی
Ar : لماليزى
البرسيمون
Hi : मलेशियन
ख़ुरमा
TH : ลูกพลับมาเลเซีย
KR :
JP : マレーシアの柿
C(s) : 黃心柿
C(t):黃心柿
LN : Diospyros
blancoi A.DC. + Diospyros discolor Willd. + Diospyros
philippensis
GB : mabolo or
velvet apple
DE : Mabolo
FS : mabolo
ES : mabolo
PT : mabolo
IT : mabolo
RU: маболо или вельвет яблоко
NL : mabolo
DK: mabolo
NO: mabolo
SE : mabolo
FI : mabolo
EE : mabolo
LV : mabolo
LT : filipininis persimonas
PL : mabolo
CZ : mabolo
SK : mabolo
HU: bársonyalma vagy
mabolo
RO: mabolo
BG :
TR : mabolo
GR:
IL :
IR :
Ar : مبولو
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Diospyros lotus
GB : lotus date plum or lotus persimmon
DE : Lotuspflaume
FS : plaqueminier
lotier ou faux lotier ou plaqueminier faux lotier ou guyac
de Tadone
ES : guayacán o guayacán africano
PT : guiaca ou guiacana
IT : kaki
loto o loto d' Italia
RU: хурма обыкновенная
NL : lotusboom
of dadelpruim
DK: lotus-dadelblomme
NO: daddelplomme eller
blåsvart frukt
SE : dadelplommon
FI : lootusluumu
EE : harilik
diospüür
LV : lotoss hurmas
LT : kaukazinis persimonas
PL : hurma
kaukaska
CZ : tomel obecný
SK : datľové slivky
HU: lótuszszilva
RO: curmal japonez
lotus
BG :
кавказкя
хурма или кавказка
райска
ябълка
TR : kara hurma
GR: λωτόσ ή καυκάσιος λωτός
IL : אפרסמון לוטוס
IR : خرمالو
درخت سدر
Ar : البرسيمون
اللوتس
Hi : कमल
ख़ुरमा
TH :
พลับ บัว
KR : 연꽃 날짜 매화
JP : 蓮の花柿
C(s):莲花君迁子
或 莲花柿子
C(t): 蓮花君遷子 或 蓮花柿子
LN :
Diospyros virginiana
GB : virginian date plum or American persimmon
DE : Virginische
Dattelpflaume oder Amerikanische Persimone oder Persimonpflaume
FS : plaqueminier
d'Amérique ou plaqueminier de Virginie
ES : caqui
americano o caqui de Virginia o caqui silvestre o persimon
americano
PT : caqui americano
IT : cracca
virginiana o cachi di
Virginia o kaki americano
RU: хурма виринская
NL : amerikaanse
persimmon
DK: amerikansk kaki eller
virginia kaki
NO: amerikanske
kakiplommer
SE : amerikansk kaki eller
amerikansk dadelblomme eller amerikansk persimon
FI : amerikkalaista lajia eli amerikanpersimon
EE : ameerika kakiploom
LV : amerikas hurmas
LT : virgininis persimonas
PL : hebanowiec
wirginijski lub oczar wirginijski lub hurma wirginijska
CZ : tomel viržinský nebo
ebenovník viržinský
SK : verginia kaki alebo
americký persimon
HU: virdzsiniai szilva vagy
amerikai datolyaszilva
RO: curmal japonez
americani
BG :
виргинска
хурма или виргинска
райска
ябълка
TR : amerikan
hurması veya virginia kaki
GR: αμερικανικόσ λωτός
IL : אפרסמון אמריקאי
IR : خرمالوي
آمريكايي
Ar : البرسيمون
الأمريكي
Hi : अमेरिकी तेंदू या अमेरिकन पर्सीम्मान
TH : พลับ
KR :
JP : アメリカガキ
C(s):美国柿
C(t):美国柿
LN :
Diospyros texana Scheele + Diospyros texensis
GB : Texas persimmon
DE : Mexikanische Pflaume
FS : kaki de Texas
ES : ébano de Texas o
caqui de Texas o chapote negro
PT : caqui Texas
IT : caco
Texas
RU : техас хурма
NL :
DK:
NO:
SE :
FI : texas
kaki
EE : texas kakiploom
LV :
texas hurmas
LT : teksasinis persimonas
PL : hurma
Teksas
CZ : texas tomel
SK : texas kaki
HU: mexikói szilva
RO: curmal japonez
texas
BG :
TR : teksas hurma
GR: τέξασ λωτός
IL : אפרסמון טקסס
IR : خرمالو
تگزاس
Ar : البرسيمون
تكساس
Hi : टेक्सास
ख़ुरमा
TH : พลับเท็กซัส
KR :
JP : テキサス柿
C(s):得克萨斯柿子
C(t):得克薩斯柿子
LN :
Prunus cerasifera Ehrh. + Prunus myrobalana L. + Prunus
divaricata
GB : cherry plum or
mirabolan plum
DE : Kirschpflaume oder
Zierpflaume oder Myrobalane
FS : prunier cerise ou
prunier myrobolan
ES : guindo o
ciruelo rojo
PT : mirabólano ou
ameixeira de jardim
IT : ciliegio
susino o mirabolano
RU: миробалан или алыча
NL : kerspruim
DK:
kirsebærblomme eller blodblomme eller mirabel
NO:
kirsebærplomme
SE : körsbärsplommon
FI : kirsikkaluumun
EE : haraline
ploomipuu
LV : ķiršveida
plūme
LT : vyšninė slyva arba kaukazinė slyva arba skėstašakė slyva
PL : sliwa
alycza lub sliwa.wisniowa
CZ : myrobalán třešňový
nebo slivoň třešňová
SK : slivka
čerešňoplodá alebo slivoň myrobalán
HU: cseresznyeszilva
vagy paradicsomszilva vagy mirabolán
RO: corcoduşul
BG :
джанка или
червенолистна
джанка
TR : kiraz eriği veya
myrobolan Eriği
GR: κεράσι δαμάσκηνο
IL : דובדבן שזיף
IR : آلو
گیلاس
Ar : الكرز
البرقوق
Hi : चेरी
बेर
TH : สมอไทย
KR :
JP : ミラボラン
C(s):樱桃李子
C(t):櫻桃李子
LN: Prunus armeniaca × Prunus salicina
GB : plumcot
DE : Plumcot
FS : plumcot ou prune-abricot
ES : plumcot
PT : plumcot
IT : plumcot
RU: плумкот
NL : plumcot
DK: plumcot
NO: plumcot
SE : plumcot
FI : plumcot
EE : plumcot
LV : plumcot
LT : plumcot
PL : śliwko-morela
CZ : plumcot
SK : plumcot
HU: kajsziszilva
RO: plumcot
BG : плумкот
TR : plumcot
GR: βερικοκο-δαμάσκηνα
IL : שזיף-מישמש
IR :
آلو،
زردآلو
Ar :
البرقوق
والمشمش
Hi : बेर-खूबानी
TH : พลัมแอปริคอท
KR : 자두
JP : プラムコット
C(s):杏李(英文
C(t):杏李(英文
LN : Prunus salicina × [Prunus armeniaca × Prunus salicina]
GB : pluot
DE : Pluot
FS : pluot
ES : pluot
PT : pluot
IT : pluot
RU: плуот
NL : pluot
DK: pluot
NO: pluot
SE : pluot
FI : pluot
EE : pluot
LV : pluot
LT : pluot
PL : pluot
CZ : pluot
SK : pluot
HU: pluot
RO: pluot
BG : плуот
TR : pluot
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):杏李
C(t):杏李
LN : Prunus armeniaca × [Prunus armeniaca × Prunus salicina]
GB : aprium
DE : aprium
FS : aprium
ES : aprium
PT : aprium
IT : aprium
RU: априум
NL : aprium
DK: aprium
NO: aprium
SE : aprium
FI : aprium
EE : aprium
LV : aprium
LT : aprium
PL : aprium
CZ : aprium
SK : aprium
HU: aprium
RO: aprium
BG : априум
TR : aprium
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Prunus persica × Prunus persica var. nectarina
GB : peacherine
DE : Peacherine
FS : peacherine
ES : peacherine
PT : peacherine
IT : peacherine
RU: пичерин
NL : peacherine
DK: peacherine
NO: peacherine
SE : peacherine
FI : peacherine
EE : peacherine
LV : peacherine
LT : peacherine
PL : peacherine
CZ : peacherine
SK : peacherine
HU: peacherine
RO: peacherine
BG : пичерин
TR : peacherine
GR: ροδακινιά
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Prunus armeniaca × Prunus domestica × Prunus persica var. nectarina
GB : nectacotum
DE : Nectacotum
FS : nectacotum
ES : nectacotum
PT : nectacotum
IT : nectacotum
RU: нектакотум
NL : nectacotum
DK: nectacotum
NO: nectacotum
SE : nectacotum
FI : nectacotum
EE : nectacotum
LV : nectacotum
LT : nectacotum
PL : nectacotum
CZ : nectacotum
SK : nectacotum
HU: nectacotum
RO: nectacotum
BG : нектакотум
TR : nectacotum
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Prunus persica × Prunus armeniaca × Prunus domestica
GB : peacotum
DE : Peacotum
FS : peacotum
ES : peacotum
PT : peacotum
IT : peacotum
RU: пикотум
NL : peacotum
DK: peacotum
NO: peacotum
SE : peacotum
FI : peacotum
EE : peacotum
LV : peacotum
LT : peacotum
PL : peacotum
CZ : peacotum
SK : peacotum
HU: peacotum
RO: peacotum
BG : пикотум
TR : peacotum
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Prunus persica var. nectarina × Prunus persica var. nectarina
GB : mango nectarine
DE : Mango Nectarine
FS : mango nectarine
ES : mango nectarine
PT : mango nectarine
IT : mango nectarine
RU: манго нектарин
NL : mango nectarine
DK: mango nectarine
NO: mango nectarine
SE : mango nectarine
FI : mango nectarine
EE : mango nectarine
LV : mango nectarine
LT : mango nectarine
PL : mango nectarine
CZ : mango nectarine
SK : mango nectarine
HU: mangó nektarin
RO: mango nectarine
BG : манго нектарин
TR : mango nectarine
GR: νεκταρίνια μάνγκο
IL : נקטרינת מנגו
IR :
مانگو نکتاراین
Ar :
المانجو
النكتارين
Hi : आम
अमृत
TH :
KR : 망고 넥타 린
JP : マンゴーネクタリン
C(s):芒果油桃
C(t):芒果油桃
LN : Eugenia candolleana
GB : rainforest plum or cambui
DE : Regenwald Pflaume
FS : forêt tropicale de la prune
ES : selva de ciruela
PT : cambuí roxo ou murtinha ou ameixa da mata ou ameixeira da mata
IT : foresta pluviale prugna
RU: леса сливы
NL : regenwoud pruim
DK: regnskov blomme
NO: regnskog plomme
SE : regnskog plommon
FI : sademetsä luumu
EE : vihmametsade ploomi
LV : rainforest plūmju
LT : atogrąžų slyvų
PL : rainforest śliwki
CZ : deštný prales švestka
SK : dažďový prales slivka
HU: esőerdő szilva
RO: selvă prune
BG : гори слива
TR : yağmur ormanları erik
GR: τροπικό δάσος δαμάσκηνο
IL : יערות הגשם של שזיף
IR : جنگل
انبوه آلو
Ar : الغابات
المطيرة
البرقوق
Hi : वर्षावन
बेर
TH : บ๊วยป่าฝน
KR :
JP : 熱帯雨林の梅
C(s) : 雨林李子
C(t):雨林李子
LN :
Flacourtia indica (Durm. F.) Merr.+ Flacourtia ramontchi
L'Hérit.) + Flacourtia jangomas
GB : governor’s plum or
ramontchi
DE : Madagaskarpflaume oder
Batokopfalume oder Ramontchi
FS : prune malgache ou
prunier de Madagascar
ES : ciruela del
gobernador o ciruela de Madagascar o cerezo del gobernador
PT : ameixa do governador ou ameixa de Madagáscar
IT : ramontchi
RU: флакурция рамонтша или флакурция индийская
NL : ramontchi
of madagascarpruim
DK: batakoblomme
NO: ramontchi eller
flacourtiabær
SE :
FI :
EE :
LV :
LT : slyvinė flakurtija
PL :
CZ :
SK :
HU: kormányzószilva vagy
ramoncsi
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : ตะขบไทย
KR : 주지사의 매 화
JP :
C(s):州长的李子
C(t):州長的李子
LN : Flacourtia rukam
GB : Indian plum or Indian prune or rukam
DE : Madagaskarpflaume
FS : prune malgache ou prunier d'Inde ou prunier de Chine ou prunier chinois
ES : ciruela de Madagascar o rukam-rica
PT : rukam
IT : prugna indiano
RU: индийская слива
NL : indische pruim
DK: indisk blomme
NO: indisk blomm
SE : indiska plommon
FI : intian luumu
EE : india ploomi
LV : indijas plūme
LT : madagaskarinė flakurtija
PL : indyjska śliwka
CZ : indický švestka
SK : indický slivka
HU: indiai szilva vagy madagaszkári szilva
RO: indian prune
BG : индийска слива
TR : hint erik
GR: ινδικό δαμάσκηνο
IL : הודו שזיף
IR : آلو هند
Ar :
الهندي
البرقوق
Hi : भारतीय
बेर
TH : พลัมอินเดีย
KR :
JP : インド梅
C(s) : 印度梅
C(t):印第安李子
LN : Flacourtia inermis
GB : plum of Martinique or batoco plum or rukam or lovi or lovi-lovi
DE : Pflaume Martiniques
FS : prunier de la Martinique
ES : ciruela de Martinica
PT : ameixa da Martinica
IT : susina di Martinica
RU: слива Мартиники
NL : pruim van Martinique
DK: blomme af Martinique
NO: plomme av Martinique
SE : plommon av Martinique
FI : uumu Martiniquen
EE : ploom martinique'i
LV : martinikas plūme
LT : beginklė flakurtija
PL : śliwka martyniki
CZ : švestka na Martinique
SK : slivka na Martinique
HU: martinique szilva
RO: prune din Martinica
BG : сливата за Martinique
TR : martinique erik
GR: δαμάσκηνο της μαρτινίκασ
IL : שזיף של מרטיניק
IR : آلو از
مارتینیک
Ar : البرقوق
مارتينيك
Hi : मार्टीनिक
के बेर
TH : พลัมของมาร์ตินีก
KR :
JP : マルティニーク島の梅
C(s) : 罗比梅
C(t):李子馬提尼克島
LN : Davidsonia pruriens + Davidsonia jerseyana + Davidsonia johnsonii
GB : Davidson's plum or davidsonian plum or Australian Davidsons plum
DE : Davidson Pflaume
FS : prune de Davidson
ES : ciruelo de Davidson
PT : ameixa da austrália
IT : prugna Davidson
RU: слива Дэвидсона
NL : Davidson pruim
DK: Davidsons blomme
NO: Davidsons plomme
SE : Davidsons plommon
FI : Davidsonin luumu
EE : Davidsoni ploom
LV : Davidson plūme
LT : Davidson slyvų
PL : Davidson śliwka
CZ : Davidson je švestka
SK : Davidson je švestka
HU: Davidson szilva
RO: Davidson de prune
BG : сливата на Дейвидсън
TR : Davidson erik
GR:
IL : דוידסון של שזיף
IR : آلو
دیویدسون است
Ar : ديفيدسون
البرقوق
Hi : डेविडसन
बेर
TH :
KR : 데이비슨
플럼
JP : デビッドソンの梅
C(s) : 戴维森的李子
C(t):戴維森的李子
LN : Podocarpus elatus
GB : illawarra plum or plum pine or brown pine
DE : Illawarra Pflaume
FS : prune d'illawarra
ES : ciruela de illawara
PT : ameixa de illawarra
IT : prugna di illawarra
RU: подокарп высокий или слива иллаварра
NL : pruim illawarra
DK: illawarrablomme
NO: illawarrablomme
SE : illawarra plommon
FI : illawarra luumu
EE : mõõkjaokkaline kivijugapuu
LV : illawarra plūme
LT : illawarra slyva
PL : illawarra śliwkowe
CZ : illawarra švestková
SK : illawarra slivka
HU: illawarra szilva
RO: prune illawarra
BG : слива иллаварра
TR : illawarra erik
GR:
IL :
IR :
Ar : إيلاوارا
بلوم
Hi : आलू
बुख़ारा
TH :
KR :
JP : イラワラ梅
C(s) :
C(t):
LN : Terminalia ferdinandiana
GB : kakadu plum or billy goat plum or gubinge
DE : Buschpflaume
FS : prune de kakadu
ES : ciruela kakadu
PT : ameixa kakadu
IT : prugna kakadu
RU: слива какаду
NL : kakadu pruim
DK: kakadublomme
NO: kakaduplomme
SE : kakadu plommon
FI : kakadu luumu
EE : kakadu ploom
LV : kakadu plūme
LT : kakadu slyvų
PL : kakadu śliwka
CZ : kakadu je švestka
SK : kakadu je švestka
HU: kakadu szilva
RO: prune de kakadu
BG : сливата какаду
TR : kakadu erik
GR:
IL : שזיף קקדו
IR :
Ar : كاكادو
البرقوق
Hi : काकाडू
बेर
TH :
KR :
JP : カカドゥプラム
C(s) : 卡卡杜梅
C(t):卡卡杜梅
LN : Planchonia careya
GB : cocky apple or cockatoo apple
DE : Kakaduapfel
FS : pomme cacatoès
ES : cacatúa manzana
PT : maçã cacatua
IT : mela cacatua
RU: какаду яблоко
NL : kaketoe appel
DK: kakadue æble
NO: kakaduer eple
SE : kakaduor äpple
FI : cacatuidae omena
EE : kakatoo õun
LV : kakadu ābolu
LT : kakavos obuolys
PL : abłko kakadu
CZ : kakadu jablko
SK : jablko kakadu
HU: kakadu alma
RO: cocktail mar
BG : ябълка какаду
TR : kakadu elma
GR: κακάο μήλο
IL : תפוח קוקטייל
IR :
سیب
کوکتو
Ar :
تفاحة
الكوكاتو
Hi : कॉकटू
सेब
TH : นกแขกเต้า
KR : 앵무새 사과
JP : オウムアップル
C(s):鹦鹉苹果
C(t):鸚鵡蘋果
LN : Planchonella australis + Pouteria australis
GB : black apple or yellow buttonwood
DE : Schwarzes Apple
FS : apple noir
ES : manzana negra
PT : apple preto
IT : mela nera
RU: черное яблоко
NL : zwart appel
DK: sort æble
NO: svart eple
SE : svart äpple
FI : musta omena
EE : must õun
LV : melns ābols
LT : juodas obuolys
PL : czarny jabłko
CZ : černé jablko
SK : čierne jablko
HU: fekete alma
RO: negru de mere
BG : черен ябълка
TR : siyah elma
GR: μαύρο μήλο
IL : אפל שחור
IR : سیاه و
سفید سیب
Ar : أسود
التفاح
Hi : काले
सेब
TH : แอปเปิ้ลสีดำ
KR :
JP : 黒リンゴ
C(s) : 黑苹果
C(t):黑蘋果
LN :
Pleiogynium solandri Engl. + Pleiogynium timorense
GB : burdekin plum
DE : Burdekinpflaume
FS : prunier de
burdekin
ES : ciruela burdekin
PT : ameixa
burdekin
IT : burdekin prugna
RU: бурдекин слива
NL : burdekin
pruim
DK: burdekin blomme
NO: burdekin plomme
SE : burdekin plommon
FI : burdekin luumu
EE : burdekin
ploomi
LV : burdekin
plūme
LT : burdekin slyva
PL : burdekin
śliwka
CZ : burdekin švestka
SK : burdekin slivka
HU: burdekin szilva
RO: prune burdekin
BG :
TR : burdekin erik
GR:
IL :
IR :
Ar : البرقوق
بوردكين
Hi :
TH :
KR :
JP : バーデキン川梅
C(s):伯德金梅花
C(t):伯德金梅花
LN : Spondias tuberosa
GB : imbu
or umbu or
Brazil plum
DE :
Brazil Plum
FS : imbu
ES : imbú
o umbú
PT : imbú ou imbuzeiro
ou umbú ou umbuzeiro
IT : umbu
RU: имбе мамончилло или бразильская слива
NL : mombinpruimen
of imbu-mombinpruimen
DK: mombinblommer
NO:
SE : spanska plommon
FI :
EE : imbu
LV : aroda
vai umbu
LT : gumbinis spondijas
PL : imbu
CZ :
SK :
HU: imbu vagy
umbu vagy gumós mombinszilva
RO:
BG :
TR : arruda veya
avrupa eriği
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Carissa grandiflora E . Mayer + Carissa macrocarpa Eckl.
GB : carissa or
natal plum
DE : Natalpflaume
FS : carissa ou
prunier du natal
ES : carissa o
ciruela de natal
PT : carissa
IT : carissa
RU: карисса
NL : natalpruim
DK: natalblomme
NO:
SE : natalplommon
FI :
EE : natali
koolupõõsas
LV :
LT : stambiavaisė karisa
PL : carissa
CZ : natalská švestka
SK : carissa
HU: karissza
RO:
BG :
TR : natal yaban
eriği
GR: καρίσα
IL : קאריסה
IR : کاریسا
Ar : كارندا
Hi : कैरिसा
TH :
KR : 카리사
JP : カリッサ属
C(s):假虎刺属
C(t) :假虎刺屬
LN : Carissa carandas + Carissa congesta + Carissa edulis + Carissa spinarum
GB : karanda + conkerberry or bush plum
DE : Karanda + Wild Karanda
FS : karanda ou carissa indien + bois amer
ES : caranda o ciruela de India + karanda salvaje
PT : caranda ou carandeira + karanda selvagem
IT : karanda o carissa indiano + selvatico karanda
RU: каранда + дикую кариссу
NL : caranda + wilde caranda
DK: karanda + vilde karanda
NO: karanda + vill karanda
SE : karanda + vilda karanda
FI : karanda + villi karanda
EE : karanda + looduslike karanda
LV : karanda + savvaļas karanda
LT : tikroji karisa
PL : karanda + dzikich karanda
CZ : karanda + divoké karanda
SK : karanda + divokej karanda
HU: karanda + vadkaranda
RO: karanda + karanda sălbatice
BG : каранда + дивата каранда
TR : karanda + yabani karanda
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : หนามแดง +
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Manilkara kauki (L.) Dubard + Madhuca esculenta H.R. Fletcher
GB : wongi or wongi plum + madhuca
DE : Wongi + Madhuca
FS : wongi + madhuca
ES : wongi + madhuca
PT : wongi + madhuca
IT : wongi + madhuca
RU: кауки + мадука
NL : wongi + madhuca
DK: wongi + madhuca
NO: wongi + madhuca
SE : wongi + madhuca
FI : wongi + madhuca
EE : wongi + madhuca
LV : wongi + madhuca
LT : wongi + madhuca
PL : wongi + madhuca
CZ : wongi + madhuca
SK : wongi + madhuca
HU: wongi + madhuca
RO: wongi + madhuca
BG : кауки + мадука
TR : wongi + madhuca
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : ละมุดสีดา
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Canarium odontophyllum
GB : dabai or sarawak olive
DE : Dabai
FS : dabai
ES : dabai
PT : dabai
IT : dabai
RU: канариум зубчатолистный
NL : dabai
DK: dabai
NO: dabai
SE : dabai
FI : dabai
EE : dabai
LV : dabai
LT : indonezinis kanaris
PL : dabai
CZ : dabai
SK : dabai
HU: dabai
RO: dabai
BG :
TR : dabai
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):黑橄榄 或 砂拉越黑橄榄
C(t):黑橄欖 或 砂拉越黑橄欖
LN : Byrsonima crassifolia HBK.
GB :
nance or golden spoon or craboo
DE : Nance
FS : mauriat ou
nancé ou murici
ES : nancé o
maricao o chaparro o indano
PT : mirim murici
IT : nancy
o nancite
RU: нансе
NL : nanche
fruit
DK:
нансе
NO:
нансе
SE : нансе
FI : нансе
EE : нансе
LV :
нансе
LT : storalapė birsonima
PL : нансе
CZ :
нансе
SK :
нансе
HU: aranykanálfa
RO:
нансе
BG :
TR : нансе
GR: συντήρησης
IL :
IR :
Ar : نانس
Hi : वित्त
TH :
KR :
JP : ナンス
C(s):楠
C(t):楠
LN : Podophyllum peltatum
GB : mayapple or Indian apple
DE : Maiapfel oder Amerikanischer Maiapfel
FS : pomme de mai
ES : mayo americana o mandrake americano
PT : maçã de maio ou mandrágora americana
IT : mela di maggio
RU: подофилл щитовидный или майское яблоко или американская мандрагора
NL : mag de appel
DK: må æble
NO: kan eple
SE : kan äpple
FI : kan äpple
EE : mai õun
LV :maija ābolu
LT : gegužė obuolys
PL : może jabłko
CZ : může jablko
SK : môže jablko
HU: amerikai tojásbogyó
RO: poate mere
BG : може да ябълка
TR : elma olabilir
GR: μπορεί μήλο
IL : מאי תפוח
IR :
ممکن
است سیب
Ar :
قد
التفاح
Hi : मई सेब
TH : แอปเปิ้ลอาจ
KR : 5 월 사과
JP : 5月リンゴ
C(s):可苹果
C(t):可蘋果
LN : Gomortega keule
GB : keule
DE : Keule oder Qeule
FS : keule ou queule
ES : keule o queule o queuli
PT : keule ou queule
IT : keule o queule
RU: кеуэле
NL : keule
DK: keule eller queule
NO: keule
SE : keule eller queule
FI : keule
EE : keule
LV : keule
LT : keule
PL : keule
CZ : keule
SK : keule
HU: keule
RO: keule
BG : кеуэле
TR : keule
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Sclerocarya birrea
GB : marula or marula fruit
DE : Marula oder Marulabaum
FS : marula
ES : marula
PT : marula ou canhoeiro
IT : marula
RU: марула или склерокария эфиопская
NL : marula of maroela of olifantenboom
DK: marula
NO: marula
SE : marula
FI : marula eli marulapuu
EE : marula või maruula-elevandiõunapuu
LV : marula
LT : marula arba afrikinis kietris
PL : marula
CZ : marula
SK : marula
HU: marula vagy marula szilva
RO: marula
BG : марула
TR : marula
GR: sklērós
IL : מרולה
IR :
مارولا
Ar :
مارولا
Hi :
TH : มารูลา
KR : 마룰라
JP : マルーラ
C(s):马鲁拉
C(t):馬魯拉
LN :
Dovyalis hebecarpa (Gardner) Warb. + Dovyalis abyssinica
GB : Ceylon gooseberry
or ketembilla
DE : Ketambilla oder
Ceylonstachelbeere
FS : grosseille de
Ceylon o arándalo
ES : grosella de Ceilan
o ciruelo de Ceilán o ketembilla o kitembilla
PT : groselha do Ceylão ou
dovialis doce
IT :
RU: кетембилла
NL : ketembilla
DK: ketambilla
NO:
SE : ketembilla eller
ceylon-kruisbes
FI :
EE :
LV :
LT : azijinis dovialis
PL :
CZ :
SK :
HU: ceyloni egres
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 세일론
구즈베리
JP :
C(s):锡兰鹅莓
C(t):錫蘭鵝莓
LN :
Ficus benghalensis L.
GB : Bengal fig or
Indian banyan fig or banyan tree
DE : Bengalischer
Feigenbaum oder Banyanfeige oder Banyanbaum
FS : figuier des
banyans
ES : higuera india o
higuera de la India o higuera de Bengala o ficus baileyana
PT : figueira
da India ou fiqueira de Bengala
IT : ficus bellingeri o
banyan
RU: фикус бенгальский или бенгальский рис или индийский рис или баньян
NL : ficus
binnendijkii of banyanboom
DK: indisk figen
NO: banyantre
SE : indisk fikon eller
bananfikus eller banyanträd
FI : banianiviikuna eli viikunapuu
EE : bengali
viigipuud
LV : bengālijas
vīģes
LT : bengãlinis fikusas
PL : figowiec
bengalski
CZ : fíkovník indický nebo
fíkovník banyán
SK : fínsky durič alebo
finský honič
HU: indiai füge
RO: bengal smochine
BG :
фикус
бенгалски или
бенгалски
фикус
TR : banyan
ağacı
GR: Φίκος της βεγγάλησ
IL : פיקוס בנגלי
IR : انجیر
بنگال
Ar : تين
البنغال
Hi : बंगाल
अंजीर
TH :
มะเดื่อเบงกอล
KR :
JP : ベンガルボダイジュ
C(s):孟加拉无花果
C(t):孟加拉無花果
LN :
Ficus sycomorus
GB : sycomore fig or
Egyptian sycamore
DE : Sycomorefeige
FS : sycomore ou
figuier sycomore
ES : ficus sicomoro
PT : sicômoro ou figueira sicômoro
IT : sicomoro
o fico del sicomoro
RU: сикомор или разновидность платана
NL : sykomore
of moerbezievijgeboom of afrikaanse vijg
DK: sykomor eller morbærfigen
NO: sykomor eller morbærfiken
SE : sykomorfikon
FI : sykomoriviikunapuu
EE : sükomorviigipuu
LV : sikomora
LT : šilkmedinis fikusas
PL : figa
sykomora lub figowiec sykomora
CZ : fíkovník sykomora nebo
fíkovník egyptský
SK : sykomora
HU: szikomorfa vagy
szikomorfüge
RO: sycamore
BG :
сикомора
TR : cümbez
ağaçı
GR: φίκοσ ή συκομορέα
IL : תאנה שקמה
IR :
Ar : التين
جميز
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):西科莫尔无花果
C(t):西科莫爾無花果
LN :
Ficus racemosa + Ficus glomerata
GB : cluster fig or
cauliferous fig or redwood fig
DE : Traubenfeige
FS :
ES :
PT :
IT :
RU: фикус кистистый или изобильный инжир
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE : kobar-viigipuu
LV :
LT : kekinis fikusas
PL :
CZ :
SK :
HU: csoportfüge
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : गूलर
TH :
KR : 클러스터
피그
JP :
C(s):群无花果
C(t):群無花果
LN : Ficus auriculata
GB : elephant ear fig
DE : Ohrfeigenbaum
FS : figuier à oreilles d'éléphant
ES : higuera del Himalaya
PT : figueira de jardim ou figueira vermelha
IT : fico ad orecchio
RU: фикус ушковидный
NL : olifant oor vijgenboom
DK: elefant øre figen
NO: elefant øret fiken
SE : elefant öra fikon
FI : elephant korva viikuna
EE : elevant kõrva viigipuud
LV : zilonis auss vīģes
LT : dramblys ausies fikusas
PL : słoń ucho figowiec
CZ : sloní ucho fík
SK : slonie ucho fíga
HU: elefántfül füge
RO: elefant ureche smochină
BG : слон ухо смокиня
TR : fil kulak incir
GR: ελέφαντα αυτί σύκο
IL : תאנה אוזן פיל
IR : فیل گوش انجیرها
Ar : تين الأذن
التين
Hi : हाथी
कान अंजीर
TH : มะเดื่อช้างหู
KR :
JP : 象耳イチジク
C(s) : 大果榕
C(t):大果榕
LN : Ficus hispida
GB : hairy fig or devil fig
DE : Haarige Feige
FS : figuier poilue
ES : higuera erizada
PT : figo cabeludo
IT : fico peloso
RU: фикус щетинистоволосистый
NL : harige vijgen
DK: behårede figen
NO: hårete fiken
SE : hårig fikon
FI : karvainen kuva
EE : karvane viigimarjad
LV : matains vīģes
LT : plaukuotas figų
PL : owłosione figowiec
CZ : chlupatý velkolistý
SK : chlpatý figy
HU: szőrös füge
RO: păros smochine
BG : космат смокиня
TR : kıllı incir
GR: τριχωτό σύκο
IL : פיקוס שעיר
IR : مودار
انجیر
Ar : شعر
التين
Hi : गोबला
TH : มะเดื่อปล้อง
KR :
JP : イチジク毛深い
C(s) : 對葉榕或
或 对叶榕
C(t):對葉榕或 或 對葉榕
LN : Ficus coronata
GB : sandpaper fig
DE : Schleifpapier Feige oder Sandpapierfeige
FS : figues de papier abrasif
ES : papel de lija higo
PT : figo de lixa
IT : fico di carta vetrata
RU: наждачная фига
NL : schuurpapier vijg
DK: sandpapir figen
NO: sandpapir fiken
SE : sandpapper fikon
FI : hiekkapaperilla viikuna
EE : liivapaber viigiga
LV : smilšpapīra vīģes
LT : švitrinis popierius figos
PL : figa papieru ściernego
CZ : brusný papír fíky
SK : brúsny papier figa
HU: csiszolópapír füge
RO: şmirghel smochină
BG : шкурка смокиня
TR : zımpara incir
GR: γυαλόχαρτο σύκο
IL : נייר זכוכית תאנה
IR :
سنباده انجیر
Ar :
التين
الصنفرة
Hi : रेत कागज
अंजीर
TH : กระดาษทรายมะเดื่อ
KR : 사포무화과
JP : サンドペーパー イチジク
C(s):砂纸无花果
C(t):砂紙無花果
LN : Ficus macrophylla + Ficus macrophylla columnaris
GB : Moreton bay fig or Australian banyan
DE : Großblättrige Feige oder Australischen Banyanbaum
FS : figuier de la baie de Moreton
ES : higuera de bahía Moreton o higuera de hojas grandes
PT : figueira baniana da Austrália ou gigantesca figueira da austrália
IT : fico della baia di Moreton
RU: фикус крупноплодный или крупнолистная смоковница
NL : grootbladige vijgenbom
DK: storbladet figen
NO: store blad fiken
SE : Moreton fjärd fikon
FI : tyyliviikuna
EE : austraalia viigimarjad
LV : austrālijas vīģes
LT : australijos figų
PL : figowiec wielkolistny
CZ : fíkovník velkolistý
SK : austrálsky figy
HU: ausztrál füge vagy Moreton öböl füge
RO: australian smochine
BG : австралия смокини
TR : avustralya incir
GR: αυστραλιανή σύκα
IL : באניאן אוסטרלי
IR : استرالیا
انجیر هندی
Ar : الاسترالي
أثأب
Hi : ऑस्ट्रेलियाई
बरगद
TH : ต้นไทรออสเตรเลีย
KR :
JP : オーストラリアのガジュマル
C(s) : 澳大利亚榕树
C(t):澳大利亚榕树
LN : Ficus rubiginosa + Ficus australis + Ficus microcarpa + Ficus virens
GB : Port Jackson fig or rusty fig + Chinese banyan or Malayan banyan + white fig
DE : Rostbrauner Feigenbaum + Chinesischer Feigenbaum + Weiße Würgefeige
FS : figuier de Port Jackson + banian de Malaisie ou banian chinois + figuier blanc
ES : higuera de Puerto Jackson + ficus retusa + higuera blanca
PT : figo enferrujado + figo chinês + figo branca
IT : fico arrugginito + fico cinese + fico bianco
RU: фикус ржаволистный + фикус мелкоплодный + фикус зеленый
NL : roestige vijgenbom + chinezen vijgenbom + witte vijgenbom
DK: rustne figen + kinesisk figen + hvide figen
NO: vijgenbomen fiken + kinesiske fiken + hvit fiken
SE : rostig fikon + kinesiska fikon + vit fikon
FI : ruosteessa kuva + kiinan kuva + valkoinen kuva
EE : roostes viigimarjad + hiina viigimarjad + valge viigimarjad
LV : sarūsējušais vīģes + ķīniešu vīģes + balts vīģes
LT : aprūdijęs figų + kinų figų + balta figų
PL : figowiec zardzewiałe + figowiec chiński + figowiec biały
CZ : fíkovník rezavé + fíkovník čínský + fíkovník bílá
SK : hrdzavé figy + čínsky figy + biela figy
HU: ausztráliai fikusz vagy rozsdás füge + kínai füge vagy maláj füge + fehér füge
RO: ruginite smochine + chineză smochine + alb smochine
BG : ръждясал смокиня + китайски смокиня + бяла смокиня
TR : paslı incir + çin incir + beyaz incir
GR: σκουριασμένο σύκο + κινέζοι σύκο + λευκό σύκο
IL : באניאן חלוד+ באניאן סיני + התאנה לבן
IR :
زنگ
زده انجیر
هندی + چینی
انجیر هندی + سفید
انجیر هندی
Ar : صدئ
أثأب+ الصينية
أثأب+ أبيض
أثأب
Hi : ज़ंग
खाया हुआ बरगद
+ चीनी
बरगद + पिलखन
TH : ต้นไทรเป็นสนิม + ต้นไทรจีน + โรงแรมบันยันทสีขาว
KR :
JP : さびたガジュマル + 中国のガジュマル + 白ガジュマル
C(s) : 生锈的大榕树 + 中国榕树 + 黄葛树
C(t):生鏽的大榕樹 + 中国榕树 + 黃葛樹
LN : Ficus pleurocarpa
GB : banana fig or karpe fig or gabi fig
DE : banane-Feige
FS : banane figue
ES : plátano higo
PT : banana figo
IT : banane fico
RU: банановый рис
NL : banaanvijgen
DK: bananfigen
NO: bananfiken
SE : bananfikon
FI : banaanikuna
EE : banaanviigimarjad
LV : banānuvīģes
LT : bananųfigų
PL : banan figowiec
CZ : banánová velkolistý
SK : banánfigy
HU: banánfüge
RO: banană smochine
BG : банан смокиня
TR : muzincir
GR: μπανάνα σύκα
IL : התאנה בננה
IR : موز انجیر
هندی
Ar : الموز
أثأب
Hi : केले
बरगद
TH : ต้นไทรกล้วย
KR :
JP : バナナガジュマル
C(s) : 香蕉榕树
C(t):香蕉榕树
LN :
Opuntia ficus indica (L.) Mill. + Opuntia streptacantha
GB : Indian fig or
prickly pear or barbary fig or mission cactus or nopal
DE : Feigenkaktus oder
Kaktusfeige oder Indische Feige oder Stachelfeige oder
Nopal
FS : oponce ou figue de barbarie ou figuier de barbarie ou figuier
d'Inde ou nopal
ES : chumbo o higo chumbo o higuera
chumba o chumbera o nopal
PT : figos da Índia ou figueira da Índia
ou figueira da barbária ou nopal
IT : fico
d'India o opunzia o nopal
RU: фруктовый кактус или oпунция индийская или цабр или нопал
NL : indische
vijg of barbarijse vijg of woestijnvijg of nopal
DK: kaktusfigen eller
ægte figenkaktus eller npoal
NO: kaktusfiken eller
nopal
SE : kaktusfikon eller
nopal
FI : kaktusviikuna eli nopal
EE : suureviljalise viigikaktuse viljad või
nopal
LV : opuncija
vai nopal
LT : opuncija arba figavaisė opuncija arba suktadyglė opuncija
PL : owoc
opuncji lub opuncja figa indyjska lub nopal
CZ : opuncie nebo nopal
SK : kaktusová figa alebo opuncia alebo nopal
HU: közönséges
fügekaktusz vagy kaktuszfüge vagy indiánfüge vagy nopál
RO: nopalul
BG :
индианска
нишка или нопал
TR : hint inciri
GR: φραγκόσυκα
IL : תאנה הודית
IR : انجير تيغي
Ar : التين
الهندي
Hi : कांटेदार नाशपाती
TH : ภาพ
อินเดีย
KR : 노팔
JP : ウチワサボテン
C(s):仙人掌果
C(t):仙人掌果
LN : Opuntia tuna (L.) Mill.
GB : tuna cactus
DE : Tuna oder
Tuna Kaktus
FS : tuna cactus
ES : tuna o tuna de España
PT : tuna ou tabaibeira
IT : tuna
RU: oпунция туна
NL : tuna cactus
DK: tuna kaktus
NO: tuna kaktus
SE : tuna eller tona
kaktus
FI : tuna kaktus
EE : tuna
kaktus
LV : tuna kaktuss
LT : tuna kaktusas
PL : kaktus
tuńa
CZ : tuňá kaktus
SK : tuna kaktus
HU: tunakaktusz
RO: cactus tuna
BG :
туна кактус
TR : tuna kaktüs
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Opuntia lindheimeri + Opuntia engelmannii var. lindheimeri
GB : Lindheimer’s
prickly pear or Lindheimer prickly pear or Texas prickly pear
DE : Lindheimers
Feigenkaktus
FS :
ES :
PT :
IT :
RU : фруктовый кактус – опунция Линдхеймери
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: Lindheimer
fügekaktusz
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Opuntia engelmannii + Opuntia engelmannii var. engelmannii
GB : Engelmann’s prickly
pear or Engelmann prickly pear or calico cactus
DE : Engelmanns
Feigenkaktus
FS :
ES :
PT :
IT :
RU: фруктовый кактус – опунция Энгелмани
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: Engelmann
fügekaktusz
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Opuntia dillenii
GB : dillen prickly
pear
DE : Dillenius
Feigenkaktus
FS :
ES : nopal estricto
PT :
IT :
RU: фруктовый кактус – опунция диллена
NL :
DK:
NO:
SE : taggopuntia
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: töviskörte
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Opuntia compressa
GB : hardy prickly pear
cactus
DE : Zusammengedrückter
Feigenkaktus
FS :
ES :
PT :
IT :
RU : фруктовый кактус – опунция компреса
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: virdzsiniai
fügekaktusz
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Opuntia maxima + Opuntia megacantha
Salm-Dyck
GB : giant prickly pear
DE : Riesiger Feigenkaktus
FS :
ES : higo chumbo
PT :
IT :
RU : фруктовый кактус – опунция максима
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT : stambiadyglė opuncija
PL :
CZ :
SK :
HU: óriás fügekaktusz
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Carnegiea gigantean
GB : saguaro
DE : Riesenkaktus oder Kandelaberkaktus oder Saguaro-Kaktus
FS : cactus saguaro ou cactus géant
ES : saguaro o sahuario
PT : saguaro ou saguaro cactus
IT : saguaro o cactus di grandi
RU: кактус карнегия или карнегия гигантская или сагуаро
NL : saguaro cactus
DK: kæmpekaktus eller saguarokaktus
NO: kaktus saguaro eller kjempekaktus
SE : saguarokaktus
FI : jättikaktus eli saguarokaktus
EE : saguaaro-karneegiakaktus
LV : saguaro kaktuss
LT : didžioji karnegija
PL : karnegia olbrzymia
CZ : kaktus svícnovitý
SK : kaktus sviecovitý
HU: szagurokaktusz vagy kandeláberkaktusz
RO: cactusul saguaro
BG : гигантска карнегия или карнеги гигант или сагуаро
TR : saguaro kaktüs
GR: σακουάρο κάκτος
IL : קקטוס סאגארו
IR :
ساگوارو
کاکتوس
Ar :
الصبار
ساجوارو
Hi : विशाल
कैक्टस
TH : ซากุระแคคตัส
KR : 이랍니다 선인장
JP : サグアロサボテン
C(s):仙人掌仙人掌
C(t):仙人掌仙人掌
LN :
Cereus peruvianus
GB : Peruvian apple
cactus or Peruvian pitaya
DE : Apfelkaktus oder
Säulenkaktus
FS :
ES :
PT :
IT :
RU: фруктовый кактус – цереус перуанский
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: perui oszlopkaktusz
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 캐크터스
애플
JP :
C(s):
C(t):
LN : Hylocereus
undatus + Hylocereus
ocamponis + H. costaricensis + H. guatemalensis + H.
lemairei
GB : pitaya or
pitahaya or red pitahaya or
purple pitahaya or dragon fruit or
strawberry pear
DE : Pitahaya oder
Drachenfrucht
FS : pitaya ou
pitahaya rouge ou fruit du dragon
ES : pitahaya o
pitaya o pitaya roja
PT : pitahaya ou pitaya ou
pitaya vermelha ou pitaia
IT : pitaya o
pitahaya rossa
RU: питайя или драконий фрукт или гилоцереус волнистый или гилоцереус извилистый
NL : dragonfruit
of rode pitahaya
DK: dragonfruit
NO: pitahayakaktus
SE : pitahayakaktus eller
röd pitahaya
FI : pitaya
EE : pitaia
LV : dragon
augļiem
LT : banguotasis kertuotis
PL : pitaja
lub pitahaya
CZ : pitahaya
SK : pitahaya
HU: pitahayakaktusz
RO: pitahaya
BG :
питахая
TR : cactus pitaya
GR: δράκος φρούτα
IL : פיטאיה
IR : میوه
اژدها
Ar :
Hi :
TH :
KR : 용과
JP : ピタハヤ
C(s):
C(t):
LN : Selenicereus megalanthus
GB :
yellow pitaya or
yellow pitahaya or yellow dragon fruit or golden dragon
DE :
Gelbe Pitahaya
FS : pitaya
jaune
ES : pitajaya amarilla o pitahaya amarilla
PT : pitaya amarela ou pitaia amarela
IT :
pitaya amarilla
RU: желтая питайя
NL : gele
pitaya
DK: gul pitahaya
NO: gul pitahaya
SE : gul pitahaya
FI : keltainen dragon fruit
EE : kollane
pitahaiad
LV : dzeltens pitahajas
LT : geltona kertuočiai arba stambusis naktenis
PL : żółty
pitahaya
CZ : žlutá pitahaye
SK : žltá pitahaye
HU: sárga pitahaya
RO: pitahaya galben
BG :
жълт питайя
TR : sarı pitahaya
GR: κίτρινο πιταχάγιες
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):黄火龙果
C(t):黃火龍果
LN : Eulychnia acida
GB : copao
DE : Copao
FS : copao
ES : copao o rumpa
PT : copao
IT : copao
RU: копао
NL : copao
DK: copao
NO: copao
SE : copao
FI : copao
EE : copao
LV : copao
LT : copao
PL : copao
CZ : copao
SK : copao
HU: copao
RO: copao
BG : копао
TR : copao
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Stenocereus thurberi
GB : organ pipe cactus
DE : Orgelpfeifenkaktus
FS : cactus orgue
ES : cacto tubo órgano
PT : cacto tubulação órgão
IT : organo canne cactus
RU: кактус трубы органа
NL : orgelpijpcactus
DK: orgelpibe kaktus eller orgelrørets kaktus
NO: orgelrør cactus eller orgelrør kaktus
SE : orgelkaktus eller orgelrörskaktus
FI : elinputki kaktus
EE : orgaaniline kaktus
LV : ērģeļu pīpes kaktuss
LT : saldžiavaisis kuolenis
PL : organowej drymby kaktus
CZ : varhanní kaktus
SK : organová píšťala kaktus
HU: orgonasíp kaktusz
RO: cactus conductă
BG : кактус труба органа
TR : organ borusu catcus
GR: κάκτος σωλήνων οργάνων
IL : אורגן פייפ קקטוס
IR :
کاکتوس
لولهای
Ar :
صبار
الأنابيب
الجهاز
Hi : अंग
पाइप कैक्टस
TH : กระบองเพชรท่ออวัยวะ
KR : 오르간파이프선인장
JP : オルガンパイプサボテン
C(s):器官管仙人掌
C(t):器官管仙人掌
LN :
Yucca baccata
GB : banana yucca or
datil yucca
DE : Bananen Yucca
FS : yucca banane
ES : yucca banana
PT : yucca banana
IT : iucca banana
RU : юкка ягодная
NL : banaan
yucca
DK: banaan yucca
NO: banan yucca
SE : banan yucca
FI : banaanien yucca
EE : banaan yucca
LV : banānu
yucca
LT : bananų yucca
PL : yucca
bananów
CZ : yucca banánů
SK : yucca banánov
HU: bogyósjukka
RO: yucca de banane
BG :
банан юка
TR : muz yuka
GR: γιούκα μπανάνα ή τεράστια ραγώδης γιούκκα
IL : יוקה בננה
IR : درخت
یوکای
امریکایی موز
Ar : اليكة
الموز
Hi : केले
युक्का
TH : ต้นยัคคะกล้วย
KR : 바나나 유카
JP : バナナユッカ
C(s):香蕉丝兰
C(t):香蕉絲蘭
LN :
Monstera deliciosa
GB : ceriman or monster
or monster fruit or mexican breadfruit or fruit salad plant
DE : Fensterblatt oder Kolbenriese
FS : cériman ou
monstera ou philodendron monstéra ou fruit à pain mexicain
ES : cerimán o
monstera o piñanona monstera o costilla de adán
PT : monstera ou banana do mato ou costela de
adão
IT :
monstera
RU: монстера или монстера деликатесная или монстера привлека́тельная
NL : gatenplant
DK: fingerphilodendron
NO: monstera eller
vindusblad
SE : monstera
FI : peikonlehti eller jättipeikonlehti eller
filodendron
EE : monstera või meeldiv monstera
LV : tīkamā
monstera
LT : nuostabioji monstera
PL : monstera
dziurawa lub monstera dziurkowana lub filodendron
CZ : monstera nebo
monstera skvostná nebo filodendron
SK : monstera alebo
monstera skvela
HU: filodendron
(monsztera) vagy könnyezőpálma
RO: filodendron sau
monstera
BG :
монстера или
филодендрон
TR : deve tabani veya
sansürlü tabanı
GR: μονστέρα
IL : מפלצות וחיות אגדיות
IR : مونسترا
Ar : مونستيرة
Hi : राक्षस
TH : สัตว์ประหลาด
KR : 몬스테라
JP : モンステラ属
C(s):龟背竹属
C(t):龜背竹屬
LN : Pandanus conoideus
GB : red fruit or marita
DE : Rote Frucht
FS : fruit rouge
ES : fruta roja
PT : fruto vermelho
IT : frutta rossa
RU: красный плод
NL : rood fruit
DK: rød frugt
NO: rød frukt
SE : röd frukt
FI : punainen hedelmä
EE : punaste viljade
LV : sarkans auglis
LT : raudonųjų vaisių
PL : czerwony owoc
CZ : červené ovoce
SK : červené ovocie
HU: vörös gyümölcs
RO: fructe rosii
BG : червеният плод
TR : kırmızı meyve
GR: κόκκινα φρούτα
IL : פרי אדום
IR : میوه
های قرمز
Ar : الفاكهة
الحمراء
Hi : लाल
फल
TH : ผลไม้สีแดง
KR :
JP : 赤の果物
C(s) : 红色水果
C(t):紅色水果
LN : Carpobrotus glaucescens + Carpobrotus edulis + Carpobrotus rossii
GB : pigface or angular pigface or angular sea-fig or ice plant or karkalla or sour fig
DE : Schweinegesicht oder Eispflanze
FS : usine de glace
ES : planta de hielo
PT : planta de gelo
IT : impianto di ghiaccio
RU: ледяное растение
NL : ijs plant
DK: is plante
NO: is plante
SE : isväxt
FI : jäätelö
EE : jää taim
LV : ledus augs
LT : ledo augalas
PL : roślina lodowa
CZ : ledová rostlina
SK : ľadová rastlina
HU: jégnövény
RO: planta de gheata
BG : лед растение
TR : buz bitkisi
GR: παγωμένο φυτό
IL : צמח קרח
IR :
گیاه
یخ
Ar :
مصنع
الثلج
Hi : बर्फ
संयंत्र
TH : โรงงานน้ำแข็ง
KR : 얼음 공장
JP : 氷の植物
C(s):冰厂
C(t):冰廠
LN :
Ziziphus jujuba Mill.
GB : jujube or Chinese
date
DE : Jujube oder
Judendorn oder Dornjujube oder Chinesische Dattel
FS : jujube ou
jujube de Chine ou jujubier ou date chinoise ou dattier
chinois
ES : jujube o azufaifa
PT : jujuba
IT : giuggiolo
RU : ююба или китайский финик
NL : jujube of chinese
dadel of rode datel
DK: jujube eller
kinesiske jujube eller almindelig jujube
NO: jujube eller kinesiske
dadler
SE : bröstbär
FI : kiinanjujubaa
EE : harilik
kreektürn
LV : jujube
LT : zizifo arba paprastasis zizifas
PL : jujuba
CZ : jujuba
SK : jujuba holá alebo
cukrík proti kašľu
HU: kínai datolya vagy
zsidótövis vagy jujuba
RO: măslin dobrogean
BG : хинап или
плод на
хинапа
TR : hünnap
GR: καραμέλα
IL : שיזף
IR : ناب
Ar : عناب
Hi : जूजूबे
TH : พุทรา
KR : 대추
JP :
ナツメ
C(s):枣
C(t):棗
LN :
Ziziphus mauritanica + Ziziphus mauritiana
GB : indian jujube or
indian plume
DE : Indische Jujube
FS : pomme malcadi ou
pomme surette
ES : azufaifo o ponsere o ponsigue
PT : jujuba
da Índia
IT : giuggiole d'India
RU : индийское унаби
NL : jujula
of indische dadel
DK: indisk jujube
NO: indisk jujube
SE : indiska jujube
FI : intian jujube
EE : India kreektürn
LV : Indijas
jujube
LT : indinis zizifa
PL : indyjska
głożyna
CZ : indický jujuba
SK : indický jujuba
HU: gyapjas jujuba
RO: jujube indian
BG :
индийски
хинап
TR : indian hünnap
GR: ινδοί τζιτζιφιές
IL : שיזף הודי
IR : درخت
عناب هند
Ar : العناب
الهندي
Hi : भारतीय
बेर
TH : พุทราอินเดีย
KR : 인도 대추
JP : インドナツメ
C(s):印度枣
C(t):印度棗
LN :
Averrhoa carambola L. + Damasonium alisma
GB : carambola or
star fruit
DE : Karambole oder
Sternfrucht oder Baumstachelbeere
FS : carambole ou
carambolier
ES : carambola o
tamarindo chino
PT : carambola
IT : carambole
RU: карамбола
NL : carambola
DK: karambol eller
carambole
NO: carambola eller
stjernefrukt
SE : karambola eller
carambola eller stjärnfrukt
FI : karambola
EE : karamboola või tähtvili
LV : karambola
LT : karambola arba karambolinė averoja
PL : karambola
CZ : karambola
SK : karambola
HU: csillaggyümölcs vagy
karambola
RO: karambola
BG :
карамбола
TR : karambole
GR: καράμβολα
IL : קרמבולה
IR : اختری
Ar : كرمبولة
Hi : कमरख
TH : มะเฟือง
KR : 카람 볼라
또는 스타후르츠
JP : ゴレンシ
C(s):五敛子
或 杨桃
C(t) :五斂子 或 楊桃
LN : Eugenia neonitida
GB : pitangatuba
DE : Pitangatuba
FS : pitangatuba
ES : pitangatuba
PT : pitangão
IT : pitangatuba
RU:
NL : pitangatuba
DK: pitangatuba
NO: pitangatuba
SE : pitangatuba
FI : pitangatuba
EE : pitangatuba
LV : pitangatuba
LT : pitangatuba
PL : pitangatuba
CZ : pitangatuba
SK : pitangatuba
HU: pitangatuba
RO: pitangatuba
BG :
TR : pitangatuba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Baccaurea angulata
GB : tampoi belimbing or wild star fruit or red angle tampoi
DE : Tampoi Belimbing
FS : tampoi belimbing
ES : tampoi belimbing
PT : tampoi belimbing
IT : tampoi belimbing
RU: баккаурея угловатая
NL : tampoi hutan
DK: tampoi belimbing
NO: tampoi belimbing
SE : tampoi belimbing
FI : tampoi belimbing
EE : tampoi belimbing
LV : tampoi belimbing
LT : kampuotasis auksūnas
PL : tampoi belimbing
CZ : tampoi belimbing
SK : tampoi belimbing
HU: tampoi belimbing + vad csillaggyümölcs
RO: tampoi belimbing
BG :
TR : tampoi belimbing
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Baccaurea polyneura
GB : buah jentik or buah jentik jentik or jentik fruit
DE : Buah jentik
FS : buah jentik
ES : buah jentik
PT : buah jentik
IT : buah jentik
RU: плод йентик
NL : buah jentik
DK: buah jentik
NO: buah jentik
SE : buah jentik
FI : buah jentik
EE : buah jentik
LV : buah jentik
LT : buah jentik
PL : buah jentik
CZ : buah jentik
SK : buah jentik
HU: buah jentik
RO: buah jentik
BG : плод йентик
TR : buah jentik
GR:
IL :
IR :
میوه
جنتک
Ar :
Hi :
TH :
KR : 겐틱 과일
JP : ジェンティックフルーツ
C(s):
C(t):
LN :
Averrhoa bilimbi L.
GB : bilimbi
DE : Bilimbi oder
Gurkenbaum
FS : bilimbi
ES : vinagrillo o
bilimbí o pepino culí
PT : bilimbeiro ou limão de caiena
IT :
bilimbi
RU: билимби
NL : bilimbing
DK: bilimbi
NO: bilimbi
SE : bilimbi
FI : bilimbi
EE : bilimbi
LV : bilimbi
LT : agurkinė averoja
PL : bilimbi
CZ : bilimbi
SK : bilimbi alebo
egrešovec hranatý
HU: bilimbi
RO: bilimbi
BG :
билимби
TR : belimbing buloh
GR: ποικιλία
IL :
IR : بیلیمب
Ar : قعادة
ميغابايت
Hi : बाईलिम्बी
TH : ตะลิงปลิง
KR : 빌림비
JP : ナガバノゴレンシ
C(s):三敛
C(t):三斂
LN : Garcinia schomburgkiana
GB : madhan
DE : Madan
FS : madan
ES : madan
PT : madan
IT : madan
RU:
NL : madan
DK: madan
NO: madan
SE : madan
FI : madan
EE : madan
LV : madan
LT : madan
PL : madan
CZ : madan
SK : madan
HU: madan
RO: madan
BG :
TR : madan
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : มะดัน
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Decaisnea insignis + Decaisnea fargesii
GB : dead man's fingers fruit and blue bean fruit or blue sausage fruit
DE : Finger des toten Mannes Frucht und Blauschote oder Blaugurke
FS : fruit de l'homme mort et arbre à saucisses bleues
ES : dedos de hombre muerto fruta y fruta de frijol azul
PT : dedos do homem morto fruta e fruta feijão azul
IT : dita di uomo morto frutta e frutta a fagiolo blu
RU: пальцы плода человека и плоды голубой фасоли
NL : dode man vingers fruit en blauwe bonen fruit
DK: døde mandens fingre frugt og blåbælg frugt
NO: dødens fingre frukt og blå bønnefrukt
SE : död mans fingrar frukt och Narrbuske
FI : kuolleen miehen sormet hedelmiä ja sinipapuhedelmiä
EE : surnud mehe sõrmed vilja ja sinisõrm puuvili
LV : mirušā pirksta augļi un zilo pupu augļi
LT : paprastoji dekaisnėja ir kininė dekaisnėja
PL : palce umarlaka owoce i niebieska fasolka owoce
CZ : prsty mrtvého ovoce a modré fazole ovoce
SK : prsty mŕtveho muža ovocie a modrá fazuľa ovocie
HU: halott ember ujjai gyümölcs és kék babfa vagy kínai kékhüvely
RO: degetele omului mort fructe și fructele de fasole albastră
BG : плодове пръстите на мъртвеца или сини боб плодове
TR : ölü adamın parmakları meyve ve mavi fasulye meyvesi
GR: φρούτα του νεκρού ανθρώπου και μπλε φασόλια φρούτων
IL : אצבעות של מתים פרי ו פרי שעועית כחולה
IR :
انگشتان
مرد مرده میوه و میوه
لوبیا آبی
Ar :
أصابع
رجل ميت و فاصوليا
زرقاء
Hi : मृत
आदमी की
उंगलियों फल
और नीली बीन
फल
TH : นิ้วมือของคนตาย และ ผลไม้สีฟ้า
KR : 푸른 콩 열매
JP : 死んだ男の指の果実 や 青豆果実
C(s):死人的手指果实 和
猫儿屎
C(t):死人的手指果實 和
貓兒屎
LN :
Feijoa sellowiana + Acca sellowiana
GB : feijoa or
pineapple guava
DE : Feijoa oder
Ananasguave
FS : feijoa
ES : feijoa
PT : feijoa
ou goiaba-serrana ou goiabeira-serrana
IT : feijoa
RU: фейхоа
NL : feijoa
DK: feijoa
NO: feijoa
SE : feijoa eller
ananasguava
FI : feijoa
EE : feihoa eli feijoa
LV : feijoa
LT : amerikinė aka
PL : fejhoa
lub fejhoa sellowska
CZ : fejchoa nebo
feijoa nebo guava ananasu
SK : feijoa
HU: fidzsoa vagy
mirtuszgyümölcs
RO: feijoa
BG :
фейхуа
TR : feijoa veya
kaymak çalisi
GR: φεϊγιόα
IL :
IR : فیجوآ
Ar :
Hi : फीजोआ
TH :
KR : 페이 조아
JP : フェイジョア属
C(s):费约果属
C(t):費約果屬
LN :
Asimina triloba
GB : paw paw or
pawpaw or hoosier banana or poor man's banana
DE : Dreilappige Papau
FS : asiminier
ES : pawpaw
PT : asimina
IT : asimina
RU : азимина
NL : pawpaw
DK: pawpaw
NO: pawpaw
SE :
FI :
EE :
LV :
LT : triskiautė azimina lub urodlin trzyłatowy
PL :
CZ : paw paw nebo
banán severu
SK :
HU: papaufa (annónacserje)
RO:
BG :
TR :
GR:
IL : פאפאיה
IR : خربزه
درختي )آزيمينا(
Ar : ببو
فاكهة
Hi : पाँवपाँव
TH : มะละกอ
KR : 포포나무
JP : ポポー
C(s):泡泡属
C(t):泡泡屬
LN : Lardizabala biternata
GB : zabala fruit or Chilean zabala fruit
DE : Zabala oder Chilenische Zabala Frucht
FS : lardizabala
ES : cóguil o coguilera o voqui
PT : coguilera ou voqui-cóguil ou coile ou cógüil ou ñüpufoqui
IT : lardizabala
RU: лардизабала или забала фрукт
NL : lardizabala
DK: zabala frugt
NO: zabala frugt
SE : lardizabala
FI : lardizabala
EE : lardizabala
LV : lardizabala
LT : lardizabala
PL : lardizabala
CZ : lardizabala
SK : lardizabala
HU: zabalagyümölcs
RO: lardizabala
BG : лардизабала
TR : lardizabala
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 자발라
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Genipa americana L.
GB : genipa or
genipap or marmelade box
DE : Genipa
FS : génipa
ES : huito o jagua o maluco o
guaitil o caruto o irayol
PT : genipapo
IT : jagua
RU: генипа
NL : genipapo
DK: genipa
NO: genipap
SE : genipap
FI : jagua
EE : jagua
või genipa
LV :
LT : amerikinė genipa
PL : jagua
CZ : jagua
SK : jagua
HU: dzsenipa vagy
dzsenipapó
RO: huito
BG :
TR : genipap
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 자규아
JP : チブサノキ
C(s):热尼帕
C(t):热尼帕
LN :
Bunchosia argentea + Bunchosia armeniaca
GB : peanut butter
fruit
DE : Erdnussbutter-Frucht
FS : bunchosie des Andes
ES : ciruela de monte o ciruela
de fraile
PT : fruta manteiga de amendoim ou
ameixa do peru
IT :
frutta burro di arachidi
RU: бунхозия серебристая или дерево арахисового масла
NL : pindakaas
fruit
DK:
jordnøddesmør frugt
NO:
jordnøddesmør frugt
SE : jordnötssmör frukt
FI : maapähkinävoi hedelmät
EE : maapähklivõi
puu
LV : zemesriekstu
sviests augļi
LT : abrikosinė andenė
PL : owoce
masła orzechowego
CZ : ovoce arašídové
máslo
SK : ovocie arašidové
maslo
HU: mogyoróvajgyümölcs
RO: unt de arahide
fructe
BG :
плодове
фъстъчено
масло
TR : fıstık
ezmesi meyve
GR: φυστίκι φρούτα βούτυρο
IL : פרי חמאת בוטנים
IR : میوه
بادام زمینی
کره
Ar : زبدة
الفول
السوداني
الفواكه
Hi : मूंगफली
का मक्खन फल
TH : ผลไม้เนยถั่วลิสง
KR : 땅콩버터 과일
JP : ピーナッツバターフルーツ
C(s):花生酱果
C(t): 花生醬果
LN : Dacryodes edulis var. edulis + Dacryodes edulis var. parvicarpa
GB : safou or butter tree or butterfruit
DE : Saphubaum
FS : safoutier
ES : safu
PT : safu
IT : safou
RU: дакриодес съедобный
NL : safou
DK: safou
NO: safou
SE : safou
FI : safou
EE : safou
LV : safou
LT : valgomasis dakris
PL : safou
CZ : safou
SK : safou
HU: vajfa vagy vajgyümölcs
RO: safou
BG :
TR : safou
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Vitellaria paradoxa + Butyrospermum parkii
GB : shea butter tree
DE : Karitébaum oder Sheanussbaum oder Schibutterbaum
FS : karité
ES : karité o árbol mantequilla o árbol shea
PT : karité ou árvore shea
IT : karité o albero del burro
RU: карите или дерево вителлария
NL : sheaboom of afrikaanse sheaboom
DK: sheasmørtræ
NO: sheatreet eller afrikanske sheatreet
SE : sheanötsträd
FI : voipuun eli karitepuun
EE : sheapuu
LV : karitē vai āfrikas shea koka
LT : afrikinis sviestmedis
PL : masłosz parka
CZ : máslovník africký
SK : maslovník africký
HU: karité fa vagy shi fa
RO: arbore de shea sau arbore african shea
BG : карите или африканско дърво шеа
TR : karite ağacı veya shea ağacı veya afrika shea ağacı
GR: καριτέ
IL : עץ שיאה
IR :
درخت
کره کره
Ar :
شجرة
الشيا
Hi : शिया
बटर ट्री
TH : ต้นเซียบัตเตอร์
KR : 시어나무
JP : シアバターの木
C(s):乳油木
C(t):乳油木
LN :
Arbutus unedo
GB : arbutus or
strawberry tree
DE : Erdbeerbaum oder
Westlicher Erdbeerbaum
FS : arbousier ou
fruit de l'arbousier ou arbre aux fraises ou arbre-fraise
ES : albornio o
borrachín
PT : ervedeiro ou medronheiro
IT :
corbezzolo
RU: земляничное дерево крупноплодное
NL : aardbeiboom
DK:
jordbærtræ eller almindelig jordbærtræ
NO: jordbærtræ
SE : smultronträd
FI : mansikkapuu
EE : maasikapuu
vili
LV : zemeņkoka
LT : žemuoginis arbutas
PL : drzewo
truskawkowe
CZ : planika nebo
planika obecná
SK : planika
HU: szamócafa
RO: fructe de arbatus
BG :
есенна
кумарка
TR : kocayemiş
GR: κουμαριά
IL : קטלב משונן
IR : توت
فرنگی درختی
Ar : شجرة
الفراولة
Hi : स्ट्रॉबेरी
वृक्ष
TH : ต้นสตรอเบอร์
รี่
KR : 딸기나무
JP : イチゴの木
C(s):草莓树
C(t):草莓樹
LN :
Myrica rubra + Morella rubra
GB : yangmei or yamamomo
or red bayberry or Japanese bayberry or Chinese bayberry
DE : Pappelpflaume oder
Japanisch yamamomo + Chinesischer Erdbeerbaum
FS : fraise japonaise +
fraise chinoise
ES : fresas japonesas +
fresas chinas
PT : morango japonês + morango chinês
IT : fragola
giapponese + fragola cinese
RU: восковница красная + восковница китайская
NL : japanse
aardbei + chinese aardbei
DK: japansk
jordbær + kinesisk jordbær
NO: japansk
jordbær + kinesisk jordbær
SE : japansk jordgubbe
+ kinesisk jordgubbe
FI : japanilainen mansikka + kiinalainen mansikka
EE : jaapani
maasikas + hiina maasikas
LV : japāņu
zemene + ķīniešu zemene
LT : raudonoji vaškuonė + kinietiška vaškuonė
PL : truskawka
japońska + truskawka chińska
CZ : japonská jahoda +
čínská jahoda
SK : japonská jahoda +
čínska jahoda
HU: japán szamócafa +
kínai szamócafa
RO: căpșune
japoneză + căpșune chineză
BG :
японска
ягода +
китайска
ягода
TR : japon çileği
+ çin çileği
GR: ιαπωνική φράουλα + κινεζική φράουλα
IL : תות יפני + תות סיני
IR : توت
فرنگی ژاپنی +
توت فرنگی
چینی
Ar : الفراولة
اليابانية + الفراولة
الصينية
Hi : जापानी
स्ट्रॉबेरी +
चीनी
स्ट्रॉबेरी
TH : สตรอเบอร์รี่ญี่ปุ่น
+
สตรอเบอร์รี่จีน
KR : 소귀나무 + 소귀나무속
JP :日本語またはまもも
+ 中国語またはまもも
C(s) :日本杨梅 + 中国杨梅
C(t):日本楊梅 + 中国杨梅
LN :
Arbutus menziesii Pursh
GB : Pacific madrone
DE : Pacific Madrone oder
Amerikanischer Erdbeerbaum
FS : arbousier
d'Amérique
ES : madroño del
pacífico o madroño canario
PT : pacífico
madrona
IT : pacific madrona
RU: земляничное дерево Менциса
NL : pacific
madrona
DK: amerikansk
jordbærtræ
NO: amerikansk
jordbærtræ
SE : kaliforniskt
smultronträd
FI : amerikkalainen mansikkapuita
EE : menziesi
maasikapuu
LV : kalifornijas
zirgkastaņa vai menzjesa madrone vai menzjesa
zemeņkoks
LT : amerikinis arbutas
PL : czerwonoskóry
wąż
CZ : planika menziesova
SK : planika menziesova
HU: kaliforniai
szamócafa
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):太平洋玛都那木
C(t):太平洋瑪都那木
LN :
Arbutus andrachne L.
GB : greek strawberry or
grecian strawberry
DE : Östlicher
Erdbeerbaum
FS : arbousier de
Grèce
ES : madroño de
Grecia
PT : madroño
da Grécia
IT : corbezzolo di
Grecia
RU: земляничник мелкоплодный
NL : griekse
aardbeiboom of oostelijke aardbeiboom
DK: østlig
jordbærtræ
NO: østlig
jordbærtræ
SE : grekiska
smultronträd
FI : kreikan mansikkapuu
EE : punane
maasikapuu
LV : graikijos
braškių medis
LT : chruścina cypryjska
PL : grecki
drzewa truskawkowego
CZ : planika drobnoplodá
SK : grécky planika
HU: görög szamócafa
RO: copac greacă
căpşuni
BG :
пролетна
кумарка или
гола кумарка
TR : yunan kocayemiş
GR: αγριοκουμαριά
IL : קטלב יוונית
IR : توت
فرنگی درختی
یونانی
Ar : القطلب
العُثكولي
Hi : ग्रीक
झरबेरी वृक्ष
TH : ต้นสตรอเบอร์รี่กรีก
KR :
JP : ギリシャ語イチゴツリー
C(s):希腊草莓树
C(t):希臘草莓樹
LN :
Litchi chinensis Sann.
GB : litchi or
lychee or leechee or litchee
DE : Litschi oder
Litchipflaume
FS : litchi ou
litchier
ES : lichi o
lychee o litchi o lechia
PT : lichi ou lichia ou lechia o ciruela de China
IT :
litchi
RU: личи или личи китайская или китайская слива
NL : litchi of
lychee
DK: litchi
NO: litchi
SE : litchiplommon
FI : litsi
EE : litši või hiina litšipuu viljad
LV : ličī vai čínské švestky
LT : kininis ličius
PL : liczi
lub śliwa chińska
CZ : líči nebo
čínská švestka
SK : líči
HU: licsi vagy
licsiszilva
RO: litchi
BG : лѝчи
TR : litchi
GR: λίτσι ή κινέζικο δένδρο και
IL : ליצ'י
IR : لیچی
Ar : لتشيه
Hi : लीची
TH : ลิ้นจี่
KR : 여지
JP : レイシ属
C(s):荔枝属
C(t):荔枝屬
LN :
Nephelium lappaceum L.
GB : rambutan or
rambeh or hairy lychee + forest
rambutan + wild rambutan
DE : Rambutan oder
Zwillingspflaume+ Waldrambutan + wilder Rambutan
FS : ramboutan ou
litchi chevelu + ramboutan forestier + ramboutan sauvage
ES : rambután o
mamón chino + rambutan bosque + rambutan salvaje
PT : rambutan
ou rambutam ou rambutão + rambutan floresta + rambutan
selvagem
IT : rambutan + foresta
rambutan + rambutan selvatico
RU: рамбутан + лесной рамбутан + дикий рамбутан
NL
:ramboetan + лесной
рамбутан +
дикий
рамбутан
DK: rambutan + skov
rambutan + vilde rambutan
NO: rambutan + skog
rambutan + vill rambutan
SE : rambutan + skog
rambutan + vild rambutan
FI : rambutaani + metsä rambutan + villi rambutan
EE : rambutāns
+ metsa rambutan + metsik rambutan
LV : rambutani + meža
rambutāns + savvaļas rambutāns
LT : rambutanas + miško rambutanas + laukinis rambutanas
PL : rambutan
lub jagodzian rambutan + leśna rambutan + dzika rambutan
CZ : rambutan + lesní
rambutan + divoký rambutan
SK : rambután + lesný
rambutan + divoký rambutan
HU: hajas licsi vagy
rambután + erdei rambután + vad
rambután
RO: rambutan + pădure
rambutan + rambutan sălbatic
BG :
рамбутан +
горски
рамбутан +
див рамбутан
TR : rambutan + orman
rambutan + vahşi rambutan
GR: ραμπουτάν + δάσος ραμπουτάν + άγριο ραμπουτάν
IL : רמבוטן + יער רמבוטן + רמבוטן בר
IR : رمبوتان
+ رمبوتان
جنگل +
رمبوتان وحشی
Ar :رامبوتان
Hi : रम्बूटन +
वन रंबूटन +
जंगली रंबूटन
TH : เงาะ +
เงาะป่า +
เงาะป่า
KR : 람부탄 + 숲 람부탄 + 야생
람부탄
JP : ランブータン + 森のランブータン
+ 野生のランブータン
C(s):红毛丹 + 森林红毛丹 + 野生红毛丹
C(t):紅毛丹 + 森林紅毛丹 + 野生紅毛丹
LN :
Nephelium lappaceum L.
GB : yellow rambutan
DE : Gelber Rambutan
FS : ramboutan jaune
ES : rambután amarillo
PT : rambutão amarelo
IT :
rambutan giallo
RU: желтый рамбутан
NL : gele ramboetan
DK: gul rambutan
NO: gul rambutan
SE : gul rambutan
FI : keltainen rambutaani
EE : kollane
rambutāns
LV : dzeltenais
rambutāns
LT : paprastasis rambutanas
PL : rambutan
lub jagodzian rambutan
CZ : žlutý rambutan
SK : žltý rambután
HU: sárga rambután
RO: rambutan galben
BG :
жълт
рамбутан
TR : sarı rambutan
GR: κίτρινο ραμπουτάν
IL : רמבוטן צהוב
IR : رمبوتان
زرد
Ar :رامبوتان أصفر
Hi : पीला रम्बूटन
TH : เงาะสีเหลือง
KR : 노란 람부탄
JP : 黄色の ランブータン
C(s):黄色 红毛丹
C(t):黃色 紅毛丹
LN :
Nephelium mutabile
GB : pulasan
DE : Pulasan oder
Netzannone
FS : pulassan ou
banane à cuire
ES : pulasán
PT : pulasan
IT : pulasan
RU: пулазан или пуласан
NL : pulasan of
kapulasan of papoulasan
DK: pulasan
NO: pulasan
SE : pulasan
FI : pulasan
EE : pulasan
LV : pulasan
LT : pulasan
PL : pulasan
CZ : pulasan
SK : pulasan
HU: pulaszán
RO: pulasan
BG :
пуласан
TR : pulasan
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 풀라산
JP :
C(s):葡剌珊
C(t):葡剌珊
LN : Nephelium hypoleucum
GB : korlan
DE : Korlan
FS : korlan ou lychee sauvage
ES : korlan
PT : korlan
IT : korlan
RU: корлан
NL : korlan
DK: korlan
NO: korlan
SE : korlan
FI : korlan
EE : korlan
LV : korlan
LT : korlan
PL : korlan
CZ : korlan
SK : korlan
HU: korlan vagy vad licsi
RO: korlan
BG : корлан
TR : korlan
GR: κορλάν
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Garcinia mangostana L. + Garcinia cochinchinensis + Randia
fitzalanii
GB : mangosteen or
mangostan + yellow mangosteen or sour mangosteen
DE : Mangostane oder
Manggis + Gelbe Mangostane
FS : mangoustan ou
mangoustanier + mangoustan jaune
ES : mangostán o
mangostino o mangustán o manggis + mangostán amarillo
PT : mangostão + mangostão amarelo
IT : mangustano
+ mangostano giallo
RU: мангустан или мaнгocтaн или мангостин + желтый мангустин
NL : mangisvruit
of mangistan + gele mangistan
DK: mangostan + gul
mangostan
NO: mangostan + gul
mangostan
SE : mangostan + gul
mangostan
FI : mangostani eller mangostaani + keltainen
mangostani
EE : mangustan
või mangustanipuu + kollane mangustanipuu
LV : mangostāna +
dzeltens mangostāna
LT : mangostaninė garcinija + geltona mangostaninė garcinija
PL : mangostan
+ żółty mangostan
CZ : mangostan + žlutá
mangostan
SK : plod mangostany +
žltá mangostanu
HU: mangosztin vagy
mangosztán + sárga mangosztin
RO: mangostenul sau
mangostana + galben mangostanul
BG :
мaнгocтaн + жълт
мaнгocтaн
TR : mangosten +
sarı mangosten
GR: µαγκοστίν + κίτρινο µαγκοστίν
IL : מאַנגגאָוסטין + על מאַנגגאָוסטין
IR :منگوستن+
منگوستن
زرد
Ar : مانغوستين
+ أصفر
مانغوستين
Hi : मैंगोस्टीन + पीले मैंगोस्टीन
TH : มังคุด
+ มังคุดสีเหลือง
KR : 망고 스틴
JP : マンゴスチン +黄色のマンゴスチン
C(s):山竹 + 黄山竹
C(t):山竹 + 黄山竹
LN : Garcinia indica
GB : kokum or kokam
DE : Kokum oder Indischer Butterbaum
FS : kokum ou kokam
ES : kokum o kokam
PT : kokum ou kokam
IT : kokum o kokam
RU: кокум
NL : kokum of kokam
DK: kokum eller kokam
NO: kokum eller kokam
SE : kokum eller kokam frukt
FI : kokum eli kokam
EE : kokum või kokam
LV : kokum vai indinė garcinija
LT : kokum arba kokam
PL : kokum lub kokam
CZ : kokum nebo kokam
SK : kokum alebo kokam
HU: kokum vagy kokam vagy kokumfa
RO: kokum sau kokam
BG : кокум
TR : kokum veya kokam
GR:
IL : קוקום
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 코쿰
JP : コクム
C(s):烛果
C(t):燭果
LN : Garcinia forbesii
GB : kandis
DE : Kandis
FS : kandis
ES : kandis
PT : kandis
IT : kandis
RU: кандис
NL : kandis
DK: kandis
NO: kandis
SE : kandis
FI : kandis
EE : kandis
LV : kandis
LT : kandis
PL : kandis
CZ : kandis
SK : kandis
HU: kandis
RO: kandis
BG : кандис
TR : kandis
GR:
IL : קנדיס
IR :
مندیس
Ar :
Hi :
TH :
KR : 칸디스
JP : カンディス
C(s):
C(t):
LN : Garcinia hombroniana
GB : seashore mangosteen or luli
DE : Mangostan-Küste
FS : mangoustan de bord de mer
ES : costa del mangostán o luli
PT : mangostão praia
IT : mare mangostano
RU: побережье мангустин
NL : zee mangistan
DK: stranden mangostan
NO: kysten mangostan
SE : havsstrand mangosteen
FI : rantaan mangostani
EE : mererand
mangustan
LV : jūrmalas
mangostāna
LT : pajūrio mangostan
PL : mangostan
morzem
CZ : mořské pobřeží
mangostanu
SK : morské pobrežie
mangostanu
HU: tengerparti
mangosztin
RO: litoral mangostan
BG :
морския бряг
мaнгocтaн
TR : sahil mangosten
GR:
IL :
IR :منگوستن
ساحل دریا
Ar : شاطئ
البحر
مانغوستين
Hi : समुंदर
का किनारा
मैंगोस्टीन
TH : มังคุดชายทะเล
KR : 해변 망고 스틴
JP : 海岸マンゴスチン
C(s):海滨山竹
C(t):海濱山竹
LN
: Garcinia prainiana
GB : button
mangosteen
DE :
Knopmangostane
FS : bouton de
mangoustan
ES : cherapu
PT : cherapu
IT : cerapu
RU: черапу или гарциния черапу
NL : cherapu
DK: cherapu
NO: cherapu
SE : cherapu eller mangostan
botón eller knappmangostan
FI : painiketta mangostani
EE : nupp
mangustan
LV : poga
mangostāna
LT : mygtuką mangostan
PL : mangostan
przycisk
CZ : tlačítko
mangostanu
SK : tlačidlo
mangostanu
HU: gombmangosztin
RO: mangostenul butonul
BG
: бутон
мaнгocтaн
TR : düğmesi
mangosten
GR:
IL :
IR :
Ar : مانغوستين
زر
Hi :
TH :
มังคุด
ปุ่ม
KR : 버튼 망고스틴
JP : ボタンマンゴスチン
C(s):按钮山竹
C(t):按鈕山竹竹
LN
: Rheedia aristata
GB : Cuban
mangosteen
DE : Kubane
Mangostane
FS : cubain mangoustan
ES : manajú
PT : gris
manajú
IT : mangustan cubano
RU: кубинские мангостан
NL : cubaanse
mangistan
DK: cubanske mangostan
NO: cubanske mangostan
SE : kubansk mangostan
FI : kuuban mangostani
EE : kuuba
mangustan
LV : kubas
mangostāna
LT : kubos mangostan
PL : mangostan
kubańskie
CZ : kubánské
mangostanu
SK : kubánskej
mangostanu
HU: kubai mangosztin
RO: mangostenul cubanez
BG
: кубинският
мaнгocтaн
TR : kubali mangosten
GR:
IL :
IR :
Ar : مانغوستين
الكوبي
Hi :
TH :
มังคุด
คิวบา
KR :
JP : キューバマンゴスチン
C(s):古巴山竹
C(t):古巴山竹
LN : Garcinia xanthochymus Hook. + Garcinia tinctoria [Choisy] W. F. Wight + Garcinia dulcis
GB : mundu or
false mangosteen
DE : Mundu
FS : gamboge des
teinturiers ou mangoustan amer
ES : mundu
PT : garcínia ou falso mangustão
IT :
garcinia
RU: ассамский мангустан
NL : moendoe
DK: mundu eller
kandis
NO: mundu
SE : mundu
FI : mundu
EE : mundu
LV : citrininė
garcinija
LT : mundu arba citrininė garcinija
PL : mundu
CZ : mundu
SK : mundu
HU: mundu vagy
festő mangosztán
RO: mundu
BG :
TR : mundu
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):蒙杜
C(t):蒙杜
LN : Garcinia livingstonei
GB : imbe or African mangosteen
DE : Imbe oder Afrikanische
Mangostan
FS : imbe
ES : imbé o
ameixa selvagem
PT : imbe
IT : imbe
RU: африканский мангoстин или имбе
NL : imbe
DK: imbe eller
inbe
NO: imbe
SE : imbe
FI : imbe
EE : imbe
LV : imbe
LT : imbe arba afrikinė garcinija
PL : imbe
CZ : imbe
SK : imbe
HU: imbe vagy afrikai mangosztin
RO: imbe
BG :
TR : imbe
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 아프리카 망고스틴
JP :
C(s):因贝
C(t):因貝
LN : Garcinia cowa
GB : cowa or cowa mangosteen
DE
: Cowa oder Cowa-Mangostane
FS : cowa ou
cowa mangoustan
ES : cowa o
manajú
PT : cowa
ou gris manajú
IT : cowa o
mangustan cowa
RU:
NL : cowa
of cowa mangistan
DK: cowa eller
cowa mangostan
NO: cowa eller
cowa mangostan
SE : cowa eller
cowa mangostan
FI : cowa eller cowa mangostani
EE : cowa
või cowa mangustan
LV :
geltonvaisė garcinija
LT : cowa arba cowa mangostan
PL : cowa
lub mangostan cowa
CZ : cowa nebo
cowa mangostanu
SK : cowa alebo
cowa mangostanu
HU: cowa vagy
cowa mangosztin
RO: cowa sau
mangostenul cowa
BG :
TR : cowa veya cowa mangosten
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : ชะมวง
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Garcinia cambogia
GB : brindle berry or brindall berry or gambooge or Malabar tamarind
DE : Gambooge
FS : tamarinier de Malabar ou gambooge
ES : tamarindo malabar o gambooge
PT : tamarindo do malabar ou gambooge
IT : gambooge
RU: гарцинии камбоджийской
NL : garcinia cambogiais
DK: malabar tamarinde
NO: malabartamarind eller gamboge frukt
SE : gambooge
FI : gambooge
EE : gambooge
LV : vrikshamla vai kambodžas garcīnijas
LT : kambodžos garcinijos
PL : garcinia kambodżańska
CZ : garcinie kambodžská
SK : gambooge
HU: gambooge vagy csíkos bogyó
RO: gambooge
BG : камбоджанска гарциния
TR : goraka
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Garcinia atroviridis
GB : gelugor or Asam gelugor
DE : Guttiferren-Frucht
FS : gelugor ou asam gelugor
ES : gelugor o asam gelugor
PT : gelugor ou asam gelugor
IT : gelugor o asam gelugor
RU: асам гелугур
NL : gelugor of asam gelugor
DK: gelugor eller asam gelugor
NO: gelugor eller asam gelugor
SE : gelugor eller asam gelugor
FI : gelugor eller asam gelugor
EE : gelugor või asam gelugor
LV : gelugor vai asam gelugor
LT : tamsioji garcinija
PL : gelugor lub asam gelugor
CZ : gelugor nebo asam gelugor
SK : gelugor alebo asam gelugor
HU: gelugor vagy assam gelugor
RO: gelugor sau asam gelugor
BG : асам гелугур
TR : gelugor o asam gelugor
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Garcinia parvifolia
GB : kundong or Brunei cherry
DE : Kandis oder Asam Kandis
FS : kundong
ES : kundong
PT : kundong
IT : kundong
RU:
NL : kundong
DK: kundong
NO: kundong
SE : kundong
FI : kundong
EE : kundong
LV : kundong
LT : kundong
PL : kundong
CZ : kundong
SK : kundong
HU: kundong
RO: kundong
BG :
TR : kundong
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN: Melicoccus bijugatus Jacq. + Melicocca bijuga L.
GB :
mamoncillo or mamon or Spanish lime or guinep
DE : Mamoncillo
oder Spanische Limone
FS : quénette ou quenettier
ES : mamoncillo o mamón
o quenepa o limoncillo
PT : mamoncillo
ou mamoncílho
IT : mamoncillo
RU: мамончилло или лайм испанский
NL : knippa
DK: limoncillo
NO: mamoncillo
SE : mamoncillo
FI : mamoncillo
EE : mamoncillo
LV : mamoncillo
LT : dvyninis medulis
PL : mamoncillo
CZ : mamoncillo
SK : mamoncillo
HU: mamoncsilo
RO: mamoncillo
BG :
мамончилло
TR : ispanyol limi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
มามอนซิลโล
KR : 스페인어 라임
JP : メリコッカノキ
C(s):
C(t):
LN :
Talisia esculenta Radlk
GB : pitomba or
Belizian genip
DE : Pitomba
FS : pitomba
ES : pitomba
PT : pitomba
ou olho de boi
IT : pitomba
RU: питомба
NL : pitomba
DK: pitomba
NO: pitomba
SE : pitomba
FI : pitomba
EE : pitomba
LV : pitomba
LT : valgomoji talisija
PL : pitomba
CZ : pitomba
SK : pitomba
HU: pitomba
RO: pitomba
BG :
TR : pitomba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Baccaurea motleyana + Baccaurea dulcis
GB : rambai
DE : Rambai
FS : rambai
ES : rambai
PT : rambai
IT : rambai
RU: рамбай
NL : rambai
DK: rambai
NO: rambai
SE : rambai
FI : rambai
EE : rambai
LV : rambai
LT : azijinis auksūnas
PL : rambai
CZ : rambai
SK : rambai
HU: rambai
RO: rambai
BG :
TR : rambai
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : ランバイ
C(s):南眉
C(t):南眉
LN :
Stelechocarpus burahol (Blume) Hook f. & Thomson
GB : kepel
DE : Kepel oder
Keppel
FS : kepel
ES : keppel
PT : kepel
IT : kepel
RU: кепель
NL : kepel
DK: kepel
NO: kepel
SE : kepel
FI : kepel
EE : kepel
LV : kepel
LT : paprastasis kepalius
PL : kepel
CZ : kepel
SK : kepel
HU: kepel
RO: kepel
BG :
TR : kepel
GR:
IL :
IR :
Ar : كيبل
Hi :
TH :
KR :
JP : ケペル
C(s):
C(t):
LN :
Lansium parasiticum
GB : langsat
DE : Langsat oder
Lanzon oder Lansabaum oder Lansibaum oder Duku
FS : langsep ou
lansium ou lanzon
ES : langsat o
lanzón
PT : arbol
do lanza o lanzón
IT : langsat o lansio
o lanzone
RU: лангсат или лансиум или лонгконг
NL : langsat
DK: langsat eller
langsat eller duku
NO: langsat eller
duku
SE : duku
FI : langsat
EE : aed-lansapuu
LV : langsat
LT : langsat
PL : gatunku
lub słodliwka pospolita
CZ : langsat
SK : lansium ovocné
HU: langszat vagy
lanzafa
RO: langsat
BG :
TR : duku
GR:
IL :
IR : زرگیل
Ar :
Hi : लैंजोन्स
TH : ลางสาด
KR : 두꾸
JP : ランゾーン または ランサ
C(s):榔色木
C(t):榔色木
LN :
Lansium domesticum
GB : longkong
DE : Longkong oder
Thai-Longkong
FS : longkong
ES : longkong
PT : longkong
IT :
longkong
RU: лонгконг
NL : longkong
DK: longkong
NO: longkong
SE : longkong
FI : longkong
EE : longkong
LV : longkong
LT : longkong arba naminė lansija
PL : longkong
CZ : longkong
SK : longkong
HU: longkong
RO: longkong
BG :
лонгконг
TR : longkong
GR:
IL :
IR : زرگیل
Ar :
Hi :
TH : ลองกอง
KR :
JP :
C(s):蘭撒
C(t):蘭撒
LN :
Dimocarpus longan Lour. + Euphoria longana Lamk. + Nephelium
longana
GB : longan or longanberry
DE : Longan oder
Longanbeere oder Longanpflaume oder Drachenauge
FS : longan ou
longanier
ES : longán
PT : longan ou olho de dragão
IT :
longan
RU: лонган
NL : longan
DK: longan
NO: longan
SE : longan
FI : longan
EE : longan
LV : longan
LT : tikrasis longanas
PL : longan
CZ : longan
SK : longan alebo
eufória longanová
HU: longán
RO: longan
BG :
лонган
TR : longan
GR: ευφορία λυκείο
IL : לונגן
IR : چشالو
Ar : لونجان
Hi : लोंगन (जंगली लीची)
TH : ลำไย
KR : 롱간
JP : リュウガン
C(s):羊眼果树
C(t):羊眼果樹
LN :
Dimocarpus didyma + Euphoria didyma
GB : alupag
DE : Alupag
FS : alupag
ES : alupag
PT : alupag
IT : alupag
RU:
NL : alupag
DK: alupag
NO: alupag
SE : alupag
FI : alupag
EE : alupag
LV : alupag
LT : alupag
PL : alupag
CZ : alupag
SK : alupag
HU: alupag
RO: alupag
BG :
TR : alupag
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Pometia pinnata
GB : fijian longan or matoa or island lychee
DE : Matoa oder Fijian Longan
FS : kava ou kava de Tahiti ou pometier
ES : pometia o longan de fiji o fiyiano longan
PT : longana de fiji ou matoa
IT : matoa
RU: фиджийский плод лонган или фиджийская слива
NL : matoa
DK: papuan longan
NO: matoa
SE : matoa
FI : matoa
EE : matoa
LV : matoa
LT : matoa
PL : matoa
CZ : kasai
SK : matoa
HU: matoa vagy fidzsi longán
RO: matoa
BG : фиджиан лонган
TR : matoa
GR: ματόμα
IL : לונגאן פיג'יאן או מטואה
IR :
لیچی
ایسلند
Ar :
لونجان
فيجي أو
ماتوا
Hi : फिजियन
लॉन्गान या
मैटोआ
TH : ลำไยฟิจิ หรือ มาโต
KR : 피지 용안 또는
마토 아
JP : マトア
C(s):番龙眼
C(t):番龍眼
LN :
Garcinia macrophylla + G. laterifolia + G. humilis + Rheedia macrophylla + R. laterifolia
GB : bacuripari or
achacha
DE : Bakuripari
FS : bacuripari
ES : bakuripari o
charichuela o achachairú
PT : bacuriparí ou achachairú
IT : bacuripari
RU:
NL : bacuripari
DK: bacuripari
NO: bacuripari
SE : bacuripari
FI : bacuripari
EE : bacuripari
LV : bacuripari
LT : bacuripari arba stambialapė garcinija
PL : bacuripari
CZ : bacuripari
SK : bacuripari
HU: bakuripari
RO: bacuripari
BG :
TR : bacuripari
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Garcinia gardneriana + Rheedia gardneriana
GB : bacupari
DE : Bakupari
FS : bacupari
ES : bakupari
PT : bakupari ou bacuparizinho
IT : bacupari
RU:
NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari
EE : bacupari
LV : bacupari
LT : bacupari
PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: bakupari
RO: bacupari
BG :
бакупари
TR : bacupari
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Garcinia brasiliensis + Rheedia brasiliensis
GB : bacupari
DE : Bakupari
FS : bacupari
ES : bacupari
PT : bacuparí
IT : bacupari
RU: бакупари
NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari
EE : bacupari
LV : bacupari
LT : bacupari arba brazilinė garcinija
PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: bakupari
RO: bacupari
BG :
бакупари
TR : bacupari
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Garcinia intermedia + Garcinia edulis + Rheedia edulis
GB : monkey
fruit or cherry mangosteen or lemon drop mangosteen
DE : Affefrucht
FS : bacupari
ES : mameyto o
sastra
PT : berba ou
bacuparizinho azedo
IT : bacupari
RU: бакупари
NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari
EE : bacupari
LV : bacupari
LT : bacupari
PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: majomgyümölcs vagy
cseresznyemangasztin vagy citromcseppmangosztin
RO: charichuelo
BG :
бакупари
TR : bacupari
GR: bacupari
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 레몬드롭망고스틴
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Platonia esculenta + Platonia insignis
GB : bacuri
DE : Bakuri
FS : bacuri
ES : bacuri
PT : bacurí
ou bacurizeiro
IT : bacuri
RU: платония или бакур
NL : bacuri
DK: bacuri
NO: bacuri
SE : bacuri
FI : bacuri
EE : pakuri
LV : bacuri
LT : rūgščiavaisė platonija
PL : bacuri
CZ : bacuri
SK : bacuri
HU: bakuri
RO: bacuri
BG :
TR : bacuri
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):巴库里
C(t):巴庫里
LN :
Salacia elliptica + Saputa salacia
GB : siputa
DE : Siputa
FS : siputa
ES : siputa
PT : bacuripari
do cerrado ou saputá do brejo
IT : siputa
RU:
NL : siputa
DK: siputa
NO: siputa
SE : siputa
FI : siputa
EE : siputa
LV : siputa
LT : siputa
PL : siputa
CZ : siputa
SK : siputa
HU: sziputa
RO: siputa
BG :
TR : siputa
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Crataeva tapia
GB : tapia
DE : Tapia
FS : tapia
ES : naranjuelo
PT : tapiá ou trapiá
IT : tapia
RU: тапия
NL : tapia
DK: tapia
NO: tapia
SE : tapia
FI : tapia
EE : tapia
LV : tapia
LT : tapia
PL : tapia
CZ : tapia
SK : tapia
HU: tapiá
RO: tapia
BG : тапия
TR : tapia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Baccaurea macrocarpa + Baccaurea edulis
GB : tampoi
DE : Tampoi
FS : tampoi
ES : tampoi
PT : tampoi
IT : tampoi
RU: баккаурея крупноплодная
NL : tampoi
DK: tampoi
NO: tampoi
SE : tampoi
FI : tampoi
EE : tampoi
LV : tampoi
LT : tampoi
PL : tampoi
CZ : tampoi
SK : tampoi
HU: tampoi
RO: tampoi
BG :
TR : tampoi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):單貝果
C(t):單貝果
LN :
Clausena lansium Skeels
GB : wampee or
wampi
DE : Wampi
FS : wampi
ES : uampi o
wampi
PT : vampí
IT : wampi
RU: вампи
NL : wampi
DK: wampi
NO: wampi
SE : wampi
FI : wampi
EE : wampi
LV : wampi
LT : kininis bumbulis
PL : wampi
CZ : wampi
SK : wampi
HU: vampi
RO: wampi
BG :
TR : wampi
GR:
IL :
IR :
Ar : كلوسينا
لانسيوم
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):黄皮
C(t):黃皮
LN :
Sandoricum koetjape (Burm.f.) Merr. (Sandoricum indicum Cav.)
GB : santol or
kechapi
DE : Santol
FS : faux mangoustan
ES : santol
PT : santol
IT :
santol
RU: сантол
NL : santol
DK: sentul
NO: santol
SE : santol
FI : santol
EE : santol
LV : santol
LT : indinis sandormedis arba sandormedžio vaisius
PL : santol
CZ : santol
SK : santol
HU: szandolfa
RO: santol
BG :
сантол
TR : santol
GR:
IL :
IR :
Ar : سانتول
Hi :
TH :
KR : 산톨
JP :
C(s):桑托尔
C(t):桑托爾
LN :
Alibertia edulis
GB : marmelada or
purui or perita
DE : Perita
FS : goyave noire
ES : carutillo o
guaiabo o perita
PT : puruí ou
goiaba preta ou marmelada de cavalo
IT :
perita
RU : алибертия
NL : alibertia
DK: perita
NO: perita
SE : perita
FI : perita
EE : perita
LV : perita
LT : perita
PL : perita
CZ : perita
SK : perita
HU: perita
RO: perita
BG :
алибертия
TR : perita
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Limonia acidissima L. + Feronia
elephantum + Feronia limonia L.
GB : wood apple or elephant
apple
DE : Holzapfel oder
Elefantenapfel
FS : citronnier des
éléphants ou féronie de l'Inde ou pomme de bois ou pomme
des éléphants
ES : thanaka
PT : feronia
ou kath bael
IT : pomo d'elefante
RU: деревянное яблоко
NL : olifantsappel
DK: elefantæble
NO: elefantæble
SE : trä äpple
FI : elefantin omena
EE : elevant
õun
LV : zilonis ābols
LT : bukavaĩsis citrìnmedis
PL : kawista
CZ : slon jablko
SK : jablko slonie
HU: fásalma
RO: măr elefant
BG :
слон ябълка
TR : fil elma
GR: μήλο ελέφαντας
IL : תפוח פיל
IR : سیب فیل
Ar : التفاح
الفيل
Hi : कवठ
TH : แอปเปิ้ลช้าง
KR :
JP : 象のリンゴ
C(s):象苹果
C(t): 象蘋果
LN :
Borojoa patinoi
GB : borojo
DE : Borojo
FS : borojo
ES : borojó
PT : borojo
IT : borojo
RU:
NL : borojo
DK: borojo
NO: borojo
SE : borojo
FI : borojo
EE : borojo
LV : borojo
LT : amerikinė boroja arba boroja
PL : borojo
CZ : borojo
SK : borojo
HU: borojó
RO: borojo
BG :
TR : borojo
GR: μποροχό
IL : בורוג '
IR :
Ar : البوروجو
Hi :
TH :
KR : 보로호
JP :
C(s):博罗霍
C(t):博羅霍
LN :
Couroupita guianensis
GB : canonball tree or
canonball fruit
DE : Kanonenkugelbaum oder
Kanonenkugelfrucht
FS : boulet de canon
ES : bala de
cañón
PT : abricó
de macaco ou castanha de macac
IT : palla cannone
RU: курупита гвианская
NL : kanonskogelboom
DK:
kanonkugletræet
NO:
kanonkugletræet
SE : cannonkulanträd
FI : kanuunankuulapuu
EE : kopaiivapuu
või guajaana kopaiivapuu
LV : cannon balionu
medis
LT : cannon bumbu koka
PL : wšědny
kanonowc
CZ : cannon míč strom
SK : cannon loptu strom
alebo lončatník
HU: ágyúgolyógyümölcs
RO: copac bullet tun
BG :
гюлле дърво
TR : topu topu
ağacı
GR: μπάλα δέντρο
IL :
IR : کانن
درخت توپ
Ar : الكنسي
الكرة شجرة
Hi :
TH :
ต้นไม้ลูกนอน
KR : 대포 과일
JP : キャノンボールツリー
C(s):佳能球树
C(t):佳能球樹
LN : Siraitia grosvenorii + Momordica grosvenorii
GB : monk fruit or arhat fruit
DE : Mönchsfrucht
FS : fruit de moine
ES : fruta monje
PT : fruta monge
IT : frutto del monaco
RU: архат или монах фруктовый
NL : monniksvrucht
DK: monkfrugt
NO: monkfrugt
SE : munkfrukt
FI : munkkihedelmiä
EE : munk puu
LV : mūks augļi
LT : vienuolis vaisius
PL : mnich owoców
CZ : mnich ovoce
SK : mních ovocie
HU: szerzetesek körtéje vagy arhat gyümölcs
RO: fructe de căluș
BG : монков плод
TR : keşiş meyvesi
GR: φρούτα μοναχός
IL : פרי נזיר
IR :
میوه
راهب
Ar :
الفاكهة
الراهب
Hi : भिक्षु
फल
TH : พระภิกษุสงฆ์
KR : 몽크 과일 또는 나한과
JP : モンクフルーツ
C(s):羅漢果 或 和尚水果
C(t):羅漢果 或 和尚水果
LN :
Pyrus pyrifolia
GB : nashi or Chinese pear
DE : Nashi oder
Nashi-Birne oder Sandbirne oder Chinesische Birne
FS : nashi ou
poirier japonais
ES : pera nashi o
pera asiática
PT : nashi
ou pêras-nashi ou pera japonesa ou pereira
japonesa
IT : nashi
RU: грушу японску
NL : appelpeer
of aziatische peer of aziatische zandpeer of japanse peer of
nashi peer
DK: nashi
NO: nashi
SE : nashi
FI : nashi
EE : nashi
LV : nashi
LT : japoninė kriaušė
PL : nashi
lub grusza japonska lub grusza chińska
CZ : nashi nebo
hruška nashi
SK : nashi alebo
hruška nashi alebo jablkohruška
HU: japánkörte vagy
nasi
RO: nashi
BG :
китаецът
пиър
TR : nashi
GR: ασιατικό αχλάδι
IL : אגס סינית
IR : گلابی چینی
Ar : الكمثرى
الصينية
Hi : चीनी
नाशपाती
TH : แพร์จีน
KR : 중국어 배
JP : 日本ナシ
C(s):日本梨树
C(t) :日本梨樹
LN : Pyrus bretschneideri
GB : Chinese white pear or Ya pear or Yali
DE : Chinesische Birne oder Chinesische Weiße Birne
FS : poire chinois ou poire Ya
ES : pera de Yali
PT : pêra chinesa
IT : pera bianca
RU: китайская груша
NL : Ya-peer of China-peer
DK: kinesisk hvid pære
NO: kinesisk hvit pære
SE : china-peer eller Ya-päron
FI : kiinan valkoinen päärynä
EE : hiina valge pirn
LV : ķīnas baltais bumbieris
LT : mišrioji kriaušė
PL : chiński biały gruszka
CZ : Ya hruška
SK : čínske biele hrušky
HU: kínai fehér körte
RO: pară chineză albă
BG : китайски бяла круша
TR : çin beyaz armut
GR: κινέζικα άσπρο αχλάδι
IL : אגס לבן סינית
IR : گلابی چینی
سفید
Ar : الكمثرى
الصينية
البيضاء
Hi : चीनी
सफेद नाशपाती
TH : แพร์ขาวจีน
KR : 중국어 화이트 배
JP : 中国語白梨
C(s) :白梨
C(t):白梨
LN :
Chaenomeles japonica + Chaenomeles speciosa
GB : Japanese quince
DE : Scheinquitte oder
Japanische Scheinquitte oder Zierquitte oder Japanische
Zierquitte
FS : cognassier du
Japon
ES : membrillo japonés o membrillero japonés o
membrillero de flor
PT : marmeleiro do Japão
IT : cotogno
giapponese o cotogno da fiore
RU: айва
NL : japanse
kwee of japanse sierkwee of japanse dwergkwee
DK: japankvæde eller
japansk kvæde
NO: japanelkvede eller
japankvede eller ildkvede eller liten ildkvede
SE : rosenkvitten eller
liten rosenkvitten
FI : japaninruusukvitteni
EE : jaapani
ebaküdoonia
LV : japānas
krūmcidonijas
LT : japoninis svarainis arba gražusis svarainis
PL : pigwowiec
japoński
CZ : kdoulovec japonský
SK : dulovec japonský
HU: japánbirs
RO: gutui japonez
BG :
японска
дюля
TR : japon ayvası
GR: τσιντόνια
IL : יפנית חבוש
IR : درخت به
ژاپنی
Ar : اليابانية
سفرجل
Hi : जापानी
श्रीफल
TH : ผลไม้ขนาดเล็กญี่ปุ่น
KR : 일본어 마르 멜로
JP : 日本語マルメロ
C(s):日本木瓜
C(t) :日本木瓜
LN :
Aegle marmelos Correa
GB : bael fruit or
Bengal quince
DE : Baelfrucht
FS : bael ou
cognassier du Bengale
ES : bael o bela
o milva
PT : marmelos de Bengala ou marmeleira
da Índia
IT : cotogno
del Bengala o cotogno d'India
RU: баиль или бенгальская айва
NL : slijmappel
DK: baelfrugt
NO: baelfrugt
SE : baelfrukt
FI : baelhedelmä
EE : bael puuvili
LV : bilva
augļiem
LT : saldusis belas
PL : kleiszcze
smakowite lub bilva
CZ : bael ovocný
nebo bilva
SK : bael ovocie alebo
bilva
HU: bengáli birs
RO: fructe bael
BG : баиль плодове
TR : bael meyve
GR: βεγγάλησ φρούτων
IL : פירות בנגל
IR : میوه
بنگال
Ar : البنغال
الفاكهة
Hi : बंगाल
के फल
TH : มะตูม
KR : 벵골 마르 멜로
JP : ベンガルフルーツ
C(s):孟加拉水果
C(t): 孟加拉水果
LN :
Prunus persica L. Batsch var. compressa + Prunus persica var.
platycarpa
GB : flat peach or
doughnut peach or donut peach or saturn peach
DE : Flacher Pfirsich oder
Plattpfirsich oder Tellerpfirsich
FS : pêche plate
ES : durazno
PT : pêssego chato
IT : piatto pesca
RU: плоский персик
NL : platte
perzik
DK: fad fersken
NO: fad fersken
SE : platta persika
FI : litteä persikanvärinen
EE : korter
virsik
LV : plakans persiks
LT : butas persikas
PL : płaska
brzoskwinia
CZ : plochá broskev
SK : plochá broskyňa
HU: kínai laposbarack
RO: plat piersic
BG :
плоска
праскова
TR : düz şeftali
GR: ροδακινιά
IL : שטוח אפרסק
IR : هلو تخت
Ar : شقة خوخ
Hi : फ्लैट
आड़ू
TH : แบนพีช
KR : 플랫 복숭아
JP : フラットピーチ
C(s):蟠桃
C(t):蟠桃
LN :
Prunus salicina + Prunus triflora + Prunus thibetica
GB : Japanese plum
DE : Japanische Pflaume
FS : prunier japonais
ES : ciruela japonesa o
ciruela amarga
PT : ameixa japonesa
IT : susino
giapponese
RU: японская слива
NL : japanse
pruim of perzikpruim
DK: japansk blomme
NO: japansk plomme
SE : japanska plommon
FI : japanilainen luumu
EE : japanilainen luumu
LV : japonų
slyvų
LT : japoninė slyva
PL : śliwa
japońska
CZ : slivka
èínska (japonská)
SK : japonský slivka
HU: japánszilva
RO: japoneză prune
BG :
японска
слива
TR : japonca erik
GR: ιαπωνικά δαμάσκηνο
IL : שזיף יפני
IR : آلو
ژاپنی
Ar : اليابانية
البرقوق
Hi : जापानी
बेर
TH : ญี่ปุ่นพรุน
KR : 플랫 복숭아
JP : 日本語梅
C(s) :日梅花
C(t) :日梅花
LN :
Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindley
GB : loquat or Japanese
medlar
DE : Wollmispel oder
Japanische Wollmispel oder Loquat
FS : néflier du japon ou
bibassier ou loquat
ES : níspero del Japón o
loquat
PT : nêspera ou nespereira ou nespereira japonesa ou nespereira do Japão ou
ameixa amarela
IT : nespola
del Giappone
RU: мушмула японская или локва
NL : loquat
DK: loquat eller japanmispel
NO: loquat eller
japansk mispel
SE : japansk mispel
FI : japaninmisptai eli loquat japaninmispeli
EE : jaapani
villpööris või nispero
LV : japānas
mespilu
LT : japoninė lokva
PL : nieśplik
japoński lub miszpelnik japoński
CZ : lokvát nebo
japonská mišpule
SK : lokvát alebo
mišpuľa japonsk
HU: japánnaspolya vagy
lokva
RO: mosmonul de lana sau
mosmon japonez
BG :
японска
мушмула
TR : yenidünya
GR: μουσμουλιά ή εριοβότρυα
IL : שסק
IR : ازگیلهای
ژاپنی
Ar :إكي دنيا )سورية (البشملة
شجرة أو
سكدني
Hi : लोकाट
TH : โลควัท
KR : 비파나무
JP : ビワ または
日本語セイヨウカリン
C(s):枇杷 或
日本枸杞
C(t):枇杷 或 日本枸杞
LN :
Uapaca kirkiana Müell
GB : wild loquat or
West African loquat
DE : Wild-Wollmispel oder
Wildloquat
FS : masuku
ES : masuku
PT : mujanje
IT : masuku
RU: дикая локва
NL : wilde
loquat
DK: vilde loquat
NO: vilde loquat
SE : vilt loquat
FI : luonnonvaraisten loquat
EE : looduslike
loquat
LV : savvaļas
loquat
LT : afrikinė uapaka
PL : dzikie
loquat
CZ : divoký mišpule
SK : divoký mišpule
HU: vadnaspolya
RO: loquat sălbatice
BG :
дивата локва
TR : yabani yenidünya
GR: άγρια μούσμουλο
IL : שסק בר
IR :
Ar : إسكدنيا
البرية
Hi :
TH :
KR : 야생 비파
JP : 野生のビワ
C(s):野枇杷
C(t):野枇杷
LN : Psidium guajava L.
GB :
guava or guajaba
or common guava
DE :
Guave oder
Gemeine Guave oder Guayave
FS : goyave ou goyavier
ES : guayaba
PT : goiaba ou
goiabeira
IT : guava
o guaiava
RU: гуава или гуайява
NL : guave
DK: guava
NO: guava
SE : guava
FI : guava
EE : guajaav
LV : gvajave
LT : gvajava arba peruvinė gvajava
PL : gujawa
lub gruszla
CZ : kvajáva nebo
guáva nebo guajáva
SK : kvajáva alebo
guáva
HU: guava vagy
guáva vagy guajáva
RO: guava
BG :
гуава
TR : guava
GR: γκουάβα
IL : גויאבה
IR : گواواها
Ar : جوافة أو
شجرة لجوافة
Hi : अमरूद
TH : ฝรั่ง
KR : 구아바
JP : グアバ
C(s):番石榴
C(t):番石榴
LN :
Psidium guajava var. major + Psidium guajava var. minor
GB : giant guava + mini
guava
DE : Riesen-Guave
+ Miniatur-Guave
FS : goyave géante + goyave
miniature
ES : guayaba gigante +
guayaba miniatura
PT : goiaba
gigante + goiaba miniatura
IT : guava gigante
+ guava miniatura
RU: gigante гуава + миниатюрная гуава
NL : gigantische guave + miniatuur guave
DK: kæmpe guava +
miniature guava
NO: gigantisk guava +
miniatyr guava
SE : jätte guava +
miniatyr guava
FI : jättiläinen guava + miniatyyri guava
EE : hiiglaslik
guajaav + miniatuurne guajaav
LV : milzu gvajave + miniatūra gvajave
LT : milžiniška gvajava + miniatiūrinė gvajava
PL : gigantyczna
gujawa + miniaturowa gujawa
CZ : obří kvajáva +
miniaturní kvajáva
SK : obrovská kvajáva +
miniatúrna kvajáva
HU: óriásguáva + mini
guáva
RO: guava uriaș +
guava miniatură
BG :
гигантска
гуава +
миниатюрна
гуава
TR : dev guava +
minyatür guava
GR: γίγαντα γκουάβα + μινιατούρα γκουάβα
IL : גויאבה ענקית+ גויאבה מיניאטורית
IR : گواوی
غول پیکر+ گواوی
مینیاتوری
Ar : الجوافة
العملاقة +الجوافة
مصغرة
Hi : विशाल
अमरूद + लघु अमरूद
TH : ฝรั่งยักษ์
+ ฝรั่งขนาดเล็ก
KR : 거대한
구아바 + 미니어처 구아바
JP : 巨大なグアバ + ミニチュアグアバ
C(s):巨型番石榴
+ 迷你番石榴
C(t):巨型番石榴 + 迷你番石榴
LN : Psidium guajava variegata
GB :
variegated guava
DE : Buntlaubige Guave
FS : goyave panachées
ES : guayaba variada
PT : goiaba
variegada
IT : guava variegato
RU: пестрая гуава
NL : bontbladig
guave
DK: spraglete guava
NO: spraglete guava
SE : brokig guava
FI : kirjava guava
EE : kirev
guajaav
LV : plankumains gvajave
LT : margas gvajava
PL : gujawa
arbuzowata
CZ : pestrý kvajáva
SK : pestrý kvajáva
HU: tarka guáva
RO: guava pestriţ
BG :
пъстро гуава
TR : rengârenk guava
GR: ποικίλλουν γκουάβα
IL : ססגוני גויאבה
IR : گیاهان و
بتها ا چند
رنگ
Ar : ج التلون
الجوافة
Hi : तरह
तरह अमरूद
TH : ฝรั่งแตกต่างกัน
KR :
JP : 多彩なグアバ
C(s):杂色番石榴
C(t):雜色番石榴
LN :
Psidium littorale + Psidium cattleianum
+ Psidium cattleianum Sabine
GB : strawberry guava
or cattley guava or red cherry guava
DE : Erdbeerguave
oder Rote Guave
FS : goyavier de Chine ou
goyavier fraise
ES : guyaba fresa o
guyaba roja o cas dulce
PT : araçá da praia
ou araçá vermelho ou araçá rosa
IT : guava
fragola
RU: гуава кеттли
NL : aardbeiguav
DK: jordbærguava
NO: jordbærguava
SE : smultronguava
FI : mansikkaguava
EE : maasikataimedest
guajaav
LV : zemeņu
gvajaves
LT : braškių gvajavos
PL : gujawa
truskawkowa lub gruszla truskawkowa
CZ : jahoda guava
SK : jahoda guava
HU: szamócaguáva
RO: guava căpşuni
BG :
ягода гуава
TR : çilek guava
GR: γκουάβα φράουλα
IL : גויאבה תותב
IR : گیاهان
و بتها توت
فرنگی
Ar : جوافة
الفراولة.
Hi : स्ट्रॉबेरी
अमरूद
TH :
ฝรั่งสตรอเบอร์รี่
KR : 딸기 구아바
JP : キバンジロウ
C(s):草莓番石榴
C(t):草莓番石榴
LN :
Psidium littorale var. littorale + Psidium
cattleianum lucidum
GB : yellow strawberry
guava or lemon guava
DE : Gelbe Guave
FS : goyavier jaune
ES : guayaba fresa
amarilla
PT : araçá amarelo
ou araçá
limão
IT : guava
fragola giallo
RU: желтая гуава кеттли
NL : geel
aardbeiguave
DK: gul
jordbærguava
NO: gul
jordbærguava
SE : gul smultronguava
FI : keltainen mansikkaguava
EE :
kollane maasikas guajaav
LV : dzeltens zemene
gvajave
LT : geltona braškių gvajavos
PL : żółty
guawa truskawka
CZ : žlutá jahoda guava
SK : žltá jahoda guava
HU: sárga szamócaguáva
RO: guava galben de
căpşuni
BG :
жълт ягода
гуава
TR : sarı çilek
guava
GR: κίτρινο γκουάβα φράουλα
IL : גויאבה תות צהוב
IR : گیاهان
و بتها توت
فرنگی زرد رنگ
Ar : أصفر
الفراولة
الجوافة
Hi : पीला
झरबेरी अमरूद
TH :
ฝรั่งสตรอเบอร์รีสีเหลือง
KR :
JP : 黄色のイチゴグアバ
C(s):黄草莓番石榴
C(t) :黄草莓番石榴
LN : Psidium myrtoides + Psidium rufum
GB : purple guava
DE : Purpur-Guave
FS : violet goyave
ES : púrpura guayaba
PT : araçá roxo ou araçá icica
IT : viola guava
RU: пурпурная гуава
NL : paars guave
DK: lilla guava
NO: lilla guava
SE : lila guava
FI : violetti guava
EE : lilla guajaav
LV : purpursarkana
LT : violetinė gvajavos
PL : fioletowy guawa
CZ : fialová guava
SK : fialová guava
HU: lila guáva
RO: purpuriu guava
BG : лилаво гуава
TR : mor guava
GR: μωβ γκουάβα
IL : סגול גויאבה
IR : بنفش گیاهان
و بتها ا
Ar : الأرجواني
الجوافة
Hi : बैंगनी
अमरूद
TH : ฝรั่งสีม่วง
KR : 보라색 구아바
JP : 紫グアバ
C(s) : 紫色番石榴
C(t):紫色番石榴
LN :
Myrtus ugni + Ugni molinae
GB : Chilean guava or
Chilean cranberry or New Zealand cranberry or ugni fruit
DE : Chilenische Guave
FS : goyavier du Chili ou
ugni molinae
ES : murta do Chile o
guava chilena o guayaba de Chile
PT : molina
IT : ugni
molinae
RU: угни
NL : chileense
guave of bloeitijd
DK: murtilla
NO: chilenske guava
SE : chilenska Guava
FI : chilen guava
EE : tšiili
guajaav
LV : čīles guava
LT : čilės guava
PL : chilijskie
guajawa
CZ : chilské guava
SK : čílskej guava
HU: chilei guáva
RO:
уньи
чилийский
BG :
чилийски
гуава
TR : şili guava
GR: χιλήσ γκουάβα
IL : גויאבה צ 'ילה
IR : گیاهان
و بتها شیلی
Ar : الجوافة
الشيلية
Hi : चिली
अमरूद
TH :
ฝรั่งชาวชิลี
KR : 칠레 구아바
JP : チリグアバ
C(s):智利番石榴
C(t):智利番石榴
LN :
Campomanesia xanthocarpa + Eugenia xanthocarpa + Campomanesia guaviroba
GB : guabiroba or
gabiroba
DE : Guaviroba
FS : guabirá ou
guayubirá
ES : guabiroba o
guabirá o guayubirá o guariroba
PT : guabirobeira
ou guaviroveira ou guabiroba do mato + guabiroba laranja
IT : guabiroba
RU:
NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba
EE : guabiroba
LV : guabiroba
LT : guabiroba
PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba
BG :
TR : guabiroba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Campomanesia eugenioides + Campomanesia guazumifolia
GB : guabiroba or
gabiroba
DE : Guabiroba
FS : guabiroba ou
guayubirá
ES : guabiroba o
guabirá o guayubirá o guariroba
PT : guabirobeira
ou guaviroveira ou guabiroba do amazonas + guabiroba verde do
mato
IT : guabiroba
RU:
NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba
EE : guabiroba
LV : guabiroba
LT : puošnioji kampomanezija
PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba
BG :
TR : guabiroba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Campomanesia adamantium + Campomanesia schlechtendaliana
GB :
guabiroba or gabiroba
DE : Guabiroba
FS : guabiroba ou
guayubirá
ES : guabiroba o
guabirá o guayubirá o guariroba
PT : guabirobeira
ou guaviroveira ou guabiroba do campo + guabiroba rugosa
IT : guabiroba
RU:
NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba
EE : guabiroba
LV : guabiroba
LT : paprastoji kampomanezija
PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba
BG :
TR : guabiroba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Campomanesia lineatifolia
GB : guabiroba
DE : Guabiroba
FS : guabiroba
ES : guabiroba
PT : guabiroba ou palillo
IT : guabiroba
RU:
NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba
EE : guabiroba
LV : guabiroba
LT : siauralapė kampomanezija
PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba
BG :
TR : guabiroba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Campomanesia hirsuta
GB : large guabiroba
DE : Große Guabiroba
FS : grand guabiroba
ES : guabiroba grande
PT : guabiroba grande
IT : grande guabiroba
RU:
NL : grote guabiroba
DK: stor guabiroba
NO: stor guabiroba
SE : stora guabiroba
FI : suuri guabiroba
EE : suur guabiroba
LV : liels guabiroba
LT : didelis guabiroba
PL : duży guabiroba
CZ : velké guabiroba
SK : veľké guabiroba
HU: nagy guabiroba
RO: mare guabiroba
BG :
TR : büyük guabiroba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Eugenia pungens
GB : guabiju
DE : Guabiju
FS : guabiju
ES : guabiyú o guaviyú
PT : guabijú
IT : guabiju
RU:
NL : guabiju
DK: guabiju
NO: guabiju
SE : guabiju
FI : guabiju
EE : guabiju
LV : guabiju
LT : guabiju
PL : guabiju
CZ : guabiju
SK : guabiju
HU: guabijú
RO: guabiju
BG :
TR : guabiju
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Myrcianthes pungens
GB : guabiju
DE : Guabiju
FS : guabiju
ES : guabiyú o guaviyú
PT : guabijú
IT : guabiju
RU:
NL : guabiju
DK: guabiju
NO: guabiju
SE : guabiju
FI : guabiju
EE : guabiju
LV : guabiju
LT : guabiju
PL : guabiju
CZ : guabiju
SK : guabiju
HU: guabijú
RO: guabiju
BG :
TR : guabiju
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Psidium guineense Sw.
GB : Brazilian guava
or wild guava
DE : Brasilianische
Guave
FS : gouyave du Brésil ou
gouyave acide
ES : guayaba del Brazil
o guayaba agria
PT : goiaba brasileira ou araçá azedo
ou araçá do campo
IT : braziliaanse
guave
RU: бразильская гуава
NL : braziliaanse
guave
DK:
stikkelsbærguava
NO: brasiliansk guava
SE : brasiliansk guava
FI : brasilian guava
EE : brasiilia guajaav
LV :
brazīlijas guava
LT : brazilinė gvajava
PL : brazylijski
guajawa
CZ : brazilský kvajáva
SK : brazílsky guajavy
HU: brazil guáva
RO: guava braziliană
BG :
бразилски
гуава
TR : brezilya guava
GR: γκουάβα βραζιλίασ
IL : גויאבה ברזילאית
IR : گیاهان
و بتها برزیل
Ar : البرازيلي
جوافة
Hi : ब्राजील
अमरूद
TH : บราซิลฝรั่ง
KR : 브라질 구아바
JP : ブラジルグアバ
C(s):巴西番石榴
C(t):巴西番石榴
LN : Psidium friedrichsthalianum (O. Berg.) Nied.
GB : cas or cas guava or Costa Rican
guava
DE : Costaricanische
Guave oder Cas Guave
FS : costa
rican guava ou cas
ES : guayaba de Costa Rica o guayaba ácida o cas ácido
PT : goiaba
da Costa Rica
IT : guava costaricani
RU: коста-риканская гуава
NL : Costa
Rica guave
DK: cas
NO: cas
SE : costaricansk guava
FI : costa rican guava
EE : Costa
Rica guajaav
LV : kostarikas guava
LT : rūgščioji gvajava
PL : kostaryki
guajawa
CZ : kostarický guava
SK : kostarický guava
HU: Costa Rica-i
guáva vagy Friedrichstahl guáva
RO: guava Costa Rica
BG :
Коста Рика
гуава
TR : Kosta Rika guava
GR: Κόστα Ρίκα γκουάβα
IL : גויאבה קוסטה ריקה
IR : کاستاریکا
گیاهان و بتها
است
Ar : الجوافة
كوستا ريكا
Hi : कोस्टा
रिका अमरूद ह
TH : คอสตาริกาเป็นฝรั่ง
KR : 카스구아바
JP : コスタリカグアバ
C(s):哥斯达黎加番石榴
C(t):哥斯达黎加番石榴
LN :
Psidium acutangulum DC. (Britoa acida Berg., B. sellowiana Berg.)
GB : para guava
DE : Para-Guave
FS :
ES : guayaba de para
o guayaba de agua
PT : araçá do pará ou araçá pêra
IT :
RU : пара гуайява
NL : coronilla
DK: coronilla
NO:
SE :
FI :
EE : para guajaav
LV :
LT :
PL : para
guajawa
CZ :
SK :
HU: szögletes guáva
RO:
BG :
TR : para guava
GR:
IL : עבור גויאבה
IR : بند
گیاهان و بتها
Ar : الفقرة
الجوافة
Hi : अमरूद
पैरा
TH :
สำหรับ
ฝรั่ง
KR : 파라 구아바
JP : パラグアバ
C(s):第番石榴
C(t):第番石榴
LN : Santalum acuminatum
GB : quandong or sweet quandong or desert quandong or wild peach or native peach
DE : Quandong
FS : quandong ou quandong du désert ou quandong doux
ES : quandong o quandong del desierto
PT : quandong
IT : quandong o quandong del desierto
RU: десертный квандонг или персик квандонг
NL : quandong
DK: quandong
NO: quandong
SE : quandong
FI : quandong
EE : quandong
LV : quandong
LT : saldžiavaisis santalas
PL : sandałowiec
CZ : quandong
SK : quandong
HU: quandong
RO: quandong al deșertului
BG : quandong
TR : kuandong
GR: καντώνα
IL :
IR :
Ar : خوخ
الصحراء
Hi :
TH :
KR :
JP : 豪州ビャクダン科の木
C(s) :澳洲檀香
C(t):
LN : Elaeocarpus grandis + Elaeocarpus angustifolius
GB : blue quandong or silver quandong + blue marble tree
DE : Blaue Quandong
FS : bleu quandong ou cerisier bleu
ES : quandong azul
PT : quandong azul
IT : quandong blu
RU: голубой квандонг
NL : blauw quandong
DK: blå quandong
NO: blå quandong
SE : blå quandong
FI : sininen quandong
EE : sinine quandong
LV : zilā quandong
LT : mėlyna quandong
PL : niebieski sandałowiec
CZ : modrý quandong
SK : modrý quandong
HU: kék quandong
RO: albastru quandong
BG : син квандонг
TR : mavi kuandong
GR: μπλε καντώνα
IL :
IR :
Ar : الزرقاء
خوخ الصحراء
Hi :
TH :
KR :
JP : 青豪州ビャクダン科の木
C(s) :
C(t):
LN : Lucuma nervosa + Pouteria campechiana
GB :
canistel or egg
fruit
DE :
Canistel
FS :
canistel
ES : canistel
PT : canistel
IT :
canistel o
sapote canistel
RU: канистел
NL : canistel
DK: canistel
NO: canistel
SE : canistel
FI : poutapuu-laji
EE : canistel
LV : canistel
LT : siauralapis sargetis arba geltonosios kazimierūnės
PL : canistel
CZ : canistel
SK : canistel sapota
HU: kanisztel vagy
tojásfa
RO: canistel
BG :
TR : canistel
GR:
IL :
IR :
Ar : الفاكهة
البيض
Hi :
TH :
KR : 계란 과일
JP : カニステル
C(s):蛋黄果
C(t):蛋黄果
LN :
Lucuma salicifolia
GB : yellow sapote
DE : Gelbe Sapote
FS : sapote jaune
ES : zapotero amarillo
PT : sapota
amarela
IT : giallo sapote
RU : желтая сапота
NL : geel
sapote
DK: gul sapote
NO: gul sapote
SE : gul sapote
FI : keltainen sapote
EE : kollane sapote
LV : dzeltens
sapote
LT : geltona sapote
PL : żółty
sapote
CZ : sapota žlutá
SK : žltá sapote
HU: sárga szapota
RO: galben sapote
BG :
TR : sarı
sapote
GR:
IL :
IR :
Ar : سابوتي الأصفر
Hi :
TH :
KR :
JP : カニステル
C(s):
C(t):
LN : Couepia polyandra + Couepia subcordata
GB : olosapo + marirana
DE : Olosapo + Marirana
FS : olosapo + marirana
ES : olosapo + marirana
PT : olosapo + marirana
IT : olosapo + marirana
RU: олосапо +
NL : olosapo + marirana
DK: olosapo + marirana
NO: olosapo + marirana
SE : olosapo + marirana
FI : olosapo + marirana
EE : olosapo + marirana
LV : olosapo + marirana
LT : olosapo + marirana
PL : olosapo + marirana
CZ : olosapo + marirana
SK : olosapo + marirana
HU: olosapo + marirana
RO: olosapo + marirana
BG : олосапо +
TR : olosapo + marirana
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Pouteria sapota (Jacq.) H. E. Moore & Stearn
GB : sapote or
zapote or great sapote
DE : Grosse Sapote
FS : grand sapote
ES : zapote
PT : sapota ou sapote grando
IT :
sapote
RU: сапота мармеладная или мармеладный плод
NL : grote
sapote
DK: storsapote
NO: stor sapote
SE : stor sapote
FI : suuri sapote
EE : suur sapote
LV : liels sapote
LT : marmeladinis sargetis
PL : wielki
sapote
CZ : velký sapota
SK : veľký sapotov
HU: nagy szapota
RO: mare sapote
BG :
TR : büyük sapote
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Calocarpum viride + Pouteria viride + Pouteria viridis
GB : green sapote
DE : Grüne Sapote
FS : sapote vert
ES : zapote verde
PT : sapota verde
IT : asplenio
verde o sapote verde
RU : зеленая сапота
NL : groene
zapote
DK: grøn sapote
NO: grønn sapote
SE : grön sapot
FI : vihreä sapote
EE : rohelise marmelaadipuu viljad
LV : sapotes zaļās
LT : žaliasis sargetis
PL : zielony
sapote
CZ : sapota zalená
SK : zelené sapote alebo zelený persimon
HU: zöld szapota
RO: verde sapote
BG :
TR : yeşil sapote
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Mammea americana L. + Calocarpum sapota Jack. Merr. + Calocarpum mammosum L.
GB :
mamey or mamey
sapote or mammee apple
DE :
Mammiapfel oder
Mameisapote
FS : sapote mamey ou abricot des Antilles ou abricotier d'Amérique
ES : mamey
o zapote mamey o
mamey de Cartagena o mamey
colorado
PT : mamey ou mamey
amarillo ou abricó do
pará
IT :
mamey o mamey
sapote
RU: мамей или яблоко-мамей или aмериканский абрикос или антильский абрико
NL : amerikaanse
mammi-appel of mamey sapota
DK: mammei æble eller
stor sapote
NO: abrico
SE : mameysapot
FI : mammisapote
EE : mammiomena
LV : meimija sapotesa
LT : amerikinė mamėja
PL : mamea amerykańska
CZ : mamej sapota
SK : mamej sapota
HU: mamej
RO:
BG : мамей
американска
TR : mamey
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):马梅
C(t):馬梅
LN :
Manilkara zapota L. + Manilkara achras zapota L.
GB : sapodilla or
chicle or chiku or chicoo or chico or chico sapote
DE : Breiapfel oder
Sapodilla oder Kaugummibaum
FS : sapotille ou
sapotillier
ES : sapodilla o
zapotillo o chicozapote o níspero
PT : sapoti
IT : sapodilla
RU: саподилла
NL : sapodilla
DK: sapodilla
NO: sapodilla
SE : sapotillplommon eller
zapotillo o tyggegummitræ
FI : sapotilla
EE : sapotilli
LV :
LT : paprastasis gumenis
PL : sapodilla
lub pigwica właściwa
CZ : sapodilla
SK : chicozapote
HU: szápodila vagy
rágógumifa
RO: sapotier
BG :
саподила
TR : sapodilla
GR:
IL :
IR : چیکو
Ar : سبوتة
مألوفة
Hi :
TH :
ละมุด
KR : 사포딜라
JP : サポジラ
C(s):人心果
C(t):人心果
LN : Matisia cordata Humb. & Bonpl.+ Quararibea cordata Vischer + Matisia dulce
GB :
chupa chupa or
zapote chupa or south American sapote
DE : Kolumbianische
Sapote oder Südamerikanische Sapote
FS :
chupa chupa
ES : chupa-chupa o milinillo o zapote
colombiano o zapote
de Sudamérica
PT : sapota do solimões ou sapota
da America do Sul ou sapota do Perú
IT :
RU : чупа-чупа
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: csupa-csupa vagy
dél-amerikai szapota
RO:
BG :
чупа-чупа
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Licania platypus Fritsch
GB : sansapote or
monkey apple
DE : Sonzapote
FS :
ES : sonzapote o
zapote mechudo o sunza
PT : sonsapote
IT :
RU: ликания
NL : sansapote
DK: zunsapote eller
sansapote
NO: sansapote
SE : sansapote
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: szonszapota
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Pouteria sp.
GB : ross sapote
DE : Ross Sapote
FS :
ES :
PT : pajurá
IT :
RU:
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: rosz szapota
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Pouteria lucuma O. Ktze. + Pouteria obovata + Lucuma
obovata + Lucuma mammosa
GB : lucuma or
lucma
DE : Lukuma
FS : lúcuma
ES : lúcuma o
lucma
PT : lucuma
IT : lucuma
RU: лукума или яичный фрукт
NL : lucuma
DK: lucuma
NO: lucuma
SE : lucuma
FI : lucuma
EE : lucuma
LV : lucuma
LT : paparastasis sargetis arba puošnùsis sargètis arba lúcuma arba lúcumo
PL : lucuma
CZ : lúcuma
SK : lúcuma
HU: lukuma
RO: lucuma
BG :
TR : lucuma
GR:
IL :
IR :
Ar :لوكوما
Hi : लुकुमा
TH :
KR :
JP : ルクマ属
C(s):蛋黄果属
C(t):蛋黄果属
LN : Pouteria macrophylla + Pouteria macrocarpa
GB : cutite + great cutite
DE : Cutite + Große Cutite
FS : cutite + cutite grande
ES : cutite + cutite grande
PT : cutite + cutite grande
IT : cutite + cutite grande
RU:
NL : cutite + grote cutite
DK: cutite + stor cutite
NO: cutite + stor cutite
SE : cutite + stora cutite
FI : cutite + suuri cutite
EE : cutite + suur cutite
LV : cutite + liels cutite
LT : stambialapis sargetis + labai stambialapis sargetis
PL : cutite + wielki cutite
CZ : cutite + velké cutite
SK : cutite + veľké cutie
HU: cutite + nagy cutite
RO: cutite + cutite avantajos
BG :
TR : cutite + büyük cutite
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Pouteria caimito
GB : abiu
DE : Abiu
FS : abiu ou
abieiro
ES : abío o
caimito amarillo o aguaí o aguay o cauge
PT : abiú
ou abieiro
IT : abiu
RU: абиу
NL : abiu
of caimo
DK: abiu
NO: abiu eller gulsapote
SE : abiu
FI : abiu
EE : abiu
LV : abiu
LT : indėninis sargetis
PL : abiu
CZ : abiu
SK : abiu
HU: abiu
RO: abiu
BG :
TR : abiu
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):黃晶果
C(t):黃晶果
LN :
Pouteria torta (Mart.)
GB : curiola
DE : Guapeva
FS : curiola
ES : curiola
PT : guapeva
ou abiu piloso
IT : curiola
RU:
NL : curiola
DK: curiola
NO: curiola
SE : curiola
FI : curiola
EE : curiola
LV : curiola
LT : curiola
PL : curiola
CZ : curiola
SK : curiola
HU: kuriola
RO: curiola
BG :
TR : curiola
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Chrysophyllum caimito L. + Chrysophyllum cainito L.
GB : star apple or
caimito
DE : Sternapfel oder
Caimito
FS : caimite ou
caimitier ou caïmite ou caïnitier ou pomme
étoilée
ES : caimito o
caimito morado
PT : caimito
IT :
caimito o
cainito
RU: звездчатое яблоко или звёздное яблоко
NL : sterappel
of cainito
DK: stjerneæble
NO: stjerneæble
SE : stjärnäpple
FI : tähtiomena
EE : hariliku kuldlehiku viljad
LV : hrizofila
LT : gelčiai
PL : caimito
CZ : zlatolist jablkový nebo kainito
SK : kaimito
HU: csillagalma
vagy kaimito
RO: caimito
BG :
звездна
ябълка
TR : yıldız
elması
GR: χρυσοφυλλο ή καϊνίτη
IL : תפוח הכוכב
IR : سیب
ستاره
Ar : التفاح
نجمة
Hi : स्टार सेब
TH : สตาร์แอปเปิ้ล
KR : 스타애플
JP : スターアップル
C(s):牛奶果
C(t):牛奶果
LN : Chrysophyllum albidum + Chrysophyllum africanum + Chrysophyllum delevoyi
GB : African star apple or white star apple
DE : Weißer Sternapfel
FS : caïmite africaine ou caimite africaine
ES : manzana estrella africana
PT : maçã estrela africana
IT : mela stellare africana
RU: африканское звездчатое яблоко
NL : Afrikaanse sterappelboom
DK: afrikansk stjerne æble
NO: afrikansk stjerne-eple
SE : afrikansk stjärna äpple
FI : afrikkalainen tähti omena
EE : Aafrika tähe õun
LV : afrikāņu zvaigžņu ābols
LT : afrikiečių žvaigždės obuolys
PL : jabłko gwiazdą afrykańską
CZ : africké hvězdné jablko
SK : africké hviezdy jablko
HU: afrikai csillagalma vagy fehér csillagalma
RO: măr stele africane
BG : африканска звезда ябълка
TR : afrika yıldız elma
GR: Αφρικάνικο μήλο αστέρι
IL : תפוח כוכבים אפריקאי
IR :
سیب
ستاره
آفریقایی
Ar :
تفاحة
النجمة
الأفريقية
Hi : अफ्रीकी
स्टार सेब
TH : แอปเปิ้ลสตาร์แอฟริกา
KR : 아프리카 스타 사과
JP : アフリカの星りんご
C(s):非洲金星苹果
C(t):非洲金星蘋果
LN :
Physalis peruviana L. + Physalis edulis + Physalis pruinosa + Physalis
pubescens
GB : cape gooseberry
or golden berry or ground cherry or husk tomato
DE : Kapstachelbeere oder
Ananaskirsche oder Erdkirsche
FS : coqueret du Pérou ou
groseille du cap
ES : cereza del Perú o
alquejenje o aguaymanto o uchuva
PT : fisalis ou camapu ou saco de bode ou tomateiro
inglês
IT : agiova
o alchechengio
RU: физалис перуанский или перуанский крыжовник или физалис
NL : ananaskers
DK:
ananaskirsebær
NO:
ananaskirsebær eller lyktebær
SE : kapkrusbär eller
guldbär
FI : karviaiskoiso eli ananaskirsikka
EE : füüsal
või peruu füüsal
LV : zemes ķiršu
LT : peruvinė dumplūnė
PL : miechunka
peruwiańska lub miechunka jadalna
CZ : mochyně peruándská
SK : machovka peruánska
HU: földicseresznye vagy
közönséges földicseresznye vagy ananászcseresznye
RO: physalis
BG :
перуански
физалис
TR : yer kirazı
GR: φυσαλίδα
IL : דובדבן הקרקע
IR : گیلاس
زمین
Ar : كرز
الأرض.
Hi : केप झरबेरी
TH : สัปปะรด หรือ กู๊สเบอรี
KR : 골든베리
또는 케이프 구스베리
JP : シマホオズキ
C(s):小果酸浆
C(t):小果酸漿
LN : Physalis angulata
GB : mullaca or cutleaf ground cherry or wild gooseberry
DE : Mullaca oder Kantige Blasenkirsche
FS : mullaca
ES : mullaca
PT : camapú
IT : mullaca
RU: физалис угловатый
NL : mullaca
DK: mullaca
NO: mullaca
SE : mullaca
FI : mullaca
EE : mullaca
LV : mullaca
LT : briaunotoji dumplūnė
PL : mullaca
CZ : mullaca
SK : mullaca
HU: mullaca
RO: mullaca
BG :
TR : mullaca
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):苦蘵
C(t):苦蘵
LN :
Physalis ixocarpa Brot. + Physalis chenopodifolia Willd. + Physalis
philadelphica Lam.
GB : tomatillo or
Mexican ground cherry or Mexican husk tomato
DE : Mexikanische Erdkirsche oder Tomatillo
FS : tomatillo ou tomatillo du Mexique ou alkékenge du Mexique ou
petite tomate du mexique
ES : tomatillo o
tomate Mexicano o miltomate o tomate de cáscara o tomate
verde
PT : tomatillo
IT : tomatillo o
pomodoro verde messicano o tomatillo de milpa
RU: мексиканский томат или земляничный томат или физалис мексиканский
NL : mexicaanse
aardkers
DK: tomatillo eller
mexicanske has tomat
NO: tomatillo
SE : tomatillo
FI : tomatillo
EE : mehhiko
füüsal või mehhiko väliskestata tomati
LV : meksikas
fizāļi vai meksikas miziņa tomātu
LT : filadelfinė dumplūnė
PL : miechunka
pomidorowa
CZ : tomatillo
SK : machovka
Franchettova
HU: mexikói
földicseresznye
RO: tomatillo
BG :
мексикански
олющвам
доматен или
мексикански
физалис
TR : mexican zemin kiraz
GR: μεξικού τομάτας
IL : ובדבן הקרקע מקסיקני
IR : گیلاس
زمین مکزیکی
Ar : المكسيكي
الأرض الكرز.
Hi : टोमैटिलो
TH :
เชอร์รี่พื้นเม็กซิกัน
KR : 멕시코 꽈리
JP : オオブドウホオズキ
C(s):绿番茄
C(t):绿番茄
LN :
Muntingia calabura L.
GB : Jamaica cherry or
muntingia
DE : Jamaikakirsche
FS : cerisier de la
Jamaïque
ES : memiso o
cerezo cimarrón
PT : calabura
IT : malese ciliegio
RU: ямайская вишня
NL : jamaica
kers
DK: jamaica
kirsebær
NO: jamaica
kirsebær
SE : jamaica körsbär
FI : jamaika kirsikka
EE : jamaica
kirss
LV : jamaika ķiršu
LT : uoginė muntingija
PL : jamaika
ķiršu
CZ : jamajka třešeň
SK : jamajka čerešňa
HU: jamaicai cseresznye
RO: cireş jamaica
BG :
ямайка
череша
TR : jamaica kiraz
GR: τζαμάικα κεράσι
IL : דובדבנים ג 'מייקה
IR : گیلاس
جامائیکا
Ar : جامايكا
الكرز.
Hi : जमैका
चेरी
TH : เชอ
ร์ รี่ จาเมกา
KR : 자메이카 체리
JP : ジャマイカの桜
C(s):牙买加樱桃
C(t):牙買加櫻桃
LN :
Prunus salicifolia + Prunus capuli
GB : capulin cherry +
Mexican black cherry or Mexican chokecherry
DE : Kapulinkirsche
FS : capulin + cerisier
noir américain
ES : capulín + cereza
criolla o cerezo negro silvestre o cerezo americano
PT : capulín
IT : capulin
RU: капулин или вишня капули
NL : capulin
of kapollinkirsche of cerise capulin
DK: capulin
NO: capulín
SE : capulin
FI : capulín
EE : capulín
LV : capulín
LT : capulín
PL : capulín
CZ : capulín
SK : capulín
HU: kapulin cseresznye
+ mexikói fekete cseresznye
RO: capulín
BG :
TR : capulín
GR:
IL : קאַפּולין קאַרש
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : キャピュリン山の桜
C(s):卡普林樱桃
C(t):卡普林樱桃
LN : Malpighia glabra L. + Malpighia punicifolia L. + Malpighia emarginata
GB :
acerola or
Barbados cherry or west indian cherry or acerola
DE :
Barbadoskirsche oder
Acerola oder Azerola
FS :
acerola ou
cerise antillaise
ES : acerola
o cereza de las
Antillas o escobillo o semeruco
PT : acerola ou para a acerola
IT : acerola
RU: барбадосская вишня или cуринамская вишня или черешня ацерола
NL : acerola
of azarooldoorn
DK: acerola
NO: acerola eller acerola
kirsebær
SE : acerola
FI : acerola
EE : sile
malpiigia
LV : acerola
LT : kraštuotoji malpigija
PL : acerola
lub malpigia gładka
CZ : acerola nebo
barbadoská třešeň
SK : acerola alebo
višňa acerolová
HU: barbadoszi
cseresznye vagy acerola cseresznye
RO: acerola sau cireşe
acerola
BG :
ацерола
TR : acerola
GR: ασερόλα
IL : אסרולה
IR : آسرولا
Ar : بربادوس
الكرز
Hi :
TH :
ผลอะซีโรลา
KR : 아세 롤라
JP : バルバドスザクラ
C(s):西印度櫻桃
C(t):西印度櫻桃
LN :
Eugenia uniflora L.
GB : pitanga or
Surinam cherry
DE : Pitanga oder
Kirschmyrte oder Surinamkirsche
FS : pitanga ou
cerise de cayenne
ES : pitanga o
cereza cuadrada o cereza de Cayena o cereza de Surinam o
pendanga
PT : pitanga
ou pitanga nude ou pitanga picinguaba ou ginja
IT : pitanga o
ciliegia del Suriname o ciliegia di cayenna
RU: суринамская вишня
NL : pitanga
of surinaamse kers
DK: pitanga
NO: pitanga
SE : surinamkörsbär eller
körsbärsmyrten eller pitanga
FI : surinaminkirsikka
EE : pitanga
või pitanga-kirssmürt
LV : pitanga
LT : vienažiedė eugenija arba surinaminė eugenija
PL : eugenia
jednokwiatowa lub eugenia surinamska lub pitanga
CZ : surinamská třešeň
SK : surinamská čerešňa
HU: pitanga vagy
szurinami cseresznye vagy cseresznyemirtusz
RO: pitanga
BG :
суринам
череша
TR : pitanga
GR: κεράσι του Σουρινάμ
IL : פיטנגו
IR : گیلاس
سورینام
Ar : الكرز
سورينام
Hi : पिटांगा
TH : มะยมฝรั่ง
KR : 수리남 체리
JP : ピタンガ
C(s):毕当茄
C(t):畢當茄
LN : Eugenia florida
GB : black pitanga
DE : Schwarze Pitanga
FS : noire pitanga
ES : negro pitanga
PT : guamirim cereja ou guamerim cereja ou pitanga preta
IT : nero pitanga
RU: черная питанга
NL : zwart pitanga
DK: sort itanga
NO: svart pitanga
SE : svart pitanga
FI : musta pitanga
EE : must pitanga
LV : melnā pitanga
LT : juoda pitanga
PL : pitanga czarna
CZ : černá pitanga
SK : čierna pitanga
HU: fekete pitanga
RO: pitanga neagră
BG : черен питанга
TR : siyah pitanga
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 黒ピタンガ
C(s) :
C(t):
LN : Eugenia mattosii + Eugenia pitanga
GB : dwarf pitanga
DE : Zwerg-Pitanga
FS : nains pitanga
ES : enano pitanga
PT : pitanga anã ou pitanguinha de mattos ou pitanga do campo
IT : nano pitanga
RU: карлик питанга
NL : dwerg pitanga
DK: dværg pitanga
NO: dverg pitanga
SE : dvärg pitanga
FI : kääpiö pitanga
EE : kääbus pitanga
LV : punduris pitanga
LT : nykštukė pitanga
PL : karzeł pitanga
CZ : trpaslík pitanga
SK : trpaslík pitanga
HU: törpe pitanga
RO: pitic pitanga
BG : карлик питанга
TR : cüce pitanga
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : ドワーフピタンガ
C(s) : 單子蒲桃
C(t):單子蒲桃
LN : Eugenia patrisii
GB : turtle berry
DE : Amazonas-Ubaia
FS : ubaia d'Amazonie
ES : sacha guayaba o ubaia amazónica
PT : ubaia da amazônia
IT : ubaia amazzonica
RU:
NL : amazonas ubaia
DK: amazonaubaia
NO: amazonaubaia
SE : amazonas ubaia
FI : amazonas ubaia
EE : amazonas ubaia
LV : amazones ubaia
LT : amazonė ubaia
PL : amazonas ubaia
CZ : amazonas ubaia
SK : amazonas ubaia
HU: amazoniai ubaia
RO: amazonas ubaia
BG :
TR : amazonia ubaia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Eugenia calycina
GB : savannah pitanga
DE : Savanne-Pitanga
FS : savane pitanga
ES : pitanga sabana
PT : pitanga do cerrado
IT : pitanga savana
RU: саванна питанга
NL : savanne pitanga
DK: savannepitanga
NO: savannepitanga
SE : savann pitanga
FI : savanni pitanga
EE :
LV : savannas pitanga
LT : savana pitanga
PL : sawanna pitanga
CZ :
SK :
HU: szavanna pitanga
RO:
BG : савана питанга
TR : savan pitanga
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : सेवन्नाह
पिटांगा
TH :
KR :
JP : サバンナピタンガ
C(s) : 稀树草原毕当茄
C(t):稀樹草原畢當茄
LN : Eugenia punicifolia
GB : beach cherry
DE : Strand Kirsche
FS : cerise de plage
ES : cereza de playa
PT : cereja do cerrado ou cereja da praia
IT : spiaggia ciliegia
RU: вишня пляжа
NL : strandkers
DK: strandkirsebær
NO: strandkirsebær
SE : stranden körsbär
FI : ranta kirsikka
EE : rannas kirss
LV : pludmales ķirsis
LT : paplūdimio vyšnia
PL : plażowa wiśnia
CZ : pláž třešeň
SK : pláž čerešňa
HU: mezei cseresznye
RO: plajă cires
BG : череша плаж
TR : plaj kiraz
GR: παραλία κεράσι
IL : חוף דובדבן
IR : ساحل
گیلاس
Ar : الشاطئ
الكرز
Hi : समुद्र
तट चेरी
TH : เชอร์รี่บีช
KR :
JP : 浜の桜
C(s) : 沙滩樱桃
C(t):沙灘櫻桃
LN : Eugenia gardneriana
GB : red guamirim
DE : Rote Guamirim
FS : rouges guamirim
ES : guamirim rojo
PT : guamirim vermelho
IT : guamirim rosso
RU:
NL : rood guamirim
DK: rød guamirim
NO: rød guamirim
SE : röd guamirim
FI : punainen guamirim
EE : punane guamirim
LV : sarkans guamirim
LT : raudona guamirim
PL : czerwone guamirim
CZ : červená guamirim
SK : červená guamirim
HU: vörös guamirim
RO: roşu guamirim
BG :
TR : kırmızı guamirim
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Eugenia aggregata + Eugenia involucrata
GB : cherry of Rio
Grande
DE : Rio Grande Kirsche
FS : cerise de Rio
Grande
ES : cereza de Río
Grande
PT : cereja do Rio Grande ou cerejera do
Rio Grande
IT :
ciliegia di Rio Grande
RU: вишня Рео-Гранде
NL : kers
van Rio Grande
DK: kirsebær Rio
Grande
NO: kirsebær Rio
Grande
SE : körsbär Rio Grande
FI : kirsikka Rio Grande
EE : kirss Rio Grande
LV :
ķiršu Rio Grande
LT : gobtuvinė eugenija
PL : wiśniowe
Rio Grande
CZ : třešeň Rio Grande
SK : čerešňa Rio Grande
HU: Rio Grande
cseresznye
RO: cireşe de la Rio
Grande
BG :
череша на Рио
Гранде
TR : Rio Grande kiraz
GR: κεράσι του Ρίο Γκράντε
IL : הדובדבן של ריו גרנדה
IR : گیلاس
از ریو گراند
Ar : الكرز
ولاية ريو
غراندي
Hi :
TH :
KR :
JP : リオグランデ川の桜
C(s):樱桃的里约格朗德
C(t):櫻桃的裡約格朗德
LN : Prunus ilicifolia
GB : holly leaf cherry or Catalina island cherry
DE : Stechpalmenblättrige Kirsche
FS : cerisier à feuilles de houx
ES : cereza hoja de acebo o cereza Catalina
PT : cereja folha de azevinho
IT : agrifoglio foglia di ciliegio
RU: вишня листа падуба
NL : hulst blad kersen
DK: kristtornbladet kirsebær
NO: kristtornbladet kirsebæ
SE : järnekssläktet blad körsbär eller vintergrönt körsbär
FI : orjanlaakeri lehti kirsikka
EE : harilik liguster leht kirss
LV : akvifolijas lapas ķirsis
LT : ligustrai lapų vyšnia arba amžinai vyšnių
PL : liść ostrokrzewu wiśnia
CZ : ptačí zob listů třešně nebo vždyzelenými třešeň
SK : vtáčí zob listov čerešne
HU: fagyallevelű cseresznye vagy fagyalszilva
RO: lemnul câinelui frunze de cires
BG : свещеното листо червено
TR : kurtbağrı yaprak kiraz
GR: λιγούστρο φύλλων κεράσι
IL : הולי עלה דובדבן
IR : هالی
برگ گیلاس
Ar : هولي
نبات الكرز.
Hi : होली
पत्ता चेरी
TH : เชอร์รี่ฮอลลีใบ
KR :
JP : ヒイラギの葉の桜
C(s) : 四季青樱桃
C(t):四季青樱桃
LN :
Eugenia dombeyi + Myrtus dombeyi + Eugenia brasiliensis + Stenocalyx
brasiliensis
GB : grumichama or
Brazilian cherry
DE : Brasilianische
Kirsche
FS : grumichama ou
cerisier du Brésil
ES : grumichama o
ciliegia del Brasile
PT : grumichama
ou grumixama ou grumixameira ou grumixama roxa
IT : grumichama o
cerisier du Bréil
RU: грумичама
NL : grumichama
DK: grumichama eller
brasiliansk kirsebær
NO: eugeniabær
SE : brasiliansk
kirsebær
FI : brasiliankirsikka
EE : brasiilia kirsid pitanga
LV : brazilinė
eugenija
LT : malabāras plūmes vai brazilinė eugenija
PL : brazilean
cherry lub grumichama
CZ : grumicsama
SK : brazílska čerešňa
HU: grumicsama vagy
braziliai cseresznye
RO: cireşe braziliană
BG :
бразилската
череша
TR : brazilian kiraz
GR: κεράσι βραζιλίασ
IL : דובדבן ברזילאי
IR : گیلاس
برزیل
Ar : الكرز
البرازيلي
Hi : ब्राजील
चेरी
TH : เชอร์รี่บราซิล
KR :
JP : ブラジルの桜
C(s):巴西樱桃
C(t):巴西櫻桃
LN :
Eugenia luschnathiana + Phyllocalyx luschnathianus
GB : yellow grumichama
or yellow Brazilian cherry or ubaia
DE : Gelbe
Brasilianische Kirsche oder Ubaia
FS : jaune
grumichama ou jaune cerisier du Brésil ou ubaia
ES : grumichama
amarillo o ubaia
PT : grumichama
amarela ou grumixama amarela ou ubaia
IT : giallo grumichama o
ubaia
RU: желтый грумичама
NL : geel
grumichama + ubaia
DK: gul grumichama +
ubaia
NO: gul grumichama +
ubaia
SE : gul grumichama +
ubaia
FI : keltainen grumichama + ubaia
EE : kollane grumichama + ubaia
LV : dzeltens
grumichama + ubaia
LT : geltona grumichama + ubaia
PL : żółty
grumichama + ubaia
CZ : žlutá grumichama +
ubaia
SK : žltá grumichama + ubaia
HU: sárga grumicsama vagy
ubaia
RO: grumichama galben +
ubaia
BG :
жълт
бразилската
череша
TR : sarı
brazilian kiraz + ubaia
GR: κίτρινο βραζιλίασ κεράσι
IL : דובדבן ברזילאי צהוב
IR : گیلاس
زرد برزیل
Ar : گیلاس
زرد برزیل
Hi : पीला
ब्राजील चेरी
TH : เชอร์รี่บราซิลสีเหลือง
KR :
JP : 黄色のブラジルの桜
C(s):黄色巴西樱桃
C(t):黃色巴西櫻桃
LN : Eugenia speciosa
GB : busch orange + sour ubaia
DE : Strauch-Orange + Saurer Ubaia
FS : buisson orange + ubaia aigre
ES : arbusto naranja + ubaia ácido
PT : laranjinha do mato ou laranjinha do cerrado ou ubaia azeda
IT : macchia arancione + acida ubaia
RU: оранжевый кустарник
NL : struik oranje + zure ubaia
DK: buskappelsin + sur ubaia
NO: buskappelsin + sur ubaia
SE : buske apelsin + sura ubaia
FI : pensas oranssi + hapan ubaia
EE : põõsa oranž + hapu ubaia
LV : krūma apelsīns + skābs ubaia
LT : krūmas oranžinė + rūgščiąsias ubaia
PL : krzak pomarańcza + cierpki ubaia
CZ : keři oranžová + kyselé ubaia
SK : keři oranžová + kyslé ubaia
HU: bokornarancs vagy savanyú ubaia
RO: tufă portocaliu + acru ubaia
BG : оранжеви храст
TR : çalı turuncu + ekşi ubaia
GR: μπουσ πορτοκαλί
IL : שיח תפוז
IR : بوش
پرتقال
Ar : شجيرة
البرتقال
Hi : झाड़ी
नारंगी
TH : สีส้มพุ่มไม้
KR : 부시 오렌지
JP : ブッシュオレンジ
C(s) : 布什橙色
C(t):布什橙色
LN : Rubus phoenicolasius
GB : Japanese wineberry
DE : Japanische Weinbeere oder Rotborstige Himbeere
FS : mûre japonaise
ES : frambuesa japonesa
PT : framboesa japonesa
IT : lampone giapponese
RU: малина пурпурноплодная
NL : japanse wijnbes
DK: vinbrombær
NO: vinbrombær
SE : vinhallon eller japanskt vinhallon
FI : japaninvatukka
EE : punakarvane vaarikas
LV : purpurdziedzermatiņu kazene
LT : raudondyglė avietė
PL : jeżyna rdzawa
CZ : ostružiník japonský
SK : japonský ostružina
HU: japán szeder
RO: zmeură japoneză
BG : малина от Япония
TR : şarap ahududusu
GR: ασιατικά σμέουρα
IL : פטל יפנית
IR : تمشک
ژاپنی
Ar : التوت
اليابانية
Hi : जापानी
रास्पबेरी
TH : ราสเบอร์ รี่ญี่ปุ่น
KR :
JP : 日本ワインベリー
C(s):日本树莓
C(t):日本樹
LN : Cudrania tricuspidata
GB : Chinese mulberry or mandarin melon berry
DE : Seidenraupenbaum
FS : cudrane
ES : morera de China
PT : chê
IT : gelso cinese
RU: кудрания или кудрания триостренная
NL : chinese moerbei
DK: kinesisk brombær
NO: kinesisk brombær
SE : kinesiska mullbär
FI : kiinan mulberry
EE : hiina mooruspuu
LV : ķīnas zīdkoks
LT : kinijos šilkmediniai
PL : chiński morwy
CZ : číňan moruše
SK : číňan moruše
HU: kínai eper vagy málnafa
RO: chineză mure
BG : китайски черница
TR : çin dut
GR: κινέζικα μουριά
IL : הסינים התות
IR : توت چینی
Ar : الصينية
التوت
Hi : चीनी
शहतूत
TH : หม่อนจีน
KR : 꾸지뽕나무
JP : ハリグワ
C(s) : 柘
C(t):柘
LN : Duchesnea indica (Andr) Focke + Potentilla indica
GB : Indian strawberry or mock strawberry or false strawberry
DE : Indische Erdbeere oder Scheinerdbeere
FS : fraisier des Indes ou faux fraisier
ES : fresa india o fresa de las Indias
PT : morango silvestre ou moranguinho silvestre ou falso morango
IT : falsa fragola o finta fragola o fragola matta o fragola ornamentale
RU: дюшенея индийская или индийская земляника
NL : schijnaardbei of indische aardbei
DK: indisk jordbær
NO: ndiske jordbær
SE : skensmultron
FI : valemansikka
EE : india ebamaasikas
LV : dušeneja Indijas
LT : indinė žemuogenė
PL : poziomkówka indyjska
CZ : jahodka indická
SK : pajahoda indická
HU: indiai szamóca vagy díszeper
RO: indian căpşuni
BG : индийска ягода или декоративна ягода
TR : mûuri üandğu
GR: ινδικό φράουλα
IL : הודו תות
IR : توت
فرنگی هند
Ar : الهندي
الفراولة
Hi : भारतीय
झरबेरी
TH : สตรอเบอร์รี่อินเดีย
KR : 인도 딸기
JP : ヘビイチゴ
C(s) : 蛇莓
C(t):蛇莓
LN : Rubus rosifolius
GB : roseleaf bramble or Mauritius raspberry or thimbleberry or Vanuatu raspberry
DE : Roseleaf-Himbeere oder Mauritius-Himbeere
FS : framboisier d'Asie ou ronce à feuilles de rosier
ES : frambuesa de India
PT : framboesa silvestre
IT : roseleaf lampone
RU: мали́на розоли́стная или розоволистная малина
NL : framboos Mauritius
DK: hindbærroseola
NO: hindbærroseola
SE : Mauritius hallon
FI : Mauritius vadelma
EE : Mauritiuse vaarikas
LV : Maurīcijas aveņu
LT : erškėtlapė avietė
PL : roseleaf malinka lub malinotruskawka malina truskawka lub malina różowa
CZ : Mauricius malina
SK : Maurícius malina
HU: mauritiusi málna vagy epermálna
RO: Mauritius zmeură
BG : Mauritius zmeură
TR : çilek ahududu
GR: Μαρούσι βατόμουρο
IL : מאוריציוס פטל
IR :
تمشک
موریس
Ar :
موريشيوس
التوت
Hi : मॉरीशस
रास्पबेरी
TH : มอสโกราสเบอร์รี่
KR : 모리셔스 라스베리
JP : モーリシャスラズベリー
C(s):毛里求斯覆盆子
C(t):毛里求斯覆盆子
LN : Rubus ellipticus + Rubus ellipticus var. obcordatus
GB : yellow Himalayan raspberry
DE : Himalaja Himbeere oder Himalaya Wildhimbeere oder Gelbe Himalayahimbeere
FS : framboise jaune Himalaya
ES : frambuesa de Himalaya o frambuesa amarilla del Himalaya
PT : framboesa amarela himalaica
IT : giallo lampone himalayan
RU: малина жёлтая
NL : himalaya gele framboos
DK: gul himalaya hindbær
NO: Himalayan gule bringebær
SE : gul himalayan hallon
FI : keltainen himalajan vadelma
EE : kollane himaalaja vaarikas
LV : dzeltens himalaju aveņu
LT : geltona himalajų aviečių
PL : żółte maliny himalajskiej
CZ : žlutá himalájské malina
SK : žltá himalájskej malina
HU: sárga himalájai málna
RO: galben himalayan zmeura
BG : жълт хималаите малина
TR : sarı himalaya ahududu
GR: κίτρινο ιμαλάια βατόμουρο
IL : פטל ההימלאיה צהוב
IR : زرد
تمشک هیمالیا
Ar : الهيمالايا
التوت الأصفر
Hi : पीले
हिमालय
रास्पबेरी
TH : ราสเบอร์รี่หิมาลัยสีเหลือง
KR :
JP : 黄色のヒマラヤラズベリー
C(s) : 黄色喜马拉雅覆盆子
C(t):黃色喜馬拉雅覆盆子
LN : Rubus erythrocladus
GB : white raspberry or green raspberry
DE : Weiße Brombeere oder Grüne Brombeere
FS : framboise blanche ou framboise verte
ES : frambuesa blanca o frambuesa verde
PT : framboesa verde ou framboesa branca
IT : lampone bianco o lampone verde
RU: белая малина или зеленая малина
NL : witte frambozen of groen frambozen
DK: hvidt hindbær eller grønt hindbær
NO: hvite bringebærer eller grønte bringebærer
SE : vit hallon eller grön hallon
FI : valkoinen vadelma eli vihreä vadelma
EE : valge vaarika või rohelise vaarikas
LV : balta avene vai zaļa avene
LT : baltos aviečių arba žaliųjų aviečių
PL : biała malina lub zielona malina
CZ : bílá malina nebo zelené malina
SK : biela malina alebo zelené malina
HU: fehér málna vagy zöld málna
RO: albă zmeura sau verde zmeura
BG : бяла малина или зелена малина
TR : beyaz ahududu veya yeşil ahududu
GR: λευκό σμέουρο ή πράσινο βατόμουρο
IL : לבן פטל או ירוק פטל
IR : سفید
تمشک يا
سفید تمشک
Ar : التوت
الأبيض أو الأخضر
التوت
Hi : सफेद
रास्पबेरी या हरी
रास्पबेरी
TH : ราสเบอร์รี่สีขาว หรือ ราสเบอร์รี่สีเขียว
KR :
JP : 白ラズベリー または グリーンラズベリー
C(s) : 白树莓 或 绿色树莓
C(t):白樹莓 或 綠色樹
LN : Rubus moluccanus + Rubus moluccanus var. trilobus + Rubus moluccanus var. anugulosus
GB : molucca bramble or broad-leaf bramble
DE : Breitblättriges Brombeerstrauch
FS : ronce des molluques
ES : frambuesa moluca
PT : framboesa molucana
IT : lampone molucca
RU: малина молуккская
NL : molucca bramble
DK: molucca hindbær
NO: molucca bringebær
SE : molucca hallon
FI : molukan vadelma
EE : molucca vaarika
LV : molucca aveņu
LT : molucca aviečių
PL : malinowy molucca
CZ : molucca malina
SK : molucca malina
HU: széles levelű földi szeder
RO: molucca zmeură
BG : малина молуккская
TR : molucca ahududu
GR: ευρύ φύλλο βατόμουρο
IL : פטל מולוקה
IR :
تمشک
مولکا
Ar :
عريضة
ورقة واسعة
Hi : मोलुक्का
रास्पबेरी
TH : ผลไม้ชนิดหนึ่ง ใบกว้าง
KR : 몰 루카 나무 딸기
JP : モロッカラズベリー
C(s):摩鹿加覆盆子
C(t):摩鹿加覆盆子
LN : Rubus sellowii
GB : tropical creeping raspberry or climbing raspberry
DE : Kletterbrombeere
FS : escalade de framboise
ES : escalada de frambuesa
PT : framboesa de cipó ou amora de mato
IT : arrampicata lampone
RU: восхождение малины
NL : klimmen framboos
DK: klatring hindbær
NO: klatring bringebær
SE : klättring hallon
FI : kiipeily vadelma
EE : ronimine vaarika
LV : kāpšana aveņu
LT : kāpšana aveņu
PL : wspinaczka malina
CZ : lezení malina
SK : lezenie malina
HU: kúszómálna
RO: alpinism zmeură
BG : катерене малина
TR : tırmanma ahududu
GR: αναρρίχηση βατόμουρο
IL : טיפוס פטל
IR : کوهنوردی
تمشک
Ar : تسلق
التوت
Hi : चढ़ाई
रास्पबेरी
TH : ราสเบอร์รี่ปีนเขา
KR :
JP : クライミングラズベリー
C(s) : 登山树莓
C(t):登山樹莓
LN : Rubus
chamaemorus L.
GB : cloudberry or bakeapple
DE : Lakka oder Moltebeere oder Torfbeere
FS : mûre des
marais ou ronce petit-mûrier
ES : mora de los
pantanos
PT : amora
branc ou amora branca silvestre
IT : camemoro o
mora del rovo
RU: малина морошка или приземистая морошка
NL : kruipbraam
of bergframfoos
DK: multebær
NO: molte
SE : multebär eller
hjortron
FI : lakka eli hilla eli suomuurain
EE : rabamuraka
LV : lācene
LT : paprastoji tekšė
PL : malina
moroszka
CZ : ostružiník moruška
SK : ostružina morušková
HU: törpemálna vagy
mocsári hamvas szeder vagy tőzegmálna vagy lakka vagy lápi
málna
RO: lakka
BG :
морошка
TR : turuncu
böğürtlen
GR: βατομουριάς
IL : ברי ענן
IR :
توت
ابر
Ar : التوت غم.
Hi : बादल
बेरी
TH : ผลไม้เล็กๆเมฆ
KR : 호로 딸기
JP : ホロムイイチゴ
C(s):雲莓
C(t):雲莓
LN : Rubus arcticus
GB : arctic raspberry or arctic bramble or nagoonberry
DE : Allackerbeere oder Arktische Himbeere
FS : framboise arctique ou framboisier nain
ES : frambuesa ártico
PT : framboesa do ártico
IT : lampone artico
RU: малина арктическая
NL : arctische framboos
DK: arktisk hindbær eller arktisk brombær
NO: åkerbær
SE : åkerbær
FI : mesimarja eli maamuurain
EE : soomurakas
LV : ziemeļu kaulene
LT : šiaurinė katuogė
PL : malina tekszla lub malina arktyczna
CZ : ostružiník arktický nebo arktická ostužina
SK : ostružina arktická alebo arktické ostružiny
HU: sarkvidéki málna vagy sarkvidéki szeder
RO: mur arctic sau zmeură arctică
BG : арктическа малина или костяника арктическая
TR : kutup ahududu
GR: αρκτική βάτος
IL : פטל ארקטי
IR :
تمشک
قطبی
Ar :
التوت
في القطب
الشمالي
Hi : आर्कटिक
रास्पबेरी
TH : ราสเบอร์รี่อาร์กติก
KR : 두메딸기
JP : チシマイチゴ
C(s):北悬钩子
C(t):北懸鉤子
LN : Cornus kousa + Cornus kousa var. chinensis
GB : kousa dogwood or Chinese dogwood or Japanese dogwood or Korean dogwood
DE : Asiatischer Blüten-Hartriegel oder Japanischer Hartriegel
FS : cornouiller du Japon
ES : cornejo de kousa o cornejo del Japón
PT : corniso japonês
IT : corniolo giapponese
RU: кизил японский
NL : Japanse kornoelje of Japanse grootbloemige kornoelj of chinese kornoelje
DK: koreakornel
NO: koreakornell
SE : koreansk blomsterkornell
FI : liljakanukka
EE : jaapani kontpuu
LV : Ķīnas grimonis
LT : japoninė sedula arba sedula kininė
PL : dereń kousa
CZ : dřín japonský
SK : drieň japonský
HU: csillagsom vagy kínai csillagsom vagy japán csillagsom
RO: corn chinezesc
BG : кучешки дрян или японски дрян
TR : kuza kızılcığı
GR: κινέζικα κρανιά ή ιαπωνική κρανιά
IL : קורנל יפנית
IR :
کورنوس
کوزا
Ar :
كورنل
اليابانية
Hi : कौसा
डॉगवुड
TH : เจแปนนีส ด็อกวูด
KR : 산딸나무
JP : ヤマボウシ
C(s):四照花
C(t):四照花
LN : Cornus capitata
GB : Himalayan dogwood or Himalayan strawberry tree or evergreen dogwood
DE : Himalaya Hartriegel oder Benthams Hartriegel
FS : cornouiller de l'Himalaya
ES : cornejo del Himalaya
PT : corniso do Himalaia
IT : corniolo himalayano
RU: клубничное дерево или кизил головчатый
NL : wintergroene kornoelje of himalayan kornoelje
DK: jordbær kornel eller himalaya kornel
NO: himalaya kornell
SE : smultronkornell
FI : nuppikanukka
EE : igihaljas koerpuu
LV : mūžzaļais kizils
LT : braškių sedula
PL : dereń głowiasty
CZ : dřín hlavatý
SK : himalájsky drieň
HU: himalájai som
RO: cornul din Himalaya
BG : главест дрян
TR : himalaya çileği
GR: ιμαλάια κρανιά
IL : קורנל הימלאיה
IR :
زغال
اخته هیمالیا
Ar :
كورنل
الهيمالايا
Hi : हिमालयन
डॉगवुड
TH : ต้นสตรอเบอร์รี่หิมาลัย
KR : 히말라야 홍 체리
JP : ヒマラヤヤマボウシ
C(s):头状四照花
C(t):頭狀四照花
LN : [Rubus sp. × Rubus caesius] × [Rubus idaeus × Rubus ursinus]
GB : olallieberry
DE : Olallieberry
FS : olallieberry
ES : olallieberry
PT : olallieberry
IT : olallieberry
RU: олаллиева ягода
NL : olallieberry
DK: olallieberry
NO: olallieberry
SE : olallieberry
FI : olallieberry
EE : olallieberry
LV : olallieberry
LT : olallieberry
PL : olallieberry
CZ : olallieberry
SK : olallieberry
HU: olalimálna
RO: olallieberry
BG : олаллиева ягода
TR : olallieberry
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Rubus sp. × Rubus idaeus × [Rubus idaeus × Rubus ursinus]
GB : boysenberry
DE : Boysenberry
FS : boysenberry
ES : boysenberry
PT : boysenberry
IT : boysenberry
RU: олаллибери
NL : boysenberry
DK: boysenberry
NO: boysenberry
SE : boysenberry
FI : boysenberry
EE : boysenberry
LV : boysenberry
LT : boysenberry
PL : boysenberry
CZ : boysenberry
SK : boysenberry
HU: bojzenmálna
RO: boysenberry
BG : олаллибери
TR : boysenberry
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 보 이젠 베리
JP : ボイセンベリー
C(s):波森
C(t):波森
LN : Rubus Marion
GB : marionberry
DE : Marionberry
FS : marionberry
ES : marionberry
PT : marionberry
IT : marionberry
RU: ягоды Марион или марионберри или ежемалина Марион
NL : marionberry
DK: marionberry
NO: marionberry
SE : marionberry
FI : marionberry
EE : marionberry
LV : marionberry
LT : marionberry
PL : marionberry
CZ : marionberry
SK : marionberry
HU: marionmálna
RO: marionberry
BG : ягоды Марион, или марионберри или ежемалина Марион
TR : marionberry
GR: μαριονέρι
IL : מריונברי
IR :
Ar :
Hi : मैरियन
बेरी
TH :
KR : 메리언베리
JP : マリオンベリー
C(s):马里恩浆果
C(t):馬里恩漿果
LN : Rubus fruticosus var. Black Butte
GB : Black Butte blackberry
DE : Black Butte Brombeere
FS : mûre Black Butte
ES : mora Black Butte
PT : amora Black Butte
IT : mora Black Butte
RU: Черный Блюте ежевики или ежевики Блэк Батте
NL : Black Butte braambes
DK: Black Butte brombær
NO: Black Butte bjørnebær
SE : Black Butte björnbär
FI : Black Butte karhunvatukka
EE : Black Butte murakas
LV : Black Butte kazenes
LT : Black Butte gervuogė
PL : Black Butte jeżyna
CZ : Black Butte ostružina
SK : Black Butte ostružina
HU: Black Butte szeder
RO: mure Black Butte
BG : Черный Блюте къпина
TR : Black Butte brombær
GR: Μαύρο βατόμουρο λόφων μαυρο μουρο
IL :
IR :
Ar :
بلاك
بوت بلاك بيري
Hi : ब्लैक
ब्यूट
ब्लैकबेरी
TH :
KR : ब्लैक
ब्यूट ब्लैकबेरी
JP : ブラックビュートブラックベリー
C(s):黑色小山黑莓
C(t):黑色小山黑莓
LN :
Vaccinium gaultheriifolium
GB : Chinese blueberry
DE : Chinesische
Heidelbeere
FS : myrtille chinoise
ES : arándano chino
PT : mirtilo
chinês
IT : cinese mirtillo
RU: китайская черника
NL : chinees
bosbes
DK: kinesisk
blåbæ
NO: kinesisk
blåbær
SE : kinesiska
blåbär
FI : kiina karpalo
EE : hiina
mustikas
LV : ķīnisks
mellenes
LT : kinų mėlynė
PL : chińczyk
czarna borówka
CZ : čínština borůvkovej
SK : kinesiska
blåbär
HU: kínai áfonya
RO: chineză coacăz
BG :
китайска
боровинка
TR : çince yabanmersini
GR: κινέζικα μυρτιλός
IL : סינית אוכמנית
IR : زغال
اخته چینی
Ar : توت
الصينية
Hi : चीनी
ब्लूबेरी
TH : จีนบลูเบอร์รี่
KR : 중국어 블루 베리
JP : のブルーベリー
C(s):中国蓝莓
C(t):繁體中文版
LN :
Vaccinium consanguineum
GB : Costa Rican
blueberry
DE : Costaricanische
Heidelbeere
FS : Myrtille du Costa
Rica
ES : arándano de Costa
Rica
PT : Costa
Rica mirtilo
IT : Costa Rica
mirtillo
RU: черника Коста-Рики
NL : Costa
Rica bosbes
DK: Costa Rica
blåbær
NO: Costa Rica
blåbær
SE : Costa Rica
blåbär
FI : Costa Rica karpalo
EE : Costa
Rica mustikas
LV : Kostarikas
mellenes
LT : Kosta Rika mėlynė
PL : Kostaryka
czarna borówka
CZ : Kostarika
borůvkovej
SK : Kostarika
borůvkovej
HU: Costa Rica-i
áfonya
RO: Costa Rica coacăz
BG :
Коста Рика
боровинка
TR : Kosta Rika
yabanmersini
GR: Κόστα Ρίκα μυρτιλός
IL : קוסטה ריקה אוכמנית
IR : کاستاریکا
کران بری
Ar : كوستاريكا
توت
Hi : कोस्टा
रिका
ब्लूबेरी
TH :
คอสตาริกาบลูเบอร์รี่
KR : 코스타리카 블루 베리
JP : コスタリカのブルーベリー
C(s):哥斯达黎加蓝莓
C(t):哥斯達黎加藍莓
LN : Vaccinium membranaceum + V. deliciosum + V. parvifolium + Gaylussacia brachycera
GB : black huckleberry or blue huckleberry or red huckleberry or box huckleberry
DE : Feld-Buckelbeere
FS : boîte de myrtille
ES : baya negra de caja
PT : baga de murta
IT : mirtilli selvatici
RU: коробка гекльберри
NL : wilde bosbessen
DK: vilde blåbær
NO: vilde blåbær
SE : vilda blåbär
FI : villi mustikoita
EE : ooduslikud mustikad
LV : savvaļas mellenes
LT : aukiniai mėlynės
PL : dzikie jagody
CZ : divoké borůvky
SK : divoké čučoriedky
HU: vad áfonya vagy huckleberry áfonya
RO: bumbacul sălbatic
BG : коробка гекльберри
TR : vahşi yaban mersini
GR: άγρια βατόμουρα
IL : אוכמניות בר
IR :
زغال
اخته وحشی
Ar :
صندوق
التوت
Hi : जंगली
ब्लूबेरी
TH : ต้นบ็อกซ์ฮักเคิลเบอร์รี่
KR : 야생 블루 베리
JP : 野生のブルーベリー
C(s) :野生蓝莓
C(t):野生藍莓
LN : Aristotelia chilensis + Cornus chilensis
GB : maqui or maqui berry or Chilean wine berry
DE : Maqui oder Maqui Beere oder Chilenische Weinbeere
FS : macqui du Chili ou maqui du Chili ou raisin du Chili
ES : maqui o maqui chileno
PT : maqui
IT : maqui
RU: чилийская княженка
NL : maqui of Chileense wijnbes
DK: maqui bær
NO: maqui bær
SE : maquibär
FI : maqui
EE : maqui
LV : maqui vai maki oga
LT : Maqui uogų arba Čilės maquei berry arba Čilės vynuogės arba Čilės vynuogių uogos
PL : jagody maqui
CZ : maqui nebo chilská borůvka
SK : maqui bobule
HU: maqui vagy maqui bogyó vagy chilei borbogyó
RO: maqui
BG : чилийская княженка
TR : maqui
GR:
IL : מאקי ברי או תות יין צ'יליאני
IR :
Ar :
التوت
التشيلي
Hi :
TH : มากี้เบอร์รี
KR : 베리 칠레
JP : マキベリーの種子
C(s):浆果马奇生物
C(t):漿果馬奇生物
LN : Vaccinium reticulatum
GB : ōhelo berry or Hawaiian huckleberry or Hawaiian cranberry
DE : Ohelo-Beere oder Hawaiianische Kranichbeere
FS : baie d'ohelo
ES : baya de ohelo
PT : baga de ohelo ou mirtilo do Havai
IT : bacca de ohelo
RU: охело ягода или вакциниум сетчатый или черника сетчатая
NL : ohelo-beer
DK: ohelobær
NO: ohelobær
SE : ohelo bär
FI : ohelo marja
EE : ohelo marja
LV : ohelo oga
LT : ohelo uogų
PL : ohelo jagoda
CZ : ohelo bobule
SK : ohelo bobule
HU: ohelo bogyó
RO: ohelo bacă
BG : охело ягодоплодни
TR : ohelo meyve
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Vitis rotundifolia
GB : muscadine or muscadine grape
DE : Muscadine
FS : muscadine
ES : muscadine o muscadinia
PT : muscadine ou uva muscadínia
IT : muscadine o uva del muscadine
RU: мускадин
NL : muscadine
DK: muscadine druer
NO: muscadine druer
SE : muscadine druvor
FI : muscadine
EE : muscadine viinapuu
LV : muscadine vai apaļlapu vīnkoka
LT : muscadine arba apskritalapis vynmedis
PL : winogrona muskadynowe
CZ : réva okrouhlolistá
SK : hrozno okrúhlolistá
HU: muszkadin vagy kereklevelű szőlő
RO: muscadine struguri
BG : мускадин
TR : muscadine
GR: μασκάνινο σταφύλι
IL : מוסקדין ענבים
IR :
انگور
مشک
Ar :
عنب
موسكدين
Hi :
TH :
KR : 무스카딘 포도
JP : マスカダインブドウ
C(s):麝香葡萄
C(t):麝香葡萄
LN :
Myrciaria cauliflora + Plinia cauliflora + Eugenia cauliflora +
Myrciaria jaboticaba
GB : jaboticaba
DE : Jabotikaba
FS : jaboticaba
ES : jaboticaba
PT : jaboticaba
ou jabuticaba
IT : jaboticaba
RU: джаботикаба
NL : jaboticaba
of braziliaanse boomgrapefruit
DK: jaboticaba
NO: jaboticaba
SE : jaboticaba
FI : jaboticaba
EE : jabott
või brasilia jabotipuu
LV : jaboticaba
LT : jaboticaba
PL : jaboticaba
CZ : jabotykaba
SK : jaboticaba
HU: zsabotikába
RO: jaboticaba
BG :
джаботикаба
TR : jaboticaba
GR:
IL :
IR : انگور
برزیلی
Ar : جابوتيكابا
Hi : जैबोटिकाबा
TH : องุ่นบราซิล
KR : 자보티카바
JP : ジャボチカバ
C(s): 嘉宝果
C(t): 嘉寶果
LN :
Myrciaria vexator
GB : blue grape or
false jaboticaba or vexator
DE : Blautraube oder
Falsche Jabotikaba
FS : faux jaboticaba
ES : jaboticaba falso
PT : jaboticaba
azul
IT : false jaboticaba
RU: ложный джаботикаба
NL : valse
jaboticaba
DK: falsk jaboticaba
NO: falsk jaboticaba
SE : falska jaboticab
FI : vääriä jaboticaba
EE : vale
jabott
LV : melu jaboticaba
LT : padirbtą jaboticaba
PL : błędny
jaboticaba
CZ : falešné jabotykaba
SK : falošné jaboticaba
HU: hamis zsabotikába
RO: false jaboticaba
BG :
лъжлив
джаботикаба
TR : yanlış
jaboticaba
GR:
IL :
IR :
Ar : كاذبة
جابوتيكابا
Hi :
TH :
KR : 불루그레이프
JP : 偽ジャボチカバ
C(s):
C(t):
LN : Myrciaria aureana + Plinia aureana
GB : white jaboticaba
DE : Weiße Jabotikaba
FS : jaboticaba blanc
ES : jaboticaba blanco
PT : jabuticaba branca
IT : jaboticaba bianco
RU: белая джаботикаба
NL : witte jaboticaba
DK: hvid jaboticaba
NO: hvit jaboticaba
SE : vit jaboticaba
FI : valkoinen jaboticaba
EE : valge jabott
LV : balta jaboticaba
LT : baltas jaboticaba
PL : biały jaboticaba
CZ : bílá jabotykaba
SK : biela jaboticaba
HU: fehér zsabotikába
RO: alb jaboticaba
BG : бела джаботикаба
TR : beyaz jaboticaba
GR:
IL :
IR :
Ar : الأبيض
جابوتيكابا
Hi :
TH :
KR :
JP : 白ジャボチカバ
C(s) :
C(t):
LN : Syzygium polycephalum
GB : lipote
DE : Gowak
FS : gowok
ES : gowok
PT : gowok
IT : gowok
RU:
NL : lipote
DK: lipote
NO: lipote
SE : lipote
FI : lipote
EE : lipote
LV : lipote
LT : lipote
PL : lipote
CZ : lipote
SK : lipote
HU: lipote
RO: lipote
BG :
TR : lipote
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Pourouma cecropiifolia + Pourouma cecropiaefolia
GB : Amazon tree grape
DE : Puruma-Traube
FS : raisin de l'uvilla
ES : uva amazónica o uva caimarona o caimarón o uvilla
PT : uva da Amazônia ou curumã ou mapatí
IT : cucura o puruman
RU: амазонский виноград
NL : amazonas druif
DK: amazonaerdrue
NO: amazonaerdrue
SE : amazonas druva
FI : amazonas rypäleen
EE : amazonas viinamarja
LV :
LT : amazonė vynuogių
PL : amazonas winogrono
CZ : amazonas hroznů
SK : amazonas hrozna
HU: amazóniai szőlő
RO: amazonas must de struguri
BG : амазонска грозде
TR : bu üzüm
GR: σε ότι τα γλεύκη
IL : על ענבים
IR : در آن
انگور
Ar : على أن
العنب
Hi : कि
अंगूर पर
TH : เกี่ยวกับองุ่นที่
KR :
JP : そのブドウで
C(s) : 在那葡萄
C(t):在那葡萄
LN : Cissus antarctica
GB : kangaroo vine or kangaroo treebine or water vine
DE : Australischer Känguruhwein oder Känguru-Klimme
FS : vigne kangourous ou vigne d'australie
ES : vid canguro
PT : videira de canguru ou trepadeira
IT : vite australiana
RU: лиана кенгуру
NL : kangoeroewijnstok of kamerwingerd
DK: kængururanke eller russervin
NO: australstuevin
SE : känguruvin
FI : kenguruviini
EE : austraalia tsissus
LV : ķengurs vīnogulāju
LT : kengūra vynuogių
PL : winorośli kangura
CZ : klokanovití révy nebo popínavá liána
SK : klokan viniča
HU: kenguru szőlő vagy ausztráliai kúszóka
RO: vita de apartament
BG : кенгурското вино или стайна лоза
TR : kangru asmasi veya frenk asması
GR: καγκουρό αμπέλου
IL : קנגורו גפן
IR : تاک
کانگورو
Ar : الكنغر
الكرمة
Hi : कंगारू
बेल
TH : เถาจิงโจ้
KR :
JP : カンガルーのつる
C(s) : 袋鼠藤
C(t):袋鼠藤
LN : Melodorum leichhardtii
GB : zigzag vine or acid drop vine
DE : ZigZag Traube
FS : raisin zigzag
ES : uvas zig-zag
PT : vinha zig-zag
IT : uva zigzag
RU: зигзагообразный виноград
NL : zigzag druiven
DK: zigzag druer
NO: zigzag druer
SE : zigzag druvor
FI : siksak-viinirypäleet
EE : siksakiviinamarjad
LV : zigzaga vīnogas
LT : zigzago vynuogės
PL : zygzakowate winogrona
CZ : cik cak hrozny
SK : cik cak hrozno
HU: cikkcakk szőlő
RO: zigzag struguri
BG : грозде зигзаг
TR : zikzak üzüm
GR: ζιγκ-ζαγκ σταφύλια
IL : זגזג ענבים
IR :
انگور
زنجبیل
Ar :
العنب
المتعرج
Hi : ज़िग
अंगूर
TH : คดเคี้ยวไปมาองุ่น
KR : 지그재그 포도
JP : ジグザグブドウ
C(s):之字形葡萄
C(t):之字形葡萄
LN :
Eugenia stipitata McVaugh
GB : araza
DE : Araza
FS : araza
ES : arazá o
pichi
PT : araçá
boi
IT : araza
RU: араза
NL : arasá
DK: arazá
NO: araza
SE : araza
FI : araza
EE : araza
LV : araza
LT : obuolinė eugenija
PL : araza
CZ : arazá
SK : araza
HU:
arazá
RO: araza
BG :
TR : araza
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Eugenia pyriformis Camb. + Eugenia uvalha Camb.
GB : uvaia + uvalha
DE : Uvaia + Uvalha
FS : uvaia + uvalha
ES : uvaia o perita
costeña + uvalha
PT : uvaia
ou uvaieira ou uvaia do pêra + uvalha ou uvalheira
ou uvalha do campo
IT : uvaia + uvalha
RU:
NL : uvaia
+ uvalha
DK: uvaia + uvalha
NO: uvaia + uvalha
SE : uvaia + uvalha
FI : uvaia + uvalha
EE : uvaia
+ uvalha
LV : uvaia + uvalha
LT : kriaušinė eugenija + vyšnìnė eugènija
PL : uvaia
+ uvalha
CZ : uvaia + uvalha
SK : uvaia + uvalha
HU: uvaia + uvalha
RO: uvaia + uvalha
BG :
TR : uvaia + uvalha
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):乌瓦亚
C(t):烏瓦亞
LN : Eugenia beaurepaireana
GB : rough uvaia
DE : Grobe Uvaia
FS : uvaia rugueuses
ES : uvaia aproximada
PT : ingabaú ou uvaia rugosa
IT : uvaia ruvido
RU:
NL : ruwe uvaia
DK: ru uvaia
NO: grov uvaia
SE : grov uvaia
FI : karkea uvaia
EE : töötlemata uvaia
LV : neapstrādātiem uvaia
LT : grubus uvaia
PL : szorstki uvaia
CZ : hrubý uvaia
SK : hrubý uvaia
HU: durva uvaia
RO: aspră uvaia
BG :
TR : kaba uvaia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) : 粗略乌瓦亚
C(t):粗略烏瓦亞
LN :
Eugenia victoriana + Hexachlamys edulis
GB : sundrop or
guayabilla + field uvaia
DE : Guayabilla oder
Südamerikanische Apfelkirsche + Feld-Uvaia
FS : guayabilla + uvaia
des champs
ES : guayabilla + ubajai
PT : guayabilla
+ uvaia do campo ou ubá jaí
IT : guayabilla +
RU: красное сандаловое дерево
NL : guayabilla
+
DK: guayabilla +
NO: guayabilla +
SE : guayabilla +
FI : guayabilla +
EE : guayabilla
+
LV : guayabilla +
LT : guayabilla + valgomoji šešiulė
PL : guayabilla
+
CZ : guayabilla +
SK : guayabilla +
HU: guajabilla vagy
dél-amerikai almacseresznye + mezei uvaia
RO: guayabilla +
BG :
TR : guayabilla +
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN
: Garcinia spicata
GB : bitter
garcinia
DE : Bitter-Garcinia
FS : garcinia amer
ES : garcinia amarga
PT : kifugi
ou garcinia amargo
IT : garcinia amaro
RU: горькая гарциния
NL : bittere
garcinia
DK: bitter garcinia
NO: bitter garcinia
SE : bitter garcinia
FI : karvas garcinia
EE : karvas
garcinia
LV : rūgts
garcinia
LT : gorkij garcinia
PL : gorzki
garcinia
CZ : bitterish
garcinia
SK : bitterish
garcinia
HU: keserű garcinia
RO: amar garcinia
BG
: горчив
гарциния
TR : acı garcinia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 苦いガル
C(s):痛苦的竹子
C(t):繁體中文版
LN
: Campomanesia phaea + Paivoea langsdorffii
GB : cambuci
DE : Cambuki
FS : cambuci
ES : cambucí ou
cambucizeiro
PT : cambuci
IT : cambuci
RU: камбуси
NL : cambuci
DK: cambuci
NO: cambuci
SE : cambuci
FI : cambuci
EE : cambuci
LV : cambuci
LT : cambuci
PL : cambuci
CZ : cambuci
SK : cambuci
HU: kambuki
RO: cambuci
BG
: камбуси
TR : cambuci
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : カンブシ
C(s):坎布西
C(t):坎布西
LN : Leuenbergeria bleo + Pereskia bleo
GB : rose cactus or leaf cactus or wax rose
DE : Rosenkaktus oder Blattkaktus
FS : cactus rose ou cactus feuille
ES : bleo de chupa o chupamelón nuevo o cacto de hojas
PT : cacto rosa ou cacto frondoso
IT : cactus rosa o cactus foglia
RU: роза кактус или лист кактуса
NL : rose cactus of bladcactus
DK: rose kaktus eller blad kaktus
NO: rosekaktus eller bladkaktus
SE : roskaktus eller bladkaktus
FI : ruusukaktus tai lehtikaktus
EE : roosikaktus või lehtkaktus
LV : rožu kaktuss vai lapu kaktuss
LT : rožių kaktusas arba lapų kaktusas
PL : kaktus różany lub kaktus liściowy
CZ : růžový kaktus nebo listový kaktus
SK : ružový kaktus alebo listový kaktus
HU: rózsakaktusz vagy levélkaktusz
RO: cactus de trandafir sau cactus de frunze
BG : розов кактус или листен кактус
TR : gül kaktüs veya yaprak kaktüs
GR: τριαντάφυλλο κάκτος ή κάκτος φύλλων
IL : קקטוס ורדים או קקטוס עלה
IR :
کاکتوس
گل رز یا کاکتوس
برگ
Ar :
ارتفع
الصبار أو ورقة
الصبار
Hi : गुलाब
कैक्टस या
पत्ती कैक्टस
TH : แคคตัสเพิ่มขึ้น หรือ แคคตัสใบ
KR : 장미 선인장 또는
잎 선인장
JP : バラのサボテン または 葉のサボテン
C(s):玫瑰仙人掌 或 叶仙人掌
C(t):玫瑰仙人掌 或 葉仙人掌
LN : Pereskia grandifolia
GB : rose cactus or leaf cactus
DE : Rosenkaktus oder Blattkaktus
FS : cactus rose ou cactus feuille
ES : bleo de chupa o chupamelón nuevo o cacto de hojas
PT : cacto rosa ou cacto frondoso
IT : cactus rosa o cactus foglia
RU: роза кактус или лист кактуса
NL : rose cactus of bladcactus
DK: rose kaktus eller blad kaktus
NO: rosekaktus eller bladkaktus
SE : roskaktus eller bladkaktus
FI : ruusukaktus tai lehtikaktus
EE : roosikaktus või lehtkaktus
LV : rožu kaktuss vai lapu kaktuss
LT : rožių kaktusas arba lapų kaktusas
PL : kaktus różany lub kaktus liściowy
CZ : růžový kaktus nebo listový kaktus
SK : ružový kaktus alebo listový kaktus
HU: rózsakaktusz vagy levélkaktusz
RO: cactus de trandafir sau cactus de frunze
BG : розов кактус или листен кактус
TR : gül kaktüs veya yaprak kaktüs
GR: τριαντάφυλλο κάκτος ή κάκτος φύλλων
IL : קקטוס ורדים או קקטוס עלה
IR :
کاکتوس
گل رز یا کاکتوس
برگ
Ar :
ارتفع
الصبار أو ورقة
الصبار
Hi : गुलाब
कैक्टस या
पत्ती कैक्टस
TH : แคคตัสเพิ่มขึ้น หรือ แคคตัสใบ
KR : 장미 선인장 또는
잎 선인장
JP : バラのサボテン または 葉のサボテン
C(s):玫瑰仙人掌 或 叶仙人掌
C(t):玫瑰仙人掌 或 葉仙人掌
LN : Litsea garciae
GB : engkala
DE : Engkala
FS : engkala
ES : engkala
PT : engkala
IT : engkala
RU:
NL : engkala
DK: engkala
NO: engkala
SE : engkala
FI : engkala
EE : engkala
LV : engkala
LT : filipininis laurenis
PL : engkala
CZ : engkala
SK : engkala
HU: engkala
RO: engkala
BG :
TR : engkala
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 엥카라
JP :
C(s) : 兰屿木姜子
C(t):蘭嶼木姜子
LN : Eupomatia laurina
GB : bolwarra or native guava or copper laurel
DE : Bolwarra oder Bolwarra-Kupferlorbeer
FS : bolwarra
ES : bolwarra
PT : bolwarra
IT : bolwarra
RU: евпомация лаурина
NL : bolwarra
DK: bolwarra
NO: bolwarra
SE : bolwarra
FI : bolwarra
EE : bolwarra
LV : bolwarra
LT : bolwarra
PL : bolwarra
CZ : bolwarra
SK : bolwarra
HU: bolwarra vagy ausztrál guáva
RO: bolwarra
BG : местен гуава
TR : bolwarra
GR: μητρική γκουάβα
IL : גויאבה מקורי
IR : بومی
گیاهان و بتها
ا
Ar : الأم
الجوافة
Hi : देशी
अमरूद
TH : ฝรั่งพื้นเมือง
KR :
JP : ネイティブグアバ
C(s) : 本土番石榴
C(t):本土番石榴
LN : Eupomatia bennettii
GB : small bolwarra
DE : Kleine Bolwarra
FS : petite bolwarra
ES : pequeñas bolwarra
PT : pequena bolwarra
IT : piccolo bolwarra
RU: евпомация беннета
NL : kleine bolwarra
DK: lille bolwarra
NO: små bolwarra
SE : små bolwarra
FI : pieni bolwarra
EE : väike bolwarra
LV : mazs bolwarra
LT : mažas bolwarra
PL : małych bolwarra
CZ : malé bolwarra
SK : malé bolwarra
HU: kis bolwarra vagy ausztrál guáva
RO: mici bolwarra
BG :
TR : küçük bolwarra
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Garcinia binucao
GB : batuan fruit or batwan fruit
DE : Batuan-Frucht oder Batwan-Frucht
FS : fruits batuan
ES : fruta de batuan
PT : fruta batuan
IT : frutto batuan
RU: фрукты батуан
NL : batuan fruit
DK: batuan frugt
NO: batuan frukt
SE : batuan frukt
FI : batuan hedelmiä
EE : batuan puu
LV : batuāna augļi
LT : batuan vaisius
PL : owoc batuan
CZ : ovoce batanu
SK : batuan ovocie
HU: batuán gyümölcs
RO: fructe de batuan
BG : батуан плодове
TR : batuan meyve
GR:
IL : פרי בטואן
IR :
Ar :
فاكهة
الباتوان
Hi :
TH :
KR : 바투 안 과일
JP : バトゥアンフルーツ
C(s):巴图果
C(t):巴圖果
LN :
Coccoloba uvifera + Coccoloba diversifolia
GB : sea grape + pigeon
plum
DE : Strandtraube +
Taubenpflaume
FS : raisinier bord de
mer ou raisin de mer ou raisin marine + prune de pigeon
ES : uva de playa o
uvero de playa + ciruela paloma
PT : uva da praia ou uva do mar ou
uva do mato + ameixa de
pombo
IT : uva
americana mare + piccione di prugne
RU : кокколоба ягодоносная или морской виноград + голубиная слива
NL : stranddruif
+ duif pruim
DK: havgrape eller
havdrue eller sødrue + duefrugt
NO: havdrue + duen
plomme
SE : havsdruva + duva
plommon
FI : yksilölliset katselukerrat + kyyhkynen luumu
EE : meri
viinamarjavirre + tuvi ploom
LV : jūra
vīnogu + baložu plūme
LT : uoginė pajūrenė + balandžių slyvų
PL : moszcz
morza + śliwka gołębia
CZ : moře hroznů +
holubí švestka
SK : more hrozna +
holubia slivka
HU: tengeriszőlő +
galambszilva
RO: struguri de mare +
porumbelul de prune
BG :
морето
гроздова +
слива с
гълъби
TR : deniz üzüm +
güvercin erik
GR: σταφύλι θάλασσας
IL : ענבי הים + יונה שזיף
IR : انگور
دری + آلو
کبوتر
Ar : عنب
البحر + حمامة
البرقوق
Hi : समुद्र
अंगूर + कबूतर
का टुकड़ा
TH :
องุ่นทะเล + นกพิราบพลัม
KR : 바다 포도 + 비둘기 자두
JP : 海ぶどう + ハト梅
C(s):海葡萄 + 鸽子梅
C(t):海葡萄 + 鴿子梅
LN :
Baccaurea sapida L. + Baccaurea ramiflora L.+ Baccaurea
cauliflora L.
GB : burmese grape
DE : Birmanetraube
FS : raisin birman
ES : grosellero o guamacho
PT : burmese
uva ou mafai
IT : birmano uva
RU: бирманский виноград
NL : birmese
druif
DK: burmesisk drue
NO: burmesisk drue
SE : burmesiska druva
FI : burma rypäleen
EE : birma
viinamarjavirre
LV : birmas vīnogu
LT : birmos vynuogės
PL : birmański
winogron
CZ : barmskými
moštovými
SK : barmskými
muštovými
HU: burmai szőlő
RO: birmaneză de
struguri
BG :
бирманско
грозде
TR : birmanya dili üzüm
GR: βιρμανικές σταφυλιών
IL : בורמזית ענבים
IR : انگور برمهای
Ar : البورمية
العنب
Hi : बर्मीस
अंगूर
TH : พม่าองุ่น
KR : 버마어 포도
JP : ビルマ語ブドウ
C(s):木奶果 或
缅甸葡萄
C(t):木奶果 或 緬甸葡萄
LN :
Antidesma bunius
GB : salamander tree or
bignay
DE : Bignay oder Buni
FS : bignay ou
antidesme
ES : buni o
bignai
PT : cardoeira
IT :
bignay
RU: бигнай
NL : bignay
DK: bignay
NO: bignay
SE : bignay
FI : bignay
EE : buni
LV : bignay
LT : kininis driežmedis arba driežmedžio vaisius
PL : antydesma
wawrzynolistna
CZ : bignay
SK : antidezma ovocná
HU: szalamanderfa
RO: buni
BG :
бигнай
TR : bignay
GR: μπίγκνεϊ
IL :
IR : بيگناي
Ar :
Hi : बिगने
TH :
KR :
JP : ナンヨウゴミシ
C(s):
C(t):
LN : Cordia sebestena
GB : Geiger tree or white cordia fruit
DE : Scharlachkordie
FS : sébestier
ES : Geiger árbol
PT : árvore Geiger
IT : albero Geiger
RU: кордия или дерево Гейгера
NL : sebestenboom
DK: Geiger træ
NO: Geiger treet
SE : Geiger träd
FI : Geiger puu
EE : Geigeri puu
LV : Geigera koks
LT : stambialapis širdamedis arba geigerio medis arba sebesten slyvų
PL : kostliwka szkarłatna
CZ : kordie šarlatová
SK : Geigerov strom
HU: Geiger fa
RO: arborele Geiger
BG : Гейгер дърво
TR : Geiger ağacı
GR: λευκό καρδιές καρδιάς
IL : עץ גייגר
IR :
درخت
گیگر
Ar :
شجرة
جيجر
Hi : लाल
लसॊड़ा या
स्कार्लेट
कॉर्डिया
TH : ต้นไม้ไกเกอร์
KR : 가이거 트리
JP : アカバナチシャノキ
C(s):盖革树
C(t):蓋革樹
LN : Gaultheria hispida
GB : snow berry or snowberry or copperleaf snow berry
DE : Kupferne Schneebeere
FS : fraise des neiges
ES : baya de la nieve
PT : baga de neve
IT : bacca di neve
RU: гаультерия щетинистая
NL : sneeuw bes
DK: sne bær
NO: snø bær
SE : snöbär
FI : lumi marja
EE : lumi marja
LV : sniega ogu
LT : sniego uogos
PL : jagoda śniegu
CZ : sněhové bobule
SK : snehové bobule
HU: hóbogyó vagy rézlevelű hóbogyó
RO: zăpadă boabe
BG : снежна зърна
TR : kar meyvesi
GR: χιόνι μούρο
IL : שלג ברי
IR :
توت
برفی
Ar :
التوت
الثلج
Hi : बर्फ
का बेर
TH : เบอร์รี่หิมะ
KR : 눈 베리
JP : スノーベリー
C(s):雪莓
C(t):雪莓
LN : Acronychia acidula
GB : lemon aspen
DE : Zitronenaspen oder Zitronenespe
FS : citron aspen
ES : limón aspen
PT : aspen de limão
IT : aspen di limone
RU: лимо́нная оси́на
NL : citroen esp
DK: citron asp
NO: sitron asp
SE : citron asp
FI : sitruunan asp
EE : sidruni asp
LV : citrona apsele
LT : citrinos apgrauzdimas
PL : lemon osika
CZ : citrónový aspen
SK : citrónový aspen
HU: ausztrál citrommirtusz
RO: lamaie aspen
BG : лимо́нная оси́на
TR : limon aspen
GR: αυστραλιανή μυρτιά λεμονιού
IL : לימון הדס האוסטרלי
IR :
لیمو
آسپن
Ar :
الليمون
الحور
Hi : ऑस्ट्रेलियाई
नींबू मर्टल
TH : มะนาวแอ็ปเปิ้ล
KR : 레몬 아스펜
JP : レモンアスペン
C(s):柠檬白杨
C(t):檸檬白楊
ű
LN :
Phyllanthus acidus (L.) Skeels
GB : Malay gooseberry or
Tahitian gooseberry or otaheite gooseberry or star
gooseberry
DE : Sternstachelbeere oder
Malayischer Stachelbeerbaum
FS : groseille étoilée ou
girembellier ou surelleou cerisier de Tahiti
ES : grosella India o
cerezo agrio
PT : groselha da Índia ou cerejeira do Taiti
IT :
grosella d'India
RU: антильский крыжовник или филантус или крыжовниковое дерево
NL : maleise
kruisbes
DK: stargooseberry
NO: stargooseberry
SE : grøn
myrobalan
FI : malaiji karviainen
EE : malai karusmari
LV : malajiešu
ērkšķoga
LT : malajiečių agrastas
PL : malajski
agrest
CZ : malajsky angrešt
SK : malajsky egreše
HU: köszmétefa
RO: coacăze malaezian
BG :
малайски
цариградско
грозде
TR : malayca bektaşi
üzümü
GR: μαλαισιακά φραγκοστάφυλλο
IL : דומדמנית מאלזית
IR : انگور
فرنگی
مالزیایی
Ar : عنب
الثعلب
الملايو
Hi : मलय
करौदा
TH : มะยม
KR :
JP : マレー語グーズベリー
C(s):马来醋栗
C(t):馬來醋栗
LN :
Phyllanthus emblica L. + Emblica officinalis Gaertn. + Mirobalanus
embilica Burm
GB : emblic or emblic
myrobalan or Indian gooseberry
DE : Amlafrüchte
oder Amalaki
Früchte oder Myrobalan oder Indische Stachelbeere
FS : amla ou
amalaki ou groseille indienne ou groseillier de Ceylan
ES : amla o
amalaki
PT : amalaki
IT : emblic o
melaka aonla
RU: эмблика или миробалан
NL : amla
of amalaki
DK: myrobalan eller
amla eller amalak
NO: amalaki
SE : amla
FI : intian karviaismarjasta
EE : amalaki
õislehik
LV : amalaki
LT : amalaki arba indiškasis lapainis
PL : emblica
lub liściokwiat garbnikowy
CZ : amalaki
SK : amalaki alebo
indický egreš
HU: indiai egres vagy
amla
RO:
BG :
aмла
TR : amla
GR: ινδική φραγκοστάφυλο
IL : דומדמניות הודית
IR : انگور
فرنگی هندی
Ar : عنب
الثعلب
الهندي
Hi : भारतीय करौदा
TH : มะยมอินเดีย
KR : 인도 구스베리
JP : インドスグリ
C(s):餘甘子
C(t):餘甘子
LN :
Pereskia aculeata Mill. + Pereskia pereskia Karst.
GB : barbados
gooseberry or pereskia creeper or leafy cactus
DE :
Barbadosstachelbeere
FS : groseillier des
Barbades
ES : bugambilia blanca o
camilia blanca o jasmín de uvas o ramo de novio
PT : groselha de Barbados ou ora-pro-nobis
IT : uva
spina delle Barbados o pereskia
RU: барбадосский крыжовник или переския шиповатая
NL : pereskie
DK: trækaktus eller barbados stikkelsbær
NO: barbados stikkelsbær
SE : trädkaktus eller
barbadoskrusbär
FI : barbados karviainen
EE : torkav
lehiskaktus
LV : barbadosa
ērkšķoga
LT : dygliuotoji pereskija
PL : pereskija
CZ : barbados angrešt
SK : pereskia ostnatá
HU: barbadoszi egres
RO: coacăze barbados
BG :
барбадос
цариградско
грозде
TR : barbados bektaşi
üzümü
GR: μπαρμπάντοσ φραγκοστάφυλλο
IL : ברבדוס דומדמנית
IR : انگور
فرنگی
باربادوس
Ar : بربادوس
عنب الثعلب
Hi : बारबाडोस
करौदा
TH : ผลไม้ชนิดหนึ่งบาร์เบโดส
KR : 바베이도스
구즈베리
JP : バルバドスグーズベリー
C(s):巴巴多斯醋栗
C(t):巴巴多斯醋栗
LN : Ribes roezlii + Ribes roezlii var. cruentum
GB : mountain gooseberry or sierra gooseberry
DE : Sierra Stachelbeere
FS : sierra groseille
ES : grosella de la Sierra
PT : groselha de serra
IT : uva spina di sierra
RU: ягоды крыжовника роузли
NL : sierra kruisbes
DK: sierra stikkelsbær
NO: sierra stikkelsbær
SE : sierra krusbär
FI : sierra karviainen
EE : sierra karusmari
LV : sierra ērkšķogas
LT : sierra agrastas
PL : agrest sierra
CZ : sierra angrešt
SK : rouzli egreše
HU: hegyi egres
RO: rouzli agrișe
BG : сиера цариградско грозде
TR : sierra bektaşi üzümü
GR: άγρια φραγκοστάφυλα
IL : סיירה דומדמניות
IR :
انگور
فرنگی سیرا
Ar :
سييرا
عنب الثعلب
Hi : सियरा
बकरा
TH : เซียร์รามะเฟือง
KR : 시에라 구스베리
JP : シエラスグリ
C(s):醋栗
C(t):醋栗
LN :
Tamarindus indica L.
GB : tamarind or
indian tamarind or Indian date
DE : Tamarinde oder
Indische Dattel oder Sauerdattel
FS : tamarin ou
tamarindier
ES : tamarindo o
tamarindo de la India
PT : tamarindo ou
tamarindeiro
IT :
tamarindo o tamarandizio
RU: тамаринд или индийскй тамаринд
NL : tamarinde
DK: tamarinde
NO: tamarinde
SE : tamarind
FI : tamarindi
EE : tamarind
LV : tamarind
LT : indinis tamarindas
PL : tamarynda lub tamaryndowiec indyjski
CZ : tamarind
SK : tamarind
indický
HU: tamarindusz vagy tamarind
RO: tamarind
BG :
тамаринд
TR : demirhindi
GR: ταμάρινθοσ ή τάμαριντ ή οξυφοίνιξ
IL :תמר הודי
IR : تمر
هندي )گياه(
Ar : تمر
هندي أو
شجرة التمر
الهندي
Hi : इमली का पेड़
TH : มะขาม
KR : 타마 린드
JP : タマリンド
C(s):罗望子
C(t): 羅望子
LN : Pithecellobium dulce
GB : Manila tamarind
DE : Manila Tamarinde
FS : manille tamarin
ES : guamúchil o chiminango o tanmarindo de manila
PT : tanmarindo manila
IT : tamarindo di Manila
RU: манильский тамаринд
NL : Manilla tamarinde
DK: manila tamarind
NO: manila tamarind
SE : manila tamarind
FI : manilla tamarind
EE : manila tamarind
LV : manilas tamarinda
LT : saldžioji beždžionpupė
PL : manila tamaryndowca
CZ : manila tamarind
SK : manila tamarind
HU: manila tamarind
RO: manila tamarind
BG : манила тамаринд
TR : manila demirhindi
GR: μανίλα ταμαρίνδος
IL : טמברינד מנילה
IR :
تمبر
هندی مانیل
Ar :
التمر
الهندي
مانيلا
Hi : जंगल
जलेबी
TH : มะขามที่มะนิลา
KR : 마닐라 타마 린드
JP : マニラタマリンド
C(s):马尼拉罗望子
C(t):馬尼拉羅望子
LN :
Dialium indum L. + Dialium ovoideum + Dialium guineense
GB : tamarind plum or
velvet tamarind + African velvet tamarind
DE : Tamarindenpflaume
+ Afrikanische Tamarindenpflaume
FS : tamarin prune +
tamarin prune africain
ES : ciruela tamarindo
+ ciruela tamarindo africano
PT : ameixa tamarindo + ameixa tamarindo africano
IT :
tamarindo prugna + african tamarindo prugna
RU : тамаринда слива + африканская тамаринда слива
NL : tamarinde
pruim + afrikansk tamarinde pruim
DK: tamarind blomme +
afrikansk tamarind blomme
NO: tamarind plomme +
afrikansk tamarind plomm
SE : tamarind plommon +
afrikanska tamarind plommon
FI : tamarind luumu + afrikkalainen tamarind luumu
EE : tamarind
ploomi + aafrika tamarind ploomi
LV : tamarinda
plūme + āfrikas tamarinda plūme
LT : indinis dialis + afrikos gvinėjinis dialis
PL : tamaryndowca
śliwka + afrykanie tamaryndowca śliwka
CZ : tamarind švestka +
afričan tamarind švestka
SK : tamarínd slivka +
africká tamarínd slivka
HU: tamarinduszszilva +
afrikai tamarinduszszilva
RO: prune tamarind +
prune tamarin africană
BG :
тамаринд
слива +
африкански
тамаринд
слива
TR : demirhindi erik +
afrika demirhindi erik
GR: ταμάρινδοσ δαμάσκηνο
IL : שזיף התמרינד + שזיף התמרינד אפריקאי
IR : آلو
تمبر هندی + آفریقایی
آلو
تمبر هندی
Ar : برقوق
التمر الهندي + برقوق التمر
الهندي الأفريقي
Hi : इमलीबेर + अफ्रीकी
इमलीबेर
TH :
พลัมมะขาม + พลัมมะขามแอฟริกัน
KR : 타마 린드 매화
JP : タマリンド梅 + アフリカタマリンド梅
C(s):罗望子梅 + 非洲罗望子梅
C(t): 羅望子梅 + 羅望子梅
LN : Diploglottis australis + Diploglottis cunninghamii
GB : native tamarind or Australian tamarind
DE : Gebürtige Tamarinde
FS : native tamarin
ES : tamarindo natal
PT : tamarindo nativo
IT : tamarindo australiano
RU: родной тамаринд
NL : inheemse tamarinde
DK: nativ tamarinde
NO: nattiv tamarinde
SE : infödda tamarind
FI : natiivi tamarind
EE : syntyperäinen tamarind
LV : dzimts tamarind
LT : gimtoji tamarynda
PL : naturalnie tamaryndowiec
CZ : nativní tamarind
SK : natívne tamarínd
HU: őshonos tamarind vagy ausztrál tamarind
RO: nativ tamarind
BG : родния тамаринд
TR : demirhindi yerli
GR: μητρική ταμάρινδοσ
IL : תמרינדי מקורי
IR : بومی
تمبر هندی
Ar : التمر
الهندي
الأصلي
Hi : इमली
देशी
TH : มะขามพื้นเมือง
KR :
JP : タマリンドネイティブ
C(s) : 原生的罗望子
C(t):原生的羅望子
LN : Diploglottis campbellii + Diploglottis smithii
GB : small leaved tamarind + wild tamarind or Smith’s tamarind
DE : Kleine Blätterige Tamarinde + Wilde Tamarinde
FS : petites feuilles de tamarin + tamarin sauvage
ES : pequeña hoja de tamarindo + tamarindo salvaje
PT : pequenas folhas de tamarindo + tamarindo selvagem
IT : piccole foglie di tamarindo + tamarindo selvatico
RU: мелколистный тамаринд + дикий тамаринд
NL : kleinbladige tamarinde + wilde tamarinde
DK: lille kruset tamarinde + vilde tamarinde
NO: lille kruset tamarinde + vill tamarinde
SE : små blad tamarind + vilda tamarind
FI : pieniä lehtiä tamarind + villi tamarind
EE : väikeselehine tamarind + loodusliku tamarind
LV : nedaudz atstāja tamarind + mežonīgs tamarind
LT : mažas salotinės tamarynda + savvaļas tamarynda
PL : mały ulistniony tamaryndowiec + dziki tamaryndowiec
CZ : malých listnatých tamarind + divoké tamarind
SK : malých listnatých tamarínd + divoké tamarínd
HU: kislevelű tamarind + vad tamarind
RO: tamarind cu frunze mici + sălbatice tamarind
BG : малкият листен тамаринд + диви тамаринд
TR : küçük yapraklı demirhindi + demirhindi vahşi
GR: μικρά φύλλα ταμάρινθοσ + άγρια ταμάρινθοσ
IL : עלה קטן תמרינדי+ תמרינדי פראי
IR : کوچک
آلوچه برگ + وحشی
تمبر هندی
Ar : الأوراق
الصغيرة
التمر الهندي + التمر
الهندي
البرية
Hi : छोटे
त्यागा इमली + इमली
जंगली
TH : ใบมะขามขนาดเล็ก + ป่ามะขาม
KR :
JP : 小葉のタマリンド
+ タマリンド野生
C(s) : 小阔叶罗望子 + 野生罗望子
C(t):小闊葉羅望子 + 野生羅望子
LN :
Bactris gasipaes
GB : pejibaye or
peach palm
DE : Pejibaye oder
Pfirsichpalme
FS : palmier
pêche ou parépou ou parepon
ES : pejibaye o
chontaduro
PT : pupunha ou
pupunheira
IT : pupunha
RU: персиковая пальм
NL : perzikpalm
DK: pejibaye
NO: pejibaye
SE : persikopalm
FI : palmera pijuayo eli persikkapalmun
EE : virsikpalm
LV : persiks palma
LT : valgomoji slyvenė
PL : palma
dżemowa
CZ : broskev dlaň
SK : broskyňa dlaň
HU: barackpálma
RO: palmier piersic
BG :
праскова
длан
TR : şeftali hurma
GR: παλάμη ροδάκινο
IL : פופוניה
IR : نخل هلو
Ar : النخيل
الخوخ.
Hi : आड़ू
हथेली
TH :
ปาล์มพีช
KR :
JP : 桃の手のひら
C(s):桃棕
C(t): 桃棕
LN :
Astrocaryum vulgare + Astrocaryum aculeatum
GB : tucuma or
tucuma palm or star nut palm
DE : Tukuma
FS : tucuma
ES : tukumá o
chambira o hericungo
PT : tucumã
IT : tucuma
RU: тукума или маврикиевая пальма
NL : tukumá
DK: tucuma
NO: tucuma
SE : tucuma
FI : tucuma
EE : tucuma
LV : tucuma
LT : dygliuotoji astrokarija
PL : tucuma
CZ : tucuma
SK : tucuma
HU: tukumá vagy
tukumapálma
RO: tucuma
BG :
TR : tucuma
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):图库马
C(t):圖庫馬
LN : Bactris setosa
GB : tucum or tucum palm
DE : Jucum-Palme
FS : tucum ou palmier de tucum
ES : jacúm o palmeira tucum
PT : tucum ou coco de tucum
IT : tucum
RU: тукум
NL : tucum
DK: tucum
NO: tucum
SE : tucum
FI : tucum
EE : tucum
LV : tucum
LT : tucum
PL : tucum
CZ : moukeň setá
SK : tucum
HU: tukum vagy tukumpálma
RO: tucum
BG : тукум
TR : tucum
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN :
Mauritia flexuosa
GB : moriche palm or
ita palm
DE : Morichepalme
FS : moriche ou
palmier buriti
ES : palma de moriche o
moriche o aguaje o buriti o canangucho
PT : buriti ou
embriões de buriti ou miriti
IT : aguaje
o palma aguaje o palma del buriti
RU: бурити
NL : moriche
of morichepalm
DK: moriche palmer
NO: mauritiapalmen
SE : palma moriche
FI : maurinpalmun eli morichito palmun
EE :
LV : palma moriche
LT : lanksčioji mauricija
PL : maurycja
gietka lub palmy buriti
CZ : mauritijské palmy
SK : palmy moriche
HU: buritipálma vagy
kis móricpálma
RO: moriche sau
buriti
BG :
бурити
TR : moriche palmiyesi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):莫里凯棕榈
C(t):莫里凱棕櫚
LN :
Salacca zalacca (Gaertner) Voss + Salacca edulis Reinw + Zalacca
edulis Reinw.
GB : snakeskin fruit or
salak or salak fruit or salak palm
DE : Schlagenfrucht oder
Salak oder Salakpalme oder Salakfrucht
FS : salak ou
palmier salak
ES : salak o
palma de salak
PT : salak
IT : salak
RU: салак или змеиный фрукт
NL : salak
DK: salak
NO: salak
SE : salak
FI : salaki
EE : salakkpalmi
LV : salaks
LT : valgomoji salakpalmė arba salakpalmės vaisius
PL : salak
lub oszpilna jadalna
CZ : palma salak
SK : salaka jedlá
HU: szalakka vagy
szalakkapálma
RO: salak
BG :
салак
TR : salak
GR: σαλάκ
IL : פירות נחש
IR : میوه
مار
Ar : فاكهة
جلد الثعبان
Hi : सांप
का फल
TH : ผลไม้งู
KR : 뱀 과일
또는 살락
JP : サラクヤシ
C(s):北沙掌
C(t):北沙掌
LN : Salacca conferta Griff.
GB : kelubi or woodland salak
DE : Kelubi oder Wald-Salak
FS : kelubi
ES : kelubi
PT : kelubi
IT : kelubi
RU: келуби
NL : kelubi
of woudsalak
DK: kelubi
NO: kelubi
SE : kelubi
FI : kelubi
EE : kelubi
LV : kelubi
LT : kelubi
PL : kelubi
CZ : kelubi
SK : kelubi
HU: kelubi vagy
kelubipálma
RO: kelubi
BG :
келуби
TR : kelubi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):莫可鲁比
C(t):莫可魯比
LN :
Salacca wallichiana C. Martius
GB : rakum palm or
thai salak or thai salak palm
DE : Rakam oder
Rakam-Baum oder Rakum-Salak-Palme
FS : rakam ou
rackam ou rackam le rouge
ES : rakam
PT : rakam
IT : rakam
RU: ракам
NL : rakumsalak
DK: thailand rakum
NO: rakam
SE : rakam
FI : rakam
EE : rakam
LV : rakam
LT : gyvatinė salakpalmė arba salakpalmės vaisius
PL : rakam
CZ : rakam
SK : rakam
HU: nyeles ülőpálma
RO: rakam
BG : ракам
TR : rakam
GR:
IL :
IR :
وارد
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Salacca affinis
GB :
red salak
DE : roter Salak
FS : salak rouge
ES : salak rojo
PT : salak
vermelho
IT : salak rosso
RU: красный салак
NL : rode salak
DK: rød salak
NO: rød salak
SE : röd salak
FI : punainen salaki
EE : punane salakkpalmi
LV : sarkanais
salaks
LT : raudonasis salakas
PL : czerwony
salak
CZ : červený salak
SK : červený salaka
HU: piros szalakka
RO: salak roșu
BG :
червен салак
TR : kırmızı
salak
GR: κόκκινο σαλάκ
IL : עור נחש פירות אדום
IR : میوه
مار قرمز
Ar : فاكهة
جلد الثعبان الأحمر
Hi : लाल सांप
का फल
TH : ผลไม้งูสลักแดง
KR : 레드 살락
JP : レッド サラクヤシ
C(s):红萨拉克
C(t):紅薩拉克
LN : Calamus manillensis + Calamus erectus
GB : yantok or rattan fruit
DE : Yantok oder Rattanfrucht
FS : yantok ou fruit de rotin
ES : yantok o fruta de ratán
PT : yantok ou fruta rattan
IT : yantok o frutto di rattan
RU: янток или ротанг
NL : yantok of rotan fruit
DK: yantok eller rotting frugt
NO: yantok eller rotan frukt
SE : yantok eller rottingfrukt
FI : yantok eli rottinki
EE : yantok või rotangist puuviljad
LV : yantok vai rotangpalmas augļi
LT : yantok arba rotango vaisiai
PL : yantok lub owoc rattan
CZ : yantok nebo ratanové ovoce
SK : yantok alebo ratanové ovocie
HU: yantok vagy rattan gyümölcs
RO: yantok sau fructe de rattan
BG : янтай или плодове от ратан
TR : yantok veya rattan meyvesi
GR: yantok ή φρούτα rattan
IL : יאנטוק או פירות ראטאן
IR :
میوه
یانتک یا چوب
خیزران
Ar :
يانتوك
أو فاكهة الروطان
Hi : यंतोक
या रतन फल
TH : ผลไม้หยานหรือหวาย
KR : 익톤 또는 등나무 열매
JP : ヤント ク または籐の実
C(s):棕榈科省藤属 或 毛鳞省藤
C(t):棕櫚科省藤屬
或 毛鱗省藤
LN :
Borassus flabellifer
GB : palmyra palm or
lontar palm or toddy palm or wine palm or nungu
DE : Palmyrapalme oder
Lontaro oder Borassuspalme oder Weinpalme
FS : palmier de palmyre
ou borasse ou ronier
ES : palma palmira o
palma de palmira o boraso
PT : palmeira palmira
IT : palma
di palmira o palma del sagù
RU: пальма пальмира или лонтаровая пальма
NL : aziatische
palm palmyra
DK: palmyrapalme
NO: palmyrapalme
SE : palmyrapalm
FI : palmyrapalmu
EE : lehvik-palmüürapalm
LV : palmyra palmu
vai vīna palmu
LT : vėduoklinė palmyra
PL : winodań
wachlarzowata
CZ : palmýra nebo palma
cukrová
SK : palmíra
HU: palmira pálma
RO: zahăr palmele sau
toddy palmele
BG :
палмира или
индийска
палма
TR : palmira palmiye
GR: ζάχαρης παλάμης
IL : דקל תדמור
IR : نخل
پالميرا
Ar : نخيل
تدمر
Hi : पालमाइरा ताड
TH : ตาลโตนด หรือ ตาล
KR : 팔미라 팜
JP : ウチワヤシ
C(s):巴尔米拉棕榈
C(t):巴爾米拉棕櫚
LN
: Hyphaene thebaica
GB : doum palm or
African doum palm or gingerbread palm
DE : Dumpalme
FS : palmier doum
ES : palmera dum
PT : palmeira
dum
IT : palma dum
RU: пальма дум
NL : doumpalm
DK: dumpalme
NO: doumpalme
SE : doumpalm
FI : dummpalm
EE : dummpalm
LV : dummpalm
LT : dummpalm
PL : widlica
tebańska
CZ : duma thébská
SK : dummpalm
HU: dumpálma
RO: dummpalm
BG
: дум палма
TR : dummpalm
GR: φοίνικας ντουμ
IL :
IR : نخل داوم
Ar : الدوم
النخيل
Hi :
TH :
KR :
JP :ドームヤシ
C(s):埃及姜果棕
C(t):埃及姜果棕
LN
: Euterpe oleracea + Euterpe edulis + Euterpe precatoria +
Euterpe badiocarpa
GB : acai palm or
acai berry or acai fruit
DE : Assaipalme
FS : açaï ou
palmier pinot ou palmier wassaï
ES : palmera de asaí o azaí o huasaí
PT : palmito
açaí ou acaizeiro ou
palmito juçara
IT : bacca di acai
RU: асаи
NL : açaipalm
of asaí bes
DK: acai palme eller
acai bær
NO: acai palme eller
acai bær
SE : assaipalm eller
superfrugten açaí eller acaibär
FI : acai palmuja eli superhedelmä açai
EE : aēai
palm
LV : acai palma
LT : aliejinė kopūstpalmė
PL : asaí
palmowego
CZ : acai dlaň
nebo plodů açaí
SK : palmy açaí
HU: acai pálma vagy
acai bogyó
RO: acai
BG
: асай или
ачаи
TR : asai okunur
GR:
IL : אסאי
IR :
Ar : أكي
النخيل
Hi :
TH : อาไซอิ
KR : 아사이
JP : アサイー
C(s):阿萨伊棕榈
C(t):阿薩伊棕櫚
LN : Oenocarpus bacaba
GB : bacaba
DE : Bacaba
FS : bacaba ou palmier comou
ES : bacaba
PT : bacaba ou bacaba-açu ou bacaba verdadeira
IT : bacaba
RU: бакаба
NL : bacaba
DK: bacaba
NO: bacaba
SE : bacaba
FI : bacaba
EE : bacaba
LV : bacaba
LT : bacaba
PL : bacaba
CZ : bacaba
SK : bacaba
HU: bacaba
RO: bacaba
BG : бакаба
TR : bacaba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Butia capitata
GB : jelly palm or pindo palm or wine palm
DE : Geleepalme
FS : palmier à gelées
ES : palmera de la jalea
PT : butiá azedo ou coquinho azedo ou butiá vinagre
IT : palma a gelo
RU: пальма желе или мармеладная пальма
NL : geleipalm
DK: gelepalme
NO: gelepalme
SE : gelé palm
FI : hyytelö palmu
EE : palmimarmelaad
LV : želejas palmu
LT : melsvoji butija
PL : palma dżemowa
CZ : butie hlavatá
SK : želé palma
HU: zselépálma vagy kocsonyapálma
RO: jeleu de palmier
BG : желе дланта
TR : jöle palmiyesi
GR: ζελέ παλάμη
IL : ריבת תמרים
IR : ژل خرما
Ar : هلام
النخيل
Hi : जेली
हथेली
TH : เจลลี่ปาล์ม
KR :
JP : ゼリー掌
C(s) : 果冻棕
C(t):果凍棕
LN : Butia eriospatha
GB : woolly palm or wooly butia palm or wooly jelly palm
DE : Wollige Geleepalme
FS : palmier de laine
ES : palma lanosa
PT : butiá da serra
IT : palma di lana
RU: бутия волосистопокровная
NL : wollige butia
DK: uldagtig palme
NO: ullaktig palme
SE : ullig palm
FI : epämääräisiin palmu
EE : villane palm
LV : neskaidrs palmu
LT : vilnonis palmių
PL : wełnisty dłoni
CZ : vlněný dlani
SK : vlnený dlani
HU: gyapjas butiapálma vagy gyapjas zselépálma
RO: lânos palmier
BG : вълнест дланта
TR : yünlü palmiye
GR: μαλλιαρός παλάμη
IL : צמר דקל
IR : نخل
پشمالو
Ar : صوفي
النخيل
Hi : ऊनी
हथेली
TH : ปาล์มมีขนสัตว์
KR :
JP : 羊毛ヤシ
C(s) : 毛棕榈油
C(t):毛棕櫚油
LN : Butia odorata + Butia capitata var. odorata
GB : fragrant jelly palm or fragrant butia palm
DE : Südliche Geleepalme
FS : parfumée de palme gelée
ES : palma jalea fragante
PT : butiá da praia
IT : fragranti palma gelatina
RU: ароматного желе ладони
NL : geurige gelei palm
DK: duftende gelé palme
NO: duftende gelé palme
SE : doftande gelé palm
FI : tuoksuva hyytelö palmu
EE : aromaatne kapslites palm
LV : tīkams želejas palmu
LT : kvepiantis želė palmių
PL : pachnące galaretki dłoni
CZ : voňavé želé palma
SK : voňavé želé palma
HU: illatos butiapálma vagy illatos zselépálma
RO: parfumat jeleu de palmier
BG : ароматно желе дланта
TR : kokulu jöle palmiye
GR: αρωματικά ζελέ παλάμη
IL : כף ריבה ריחנית
IR : ژل معطر
خرما
Ar : هلام
النخيل عبق
Hi : सुगंधित
जेली हथेली
TH : ปาล์มเยลลี่กลิ่นหอม
KR :
JP : 香りのゼリーヤシ
C(s) : 芳香果冻棕
C(t):芳香果凍棕
LN : Syagrus romanzoffiana
GB : queen palm
DE : Königinpalme
FS : palmier de Romanzoff
ES : palmera pindó o palmera de brasil
PT : coquinho jerivá ou palmieras jeriva
IT : palma regina
RU: пальма королева
NL : koningin palm
DK: dronningepalme
NO: dronningepalme
SE : drottningen gömma i handflatan
FI : prinsessapalmu
EE : kuningannapalmi
LV : karaliene palmu
LT : karalienė palmių
PL : palmą królową
CZ : královna dlani nebo královna palmovi
SK : kráľovná dlani alebo palmové kráľovná
HU: királynő pálma
RO: palmierul regina
BG : кралица дланта
TR : kraliçe palmiyesi
GR: παλάμη βασίλισσα
IL : המלכה דקל
IR : نخل
ملکه
Ar : الملكة
النخيل
Hi : रानी
हथेली
TH : ปาล์มควีน
KR :
JP : ジョウオウヤシ
C(s) : 皇后葵
C(t):皇后葵
LN : Syagrus schizophylla
GB : arikury palm
DE : Arikury Palme
FS : palmier arikury
ES : palma arikury
PT : aricuriroba ou palmeira licurioba
IT : palma arikury
RU: пальма арикури
NL : arikury palm
DK: arikurypalme
NO: arikurypalme
SE : arikury palm
FI : arikury palmu
EE : arikurypalmi
LV : arikury delna
LT : arikury palmių
PL : arikury dłoń
CZ : arikury dlani
SK : arikury dlani
HU: arikuri pálma
RO: arikury palmier
BG : длан арикури
TR : arikury palmiye
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) : 克利椰子
C(t):克利椰子
LN : Acrocomia aculeata
GB : macauba palm or macaw palm or grugru palm
DE : Macauba-Palme
FS : moucaya
ES : macaúba
PT : palmeira macaúba ou coyol
IT : palma macauba
RU: пальма гру-гру
NL : macauba palm
DK: macauba palme
NO: macauba palme
SE : macauba palm
FI : macauba palmu
EE : macauba palmi
LV : macauba delnu
LT : macauba palmių
PL : macauba dłoń
CZ : macauba dlani
SK : macauba dlani
HU: makauba pálma
RO: macauba palmie
BG :
TR : macauba palmiye
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Aiphanes aculeata
GB : ruffle palm or coyure palm
DE : Coyure-Palme oder Mararay-Palme
FS : palmier ébouriffé
ES : palma de corozo
PT : cariota de espinho ou palmeira corozo
IT : palma corozo
RU: пальма ряби
NL : ruche palm
DK: krus palme
NO: krus palme
SE : rufsar palm
FI : hermostuttaa palmu
EE : turritama palmi
LV : bužiniet delnu
LT : aštrióji dygliãpalmė
PL : zmierzw dłoń
CZ : límec dlani
SK : golier dlani
HU: korozo pálma
RO: zburli palmie
BG : разбутайте дланта
TR : ırfır palmiye
GR: σούφρα παλάμη
IL : לפרוע את דקל
IR : موجدار
کردن خرما
Ar : كشكش
النخيل
Hi : व्याकुल
हथेली
TH : ปาล์มนัวเนีย
KR :
JP : フリルヤシ
C(s) : 皱褶掌
C(t):皺褶掌
LN : Allagoptera arenaria
GB : seashore palm or Restinga palm
DE : Restinga-Palme
FS : coco des plages
ES : palmera de Restinga
PT : coco da praia ou guriri
IT : palma delle spiagge
RU: прибрежная пальма или песчаный кокос
NL : kust palm
DK: strandpalme
NO: strandpalme
SE : havsstranden palm
FI : merenranta palmu
EE : mererand palmi
LV : piejūras delna
LT : pajūrio palmių
PL : brzeg morza dłoń
CZ : pobřeží dlani
SK : pobrežie dlani
HU: tengerparti pálma
RO: ţărmul mării palmier
BG : бряг палма
TR : sahil palmiye
GR: παραλία παλάμη
IL : חוף הדקל
IR : ساحل
دریا نخل
Ar : شاطئ
النخي
Hi : समुंदर
का किनारा
हथेली
TH : ปาล์มชายทะเล
KR :
JP : 海岸ヤシ
C(s) : 海边的棕榈
C(t): 海邊的棕櫚
LN : Pandanus spiralis
GB : screw pine or screw palm
DE : Schraubenpalme oder Schraubenbaum
FS : vis de palme
ES : palma del tornillo
PT : palma do parafuso
IT : vite di palma
RU: винт ладони
NL : schroef palm
DK: skruepalme
NO: skruen palme
SE : skruv palm
FI : ruuvi palmu
EE : kruvi palmi
LV : skrūve palmu
LT : varžtas palmių
PL : śruby dłoni
CZ : šroub dlani
SK : skrutka dlani
HU: csavarpálma
RO: şurub de palmier
BG : винт дланта
TR : palmiye vida
GR: βίδα παλάμη
IL : בורג דקל
IR : پیچ
خرما
Ar : المسمار
النخيل
Hi : हथेली
पेंच
TH : สกรูปาล์ม
KR :
JP : 掌ねじ
C(s) : 螺旋棕榈
C(t):螺旋棕櫚
LN : Pandanus utilis
GB : common screwpine
DE : Gemeinsame Schraubenpalme
FS : palme vis commune
ES : palma tornillo común
PT : palma parafuso comum
IT : vite di palma comune
RU: обычный ладони винт
NL : gemeenschappelijke schroef palm
DK: fælles skruepalme
NO: felles skruen palm
SE : gemensam skruv palm
FI : yhteinen ruuvi palmu
EE : ühise kruvi palmi
LV : kopējo skrūve palmu
LT : bendras varžtas palmių
PL : wspólne dłoni śruby
CZ : společný šroub dlani
SK : spoločný skrutku dlani
HU: közönséges csavarpálma
RO: comune şurub de palmier
BG : общата винт дланта
TR : ortak vida palmiye
GR: πάνδανος
IL : בורג דקל משותף
IR : نخل پیچ
مشترک
Ar : مشترك المسمار
النخيل
Hi : आम
पेंच हथेली
TH : ปาล์มสกรูทั่วไป
KR :
JP : 一般的なネジヤシ
C(s) : 扇叶露兜树
C(t):扇葉露兜樹
LN : Pandanus tectorius
GB : fragrant screwpine or hala fruit
DE : Duftende Schraubenpalme
FS : palme vis parfumée
ES : palma tornillo fragante
PT : palma parafuso perfumado
IT : vite di palma fragrante
RU: ароматные ладони винт
NL : geurige schroef palm
DK: duftende skruepalme
NO: duftende skruen palm
SE : doftande skruv palm
FI : tuoksuva ruuvi palmu
EE : aromaatne kruvi palmi
LV : tīkams skrūve palmu
LT : aromatingas varžtas palmių
PL : aromatingas dłoni śruby
CZ : voňavé šroub dlani
SK : voňavé skrutku dlani
HU: illatos csavarpálma vagy illatos pandanusz
RO: parfumat şurub de palmier
BG : ароматно винт дланта
TR : kokulu vida palmiye
GR: αρωματικά παλάμη βίδα
IL : בורג דקל ריחני
IR : نخل پیچ
معطر
Ar : عبق
المسمار
النخيل
Hi : सुगंधित
पेंच हथेली
TH : ปาล์มสกรูมีกลิ่นหอม
KR :
JP : 香りネジヤシ
C(s) : 香螺丝掌心
C(t):香螺絲掌心
LN : Pandanus odoratissimus + Pandanus fascicularis
GB : kewra + kewda
DE : Kewra + Kewda
FS : kewra + kewda
ES : kevra + kevda
PT : kevra + kevda
IT : kevra + kevda
RU: пандан душистый +
NL : kewra + kewda
DK: kevra + keda
NO: kevra + kevda
SE : kevra + kevda
FI : kewra + kewda
EE : kevra + kevda
LV : kevra + kevda
LT : kvapusis pandanas + kevda
PL : kewra + kewda
CZ : pandán vonný + kevda
SK : kevra + kevda
HU: dzsámbala vagy kevra + kevda
RO: kewra + kewda
BG :
TR : kewra + kewda
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Serenoa repens
GB : saw palmetto
DE : Sägepalme
FS : palmier de Floride
ES : palma enana americana
PT : sabal
IT : sabal
RU: сереноя или сереноа или пальма сереноа
NL : zaagpalm
DK: savpalme
NO: sagpalme
SE : sågpalmetto
FI : sahapalmu
EE : serenoapalmi
LV : sabalpalma
LT : gulsčioji serenoja arba sabalpalmių
PL : palma sabalowa
CZ : serenoa plazivá
SK : serenoa plazivá
HU: fűrészpálma vagy szabalpálma
RO: palmierul pitic sabal
BG : палмата сабал или палма сабал
TR : sabal palmiye
GR: σερενόα
IL : דקל ננסי
IR :
نخل
سابال
Ar :
بلميط
منشاري
Hi : पाल्मेटो
देखा
TH : ปาล์มเลื้อย
KR : 톱야자
JP : ノコギリパルメット
C(s):锯叶棕
C(t):鋸葉棕
LN : Nypa fruticans Wurmb.
GB : nipa palm or mangrove palm
DE : Nipapalme oder Mangrovenpalme
FS : palmier nypa ou palme mangrove
ES : palma nipa o palmera nipa
PT : palma nipa ou palmeira nipa ou palma dmangue ou palmeira dmangue
IT : palme nipa o palma nipa o palma nipah o palme mangrovie
RU: нипа или нипа кустистая или мангровая пальма
NL : nipa palm of mangrove palm
DK: nipa palm eller mangrove palm
NO: nipa palm eller mangrove palm
SE : nipa palm eller mangrove palm
FI : nipa palm tai mangrove palm
EE : nipa palm või mangroov palm
LV : nipa palma vai mangrovju palma
LT : nipa palmė arba mangrovių palmė
PL : dłoń nipa lub mangrowa
CZ : palma nipa nebo mangrovová palma
SK : dlaň nipa alebo mangrovová dlaň
HU: mangrove pálma vagy nipapálma
RO: palmă nipa sau palmier mangrove
BG : нипа палма или мангрова палма
TR : nipa palm veya mangrov palm
GR: μαγκρόβια φοίνικα
IL : כף ניפה או כף מנגרוב
IR :
نخل
نیپا یا نخل
حرا
Ar :
أشجار
المانغروف
Hi : निपा
पाम या
मैंग्रोव पाम
TH : ปาล์มนิภาหรือต้นโกงกาง
KR : 니파 팜 또는
맹그로브 팜
JP : ニパヤシ または マングローブヤシ
C(s):尼帕棕榈 或 红树林棕榈
C(t):尼帕棕櫚 或 紅樹林棕櫚
LN :
Cocos nucifera L.
GB : coconut
DE : Kokosnuss
FS : noix de coco ou
cocotier
ES : coco o
cocotero o coco de agua o nuez de coco
PT : coco
ou coqueiro
IT : cocco o
noce di cocco
RU: кокос
NL : kokosnoot
of klappernoot
DK: kokos eller
kokosnød
NO: kokosnøtt
SE : kokosnöt
FI : kookos eli kookospähkinä
EE : kookospähkel
LV : kokosrieksti
LT : kokosai arba riešutinis kokosas
PL : orzech
kokosowy
CZ : kokosový ořech
SK : kokosové orech
HU: kókuszdió
RO: cocotierul sau
nucă de cocos
BG :
кокосов орех
TR : hindistancevizi
GR: καρύδες ή καρίδα
IL : קוקוס
IR : نارگیلها
Ar : جوز
الهند أو جوزة
الهند أو شجرة
جوزة الهند
Hi : नारीयल
TH : มะพร้าว
หรือ
มะพร้าวอ่อน
KR : 코코넛
JP : ココナッツ
C(s):椰子
C(t):椰子
LN : Cycas circinalis
GB : queen sago or sago palm
DE : Sagopalmfarn oder Eingerollter Sagopalmfarn
FS : grand rameau ou grand cycas
ES : palma sagu o palmera sagu
PT : palma sagu ou palmeira sagu
IT : palma da sago
RU: саговник завитой или саговник индийский или цикас завитой или цикас улитковидный
NL : ingerolde palmvaren
DK: bredbladet sagotræ eller koglepalme
NO: konglepalm
SE : sagopalm eller kottepalm eller indisk kottepalm eller drottning sago
FI : saagokruunukävykki eli saagokäpypalmu
EE : kõverdatud cicas või cicasus või sago palmipuu
LV : cirtaini cicas vai karalienes sāgo
LT : banguotasis cikas arba karalienės sago palmė
PL : sagowiec podwinięty
CZ : cykas indický
SK : cykas indický
HU: kelet-indiai cikász
RO: palmă sago sau palmă cycas
BG : саго палма или индийски цикас
TR : sagu palmiyesi veya kıvrılmış cicas veya kraliçe sago
GR: κύκας η στρεπτόφυλλος
IL : דקל סאגו או כף סיקאס
IR :
نخل
ساگو یا
نخل سیکاس
Ar :
سيكاس
مستدير
Hi : साबूदाना
हथेली या
साइकस पाम
TH : สาคู หรือ ปาล์มปรง
KR : 남양소철
JP : ナンヨウソテツ
C(s):西米棕榈 或 苏铁
C(t):西米棕櫚 或 蘇鐵
LN :
Morinda citrifolia L.
GB : noni or
morinda
DE : Noni oder Morinda
FS : noni ou
morinde ou morindier
ES : noni o
morinda
PT : noni
IT : noni
RU: нони
NL : noni
DK: noni
NO: noni
SE : noni eller indiskt mullbär
FI : noni eli noni-mehun eli nonissa
EE : noni või india nonipuu
LV : noni vai noni sula
LT : indinė morinda
PL : noni
CZ : noni nebo
rojok citrusolistý
SK : noni
HU: noni
RO: noni
BG :
нони
TR : noni veya
hint dutu
GR: νόνι
IL : נוני
IR :
Ar : نوني
Hi : नोनी
TH : โนนิ
KR : 노니
JP : ヤエヤマアオキ
C(s):檄樹
C(t):檄樹
LN :
Cordia myxa
GB : lasura or
Assyrian plum
DE : Brustbeere
FS : prunier d'Assyrie
ES : ciruela asirio
PT : ameixa
assíria
IT : assyrian prugna
RU : ассирийский слива
NL : assyrische
pruim
DK: assyriske blomme
NO: assyriske plomme
SE : assyriska plommon
FI : assyrian luumu
EE : assüüria
ploomi
LV : asīriešu
plūme
LT : slyvinis širdamedis arba širdamedžio vaisius
PL : asyryjska
śliwka
CZ : asyrská švestka
SK : asyrské slivka
HU: szíriai szilva
RO: prune asirian
BG : асирийски
слива
TR : asur erik
GR: assyrian δαμάσκηνο
IL : שזיף אשורי
IR : آلو
آشوری
Ar : البرقوق
الآشورية
Hi : अश्शूरियों
बेर
TH : พลัมชาวแอสซีเรีย
KR :
JP : アッシリアの梅
C(s):亚述梅
C(t):亞述梅
LN :
Mimusops elengi
GB : Spanish cherry or
bakul or tanjong or Indian medlar or maulsari
DE : Spanische Kirsche oder
Bakul-Baum oder Indischer Fruchtbaum
FS : prune malbar
ES : abricó o
bakul
PT : abricó
ou abricó do mato
IT : bakula
RU: испанская вишня или индийская мушмула или бакул
NL : bakula
DK: bakul
NO: bakul
SE : bakul
FI : espanjan kirsikka
EE : lõhnav
ahvipuu
LV : spāņu
ķiršu
LT : paprastasis mėklainis
PL : bakul
CZ : bakul
SK : bakul
HU: spanyol cseresznye
RO: bakul
BG :
испански
череша
TR : bakul
GR: ισπανικά κεράσι
IL : דובדבן ספרדית
IR : گیلاس
اسپانیایی
Ar : الكرز
الاسبانية
Hi : बाकुल
TH : พิกุล
KR : 엘렌지
JP : スペイン語の桜
C(s):西班牙樱桃
C(t):西班牙櫻桃
LN : Myrciaria dubia Kunth + Myrciaria paraensis O. Berg + Myrciaria
floribunda O. Berg.
GB : rumberry or
guavaberry or camu camu
DE : Camu Camu
FS : camu camu
ES : camu camu
PT : araçá
d'água ou camu-camu ou camucamuzeiro
IT : camu camu
RU: каму каму или ромовая ягода
NL : camu-camu
vrucht of rumbes fruit
DK: camu camu
NO: camu camu
SE : camu camu
FI : camu camu
EE : camu camu
LV : camu camu
LT : vaistinė juodmirtė
PL : camu
camu
CZ : camu camu
SK : camu camu
HU: rumbogyó vagy
kamu-kamu
RO: camu-camu
BG :
каму-каму
TR : camu camu
GR: μούρο ρούμι
IL : ברי רום
IR : توت
نیشکر
Ar : الكامو
الكامو
Hi : रम
बेरी
TH : ผลไม้เล็กๆพิกล
KR :
JP : カムカム
C(s):卡米卡米
C(t):卡米卡米
LN :
Schisandra chinensis
GB : schisandra berry or
vitalberry or vitalbeere or gomishi
DE : Schisandra oder
Schisandra Limonenfrucht oder Schizandra
FS : schisandra ou
schisandra de Chine
ES : schisandra
PT : schizandra ou equisandra
IT : schisandra
o bacca schizandra
RU: китайский лимонник или ягода шизандра
NL : schisandra
of schisandra-vrucht
DK: schisandra eller
schisandra-bær eller schizandrafrugt eller kinesisk
lemontræ
NO: schisandra eller
schisandrafrukt
SE : schisandra eller
fjärilsranka
FI : palsamiköynnös eli balsamranka eli sitruunaköynnös
EE : hiina
sidrunväändik
LV : ķīnas
citronliāna
LT : kininio citrinvyčio arba kininiai citrinvyčiai arba kininė šizandra
PL : cytryniec
chiński
CZ : schizandra nebo
klanopraška čínska nebo schizandra čínska nebo magnolka čínská
SK : schizandra čínska alebo
klanopraška čínska
HU: ötízű bogyó
RO: schisandra
BG : китайски
лимонник или
китайски
лимон
TR : schisandra
GR: κουρουπίτα
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 五味
C(s):五味子
C(t):五味子
LN : Allophyllus edulis
GB : cocu
DE : Koku
FS : cocu
ES : chal-chal o cocu
PT : chali-chali ou kokú ou fruta de pombo
IT : cocu o chal chal
RU:
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: kokú
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Citharexylum montevidense + Citharexylum fruticosum
GB : taruman + fiddlewood
DE : Taruma + Violinholz
FS : taruma + bois de violon
ES : tarumá o tarumán + péndula
PT : tarumã de espinho + péndula
IT : taruma + bordo in legno
RU: + лес скрипки
NL : taruma + fiddlehout
DK: taruma + violintræ
NO: taruma + fiolintre
SE : taruma + fiolträ
FI : taruma + viulupuu
EE : taruma + viiulpuit
LV : taruma + vijoles koksne
LT : taruma + smuiku medienos
PL : taruma + baw się drzewem
CZ : taruma + housle dřevo
SK : taruma + husle drevo
HU: tarumá + hegedűfa
RO: taruma + vioară din lemn
BG : + изсвирете дървото
TR : taruma + keman ahşap
GR: + ξύλο βιολί
IL : + כינור עץ
IR : + چوب
کمانچه
Ar : + عزف الخشب
Hi : + बेला
लकड़ी
TH : + ซอไม้
KR :
JP : + バイオリンの木
C(s) : + 小提琴木
C(t): + 小提琴木
LN : Triphasia trifolia + Limonia trifolia Burm.
GB : limeberry or lime berry
DE : Zitronenbeere
FS : petite citronnelle
ES : limoncillo
PT : limão chinês
IT : calce cinese
RU: лайм китайский
NL : chinese limoen
DK: kinesisk lime
NO: kinesisk lime
SE : kinesisk limefrukt
FI : kiinan limetti
EE : hiina lubi
LV : kaļķi ķīniešu
LT : uoginė trijuolė
PL : chińska limonka
CZ : čínská limetka
SK : čínske limeta
HU: citrombogyó
RO: chineză limétă
BG : китайски вар
TR : kireç çin
GR: κινεζική ασβέστη
IL : סינית ליים
IR :
چینی
ليمو ترش
Ar :
الجير
الصيني
Hi : चीनी
नींबू
TH : มะนาวจีน
KR : 라임베리
JP : 中国石灰
C(s):中国石灰
C(t):中國石灰
LN :
Lonicera caerulea L.+ Lonicera caerulea var. edulis + Lonicera
edulis
GB : sweetberry
honeysuckle or blue honeysuckle or bearberry honeysuckle
DE : Blaue
Heckenkirsche oder Blaue Honigbeere
FS :
chèvrefeuille bleu
ES : madreselva azul
PT : madressilva azul
IT : caprifoglio turchino
RU: голубая жимолость или дикая голубая жимолость или синяя жимолость
NL : blauwe
honingbes
DK: blå gedeblad
NO: blåleddved
SE : blåbärstry
FI : sinikuusama
EE : sinine kuslapuu
LV : zilais
sausserdis
LT : valgomasis sausmedis arba sausmedžio uogos
PL : wiciokrzew
siny
CZ : zimolez modrý
SK : medová bobul'a
HU: kék mézbogyó
RO: lonicera albastră
BG :
гълъбов
нокът
TR : mavi hanımeli
GR: μπλε αγιόκλημα
IL : ערה כחול
IR : پیچ
امین الدوله
آبی
Ar : زهر
العسل
الزرقاء.
Hi :
TH :
พืชไม้พุ่มสีน้ำเงิน
KR : 블루 허니
JP : 青スイカズラ
C(s):蓝金银花
C(t):藍金銀花
LN : Lonicera caerulea var. kamtschatica + Lonicera kamtschatica + Mirtillo siberiano
GB : Kamchatka honeysuckle or honeyberry
DE : Kamtschatka-Heckenkirsche oder Sibirische Blaubeere oder Maibeere
FS : chevrefeuille kamtchatka ou camérisier du kamtchatka ou baies de mai
ES : madreselva kamchatka
PT : madressilva kamchatka
IT : caprifoglio kamchatka
RU: жимолость камчатская
NL : kamchatka blåleddved
DK: sibirisk blåbær
NO: kamchatka blåleddved
SE : morena blåbärstry eller sinoglaska blåbärstry
FI : marjasinikuusama
EE : kamtsatka kuslapuu
LV : kamčatkas sausserdis
LT : kamčiatkinis sausmedis arba melsvauogis valgomasis
PL : jagoda kamczacka
CZ : zimolez kamčatský
SK : zimolez kamčatský
HU: szibériai mézbogyó
RO: kamchatka caprifoi
BG : камчатка гълъбов нокът
TR : kamçatka hanımeli
GR: Καμτσάτκα αγιόκλημα
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 캄차카 허니
JP : ケヨノミ
C(s) : 藍錠果
C(t):藍錠果
LN :
Berberis vulgaris L.
GB : barberry or
European barberry
DE : Berberitze oder
Gewöhnliche Berberitze oder Sauerdorn
FS : épine-vinette
ou vinettier
ES : agracejo o
aracejo o agracillo
PT : bérberis
IT : crespino
RU : барбарис обыкновенный
NL : zuurbes
DK: almindelig berberis
NO: europeisk berberis
SE : berberisbär
FI : happomarjapensas
EE : kukerpuu
või harilik kukerpuu
LV : parastā
bārbele
LT : paprastasis raugerškis
PL : berberys
pospolity lub berberys zwyczajny
CZ : dřišťál obecný
SK : dráč obyčajný
HU: sóskaborbolya vagy
sóskafa
RO: dracila
BG :
кисел трън
или oбикновен
кисел трън
TR : kadın
tuzluğu
GR: οξυάκανθα
IL : ברביריס
IR : زرشک
Ar : برباريس
Hi : दारुहल्दी
TH :
KR : 매자 나무
JP : メギ属
C(s):蓝金银花
C(t):藍金銀花
LN
: Lycium chinense + Lycium barbarum
GB : goji berry or
Chinese wolfberry
DE : Gojibeere oder
Chinesischer Bocksdorn oder Gewöhnlicher Bocksdorn
FS : goji ou
lyciet de Chine ou lyciet de barbarie
ES : cereza goji o
cambrón de Ningxia
PT : goji
ou ocambrono de Ningxia
IT : bacca di goji
RU: плоды лициума или дереза китайская
NL : chinese
boksdoorn
DK: bredbladet
bukketorn
NO: kinabukketorn
SE : bredbladigt
bocktörne
FI : kiinanpukinpensasta
EE : hiina taralõng
LV : kininis
ožerškis
LT : Kininis ožerškis
PL : kolcowój
chiński
CZ : kustovnice
čínská
SK : kustovnica
čínska
HU: goji bogyó vagy
kínai farkasbogyó vagy ördögcérna
RO: goji bace
BG
: плодът на
лициума
TR : goji beryy
GR: γκότζι
IL : פירות יער
IR :
Ar : غوجي
التوت
Hi :
TH :
เก๋ากี่
KR :
JP : クコ
C(s):枸杞
C(t):枸杞
LN
: Lycium sandwicense
GB : Hawaiian
wolfberry
DE : Hawaii-Bocksdorn
FS : hawaiien goji
ES : goji hawaiano
PT : goji
havaiano
IT : goji hawaiano
RU: гавайский ягода волка
NL : hawaiian
wolf bes
DK: hawaiian ulv
bær
NO: hawaiian ulv
bær
SE : hawaii varg bär
FI : havaijilaisen susi marja
EE : havai
wolf marja
LV : havaju vilks
oga
LT : havajų vilko uogos
PL : hawajskiego
jagoda wilk
CZ : havajská vlk
bobule
SK : havajská vlk
bobuľnaté
HU: hawaii farkasbogyó
RO: havajská vlk bobule
BG
: хавайски
вълк бери
TR :
GR:
IL : ברי זאב הוואי
IR : توت گرگ
هاوایی
Ar : هاواي
الذئب التوت
Hi : हवाई
भेड़िया बेरी
TH :
ผลไม้เล็กๆหมาป่าฮาวาย
KR : 하와이 구기자
JP : ハワイアンオオカミベリー
C(s):夏威夷枸杞
C(t):夏威夷枸杞
LN : Arctostaphylos uva-ursi + Arctostaphylos alpina + Arctostaphylos rubra
GB : common bearberry + alpine bearberry + red bearberry
DE : gemeine Bärentraube + Alpen-Bärentraube + rote Bärenbeere
FS : busserole commun ou raisin d'ours commun + busserole des Alpes + busserole rouge
ES : gayuba común + arándano alpino + gayuba roja
PT : uva de urso + uva de urso alpina + uva de urso rubra
IT : uva ursina + alpine uva ursina + uva ursina rosso
RU: толокнянка обыкновенная + толокнянка альпийская + красная толокнянка
NL : gewone berendruif + alpenberendruif + rode berendruif
DK: hede-melbærris + bjergmelbærr + rød melbærris
NO: melbær + rypebær + rød melbær
SE : mjölon + ripbär + röd mjölon
FI : sianpuolukka + riekonmarja + punainen sianpuolukka
EE : harilik leesikas + mägileesikas + punane leesikas
LV : parastā miltene + alpu miltene + sarkanais miltene
LT : miltinė meškauogė + alpinė meškauogė + raudonasis meškauogė
PL : mącznica lekarska + mącznica alpejska + mącznica czerwona
CZ : medvědice lékařská + medvědice alpská + medvědice červená
SK : medvedica lekárska + medvedica alpská + medvedica červená
HU: közönséges medveszőlő vagy orvosi medveszőlő + havasi medveszőlő + vörös medveszőlő
RO: strugurii ursului + strugurii ursului alpin + strugurii ursului roșu
BG : мечо грозде + алпийско мече + червената мечка
TR : ayi üzümü + alpine ayı üzümü + kirmizi ayi üzümü
GR: αρκουδοκούμαρο + αλπικό αρκουδάκι + κόκκινο αρκουδάκι
IL : ענבי דוב + דוב אלפיני + דוב אדום
IR :
خرس
مشترک + خلنگ
آلپی + خرس
قرمز
Ar :
عنب
الدب + عنب
الدب الألب
+ عنب
أحمر
Hi : आम
भालू + अल्पाइन
बेयरबेरी + लाल
शहतूत
TH : เบอร์รี่หมีทั่วไป + เบอร์รี่หมีทั่วไปอัลไพน์ + เบอร์รี่หมีทั่วไปสีแดง
KR : 코몬 베어 베리 + 알파인
베어베리+ 레드 베어 베리
JP : クマコケモモ + アルパインクマコケモモ
+ 赤いクマコケモモ
C(s):熊果 + 北极果 + 红北极果
C(t):熊果+ 北極果 + 紅北極果
LN : Gaultheria shallon
GB : salal or shallon
DE : Shallon-Scheinbeere
FS : shallon
ES : salal
PT : salal
IT : salal
RU: салал
NL : salal of appeltjesblad
DK: salal
NO: salalbær
SE : salal eller vaktelbär
FI : salali eli isosalali
EE : talihali
LV : salal vai šelona goltjēra
LT : puošnioji bruknuolė
PL : salal
CZ : libavka shalon
SK : gaultéria indiánska
HU: salal vagy salal cserje
RO: salal
BG : салал
TR : salal
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : गौल्थेरिया
शैलोन
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Gaultheria procumbens
GB : wintergreen
DE : niedere Scheinbeere
FS : gaulthérie rampante
ES : gaulteria rastrera
PT : gaultéria rastejante
IT : gaulteria strisciante
RU: гаультерия лежачая
NL : bergthee
DK: nedliggende bjergte
NO: krypberglyng
SE : tuvvaktelbär
FI : lamosalali
EE : lamav talihali
LV : ložņu goltjēra
LT : šliaužiančioji bruknuolė
PL : golteria rozesłana
CZ : libavka poléhavá
SK : gaultéria ležatá
HU: kúszó fajdbogyó
RO: târâtoare gaulteria
BG : полегнала голтерия или легнала гаултария
TR : keklik üzümü
GR: σέρνεται γωλθερία
IL : מדד זוחל
IR :
خزنده
گوترنیا
Ar :
الزاحف
جولتيريريا
Hi : रेंगने
वाला गूलरिया
TH : นักเพาะพันธุ์สัตว์เลื้อยคลาน
KR : 들어온다
JP : 忍び寄るグルテリア
C(s):爬行g
C(t):爬行g
LN :
Synsepalum dulcificum
GB : miracle fruit
or miracle berry or miraculous berry
DE : Zauberfrucht
oder Wunderbeere
FS : fruit magique
ES : fruta milagrosa
PT : fruta
de milagre
IT : bacca miracolosa
RU: магический фрукт или чудо-фрукт
NL : wonder
fruit
DK: mirakelfrugt
NO: mirakelfrukt
SE : mirakel frukt
FI : ihme hedelmä
EE : ime puu
LV :
brīnuma auglis
LT : nuostabusis kaitulis
PL : owoc
cudowny
CZ : zázrak ovoce
SK : zázrak ovocie
HU: csodabogyó
RO: miracol fructe
BG : чудо на плод
TR : mucize meyve
GR: συνσέπαλο
IL : נס פירות
IR : توت گرگ
هاوایی
Ar : الفاكهة
المعجزة
Hi : चमत्कार
फल
TH : อาเพศผลไม้
KR : 기적의 과일
및 기적의 베리
JP : ミラクルフルーツ
C(s) :奇迹果
C(t):奇蹟果
LN : Harpephyllum caffrum
GB : kaffir plum
DE : Kaffernpflaume
FS : prune cafre
ES : ciruela cafre o ciruelo de kafir o ciruelo de los cafres
PT : kaffir ameixa
IT :
RU:
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: kaffir szilva
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 카퍼플럼
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Elaeagnus multiflora Thunb.
GB : cherry silverberry or goumi berry
DE : Eßbare Ölweide oder Vielblütige Ölweide oder Reichblütige Ölweide
FS : goumi du Japon ou acheter
ES : eleagno grie o goumi
PT : natsugumi
IT : bacca goumi
RU: гуми или лох многоцветковый
NL : langstelige olijfwilg
DK: mangeblomstret sølvblad
NO: japansk sølvbusk
SE : japansk silverbuske eller goumin
FI : japaninhopeapensas
EE : rohkeõieline hõbepuu
LV : daudzziedu eleagns
LT : gausiažiedžio žilakrūmio
PL : oliwnik kwietny lub oliwnik wielokwiatowy
CZ : hlošina mnohokvětá
SK : hlošina mnohokvetá
HU: somtermésű ezüstfa
RO: cireș de vișine sau fructe de goumi
BG : черешките елаегус
TR : kiraz gümüşü dut veya goumi dut
GR: μούρο goumi
IL : פירות יער דובדבנים
IR : توت
نقره ای گیلاس یا توت
گومی
Ar : التوت
الكرز الفضي أو
غومي التوت
Hi : चेरी
सिल्वर बेरी
या गौमी बेरी
TH : เชอร์รี่เบอร์รี่เงิน
KR : 체리 실버 베리 또는 구미 베리
JP : ナツグミ
C(s) : 木半夏
C(t):木半夏
LN : Elaeagnus latifolia
GB : Himalayan silverbush or wild olive or Indian olive
DE : großblättrige Ölweiden oder wilder Ölbaum oder wikder Olivenbaum
FS : olivier sauvage
ES : olivo silvestre
PT : cereja do himalaia
IT : olivo selvatico
RU: дикое оливковое дерево
NL : wilde olijfboom
DK: vildt oliventræ
NO: vill oliventrær
SE : vild olivträd
FI : villi oliivipuu
EE : metsik oliivipuu
LV : savvaļas olīvkoks
LT : laukinis alyvmedis
PL : dzikie drzewo oliwne
CZ : divoký olivovník
SK : divoký olivovník
HU: nagy levelű ezüstfa
RO: măslin sălbatic
BG : диво маслиново дърво
TR : yabani zeytin ağacı
GR: άγρια ελιά
IL : עץ זית בר
IR :
درخت
زیتون وحشی
Ar :
شجرة
زيتون برية
Hi : जंगली
जैतून का पेड़
TH : มะหลอด
KR : 야생 올리브 나무
JP : 野生のオリーブの木
C(s):野生橄榄树
C(t):野生橄欖樹
LN :
Syzygium cumini L. + Syzygium jambolana + Eugenia cumini + Eugenia
jambolana
GB : jambolan or
jambolan plum or Java plum or jambul or jamun
DE : Jambul oder
Jambolanapflaume oder Javapflaume oder Wachsjambuse
FS : jambolan ou
jambolanier ou jamelongue ou
jamelonguier ou jambosier ou prune de Java
ES : jambolán o
jambolana o ciruelo de Java o pesjua extranjera
PT : jamelão ou jambeiro ou jambolão
IT : jambolan
RU: джамболан
NL : jambolan
of kruidnagel
DK: jambolan eller
jambola eller javablomme
NO: jambolan
SE : jambolan eller
jambolanäpple eller javaplommon
FI : jambolaani eli jaavanluumu
EE : nelgipuu viljad
LV : javas salas plūmes
LT : gvazdikmedžio vaisius arba slyvinis gvazdikmedis
PL : śliwka
jawajska lub czapetka kuminowa
CZ : jambolan nebo hřebíčkovec jávský
SK : jambolan alebo jávska slivka
HU: dzsambolán vagy
jávai szilva
RO: jambolan
BG : ямболан или
явайска
слива
TR : jambolan
GR: δαμάσκηνο της Ιάβας
IL : שזיף ג 'אווה
IR : آلو
جاوا
Ar : جافا
البرقوق.
Hi : जावा
बेर
TH : หว้า
KR : 자바플럼
JP : ジャワの梅
C(s):閻浮樹
C(t):閻浮樹
LN : Syzygium cordatum
GB : water
berry
DE : Wasserbeere
FS : baie d'eau
ES : cerezo de agua
PT : baga de água
IT :
acqua bacche
RU: водная ягода
NL : waterbessie
of water kleinfruit
DK: vandbær
NO: vannbær
SE : vatten bärarter
FI : vesi marja
EE : vee marja
LV : ūdens
oga
LT : vandens uogų
PL : jagoda
na wodę
CZ : voda bobule
SK : voda bobule
HU: vízibogyó
RO: boabe de apă
BG :
воден плод
TR : su dut
GR: μούρο νερό
IL : ברי מים
IR : حبه آب
Ar : ماء
التوت
Hi : पानी
का बीज
TH : น้ำผลไม้เล็กๆ
KR :
JP : ウォーターベリー
C(s):水宝
C(t):水寶
LN : Acmena smithii Merr.
+ Eugenia smithii + Syzygium luehmannii
GB : lilly pilly or riberry
DE : Lilly Pilly
FS : lilly pilly
ES : lilly pilly
PT : lilly
pilly
IT : lilly pilly
RU: лилли-пилли
NL : lilly
pilly
DK: lilly pilly
NO: lilly pilly
SE : lilly pilly
FI : lilly pilly
EE : lilly
pilly
LV : lilly pilly
LT : lilly pilly
PL : lilly
pilly
CZ : lilly pilly
SK : lilly pilly
HU: lilli pilli
RO: lilly pilly
BG : лилли-пилли
TR : lilly pilly
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Syzygium oleosum
GB :
blue lilly pilly
DE : Blaue Kirschen
FS : cerise bleue
ES : lilly pilly azul
PT : lilly
pilly azul
IT : lilly pilly azzuro
RU: синяя лилли-пилли
NL : blauw
lilly pilly
DK: blå lilly
pilly
NO: blått lilly
pilly
SE : blå
lilly pilly
FI : sininen lilly pilly
EE : sinine
lilly pilly
LV : gaišzil lilly
pilly
LT : mėlyna lilly pilly
PL : niebieski
lilly pilly
CZ : modrý lilly pilly
SK : modrý lilly pilly
HU: kék lilli pilli
RO: albastru lilly
pilly
BG :
син лилли-пилли
TR : mavi lilly pilly
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Syzygium fibrosum
GB : fibrous satinash or rainforest cherry
DE : Faserige Satinasch oder Regenwald Kirsche
FS : satinash fibreux ou cerisier de la forêt tropicale
ES : satinash fibroso o cereza del bosque lluvioso
PT : satinash fibroso ou cereja da floresta tropical
IT : satinash fibroso o ciliegia della foresta pluviale
RU: волокнистый сатин или
NL : fibreuze satinash of regenwoud kers
DK: fibrøs satinash eller regnskov kirsebær
NO: fibrøs satinash eller regnskog kirsebær
SE : fibrös satinash eller regnskog körsbär
FI : kuituinen satinash eli sademetsä kirsikka
EE : kiuline satinash või vihmametsa kirss
LV : šķiedra satinash vai lietus mežu ķirsis
LT : pluoštinis satinashas arba atogrąžų miško vyšnios
PL : włóknisty satynowy lub wiśnia deszczowa
CZ : vláknité satinash nebo deštný prales třešeň
SK : vláknité satinash alebo dažďový prales čerešňa
HU: rostos satinash vagy esőerdő cseresznye
RO: fibre satinash sau cireș de pădure tropicală
BG : влакнест сатенхаш или дъждовна горска череша
TR : lifli satenash veya yağmur ormanı kiraz
GR: ή τροπικό δάσος κεράσι
IL : סיבינאש סיבי או דובדבן הגשם
IR :
ساتینش
فیبری يا گیلاس
جنگل های
بارانی
Ar :
الساتان
الليفي أو الكرز
المطيرة
Hi : या वर्षावन
चेरी
TH : หรือ ป่าฝน
KR : 섬유질의 사교 띠열대
우림 체리
JP : 繊維質のサッシェ
または 熱帯雨林
C(s):或 雨林櫻桃
C(t):或 雨林櫻桃
LN : Eugenia reinwardtiana + Eugenia carissoides
GB : cedar bay cherry or beach cherry or Australian beach cherry
DE : Zeder-Bucht-Kirsche
FS : cerise de baie cèdre
ES : cereza de bahía cedro
PT : cereja da austrália
IT : ciliegia cedro baia
RU: лавровишня кедра
NL : ceder baai kers
DK: cederbugtkirsebær
NO: cederbugtkirsebær
SE : cederträfjärdkörsbär
FI : setri haukkuu kirsikkaa
EE : seeder laht kirss
LV : ciedru bērs ķirsis
LT : kedras lauro vyšnia
PL : cedr zatoki wiśni
CZ : cedr záliv třešeň
SK : céder záliv čerešňa
HU: cédrusöböl cseresznye
RO: cedru dafin cires
BG : кедър залив чери
TR : sedir defne kiraz
GR: κέδρος κόλπο κεράσι
IL : ארז מפרץ דובדבן
IR : سرو سرخ
مایل به قرمز
گیلاس
Ar : أرز
خليج الكرز
Hi : देवदार
बे चेरी
TH : เชอร์รี่อ่าวดาร์
KR :
JP : 杉ベイチェリー
C(s) : 雪松湾樱桃
C(t):雪松灣櫻桃
LN : Exocarpus cupressiformis
GB : cherry ballart or native cherry or cypress cherry
DE : Kirschballart oder Australische Kirsche
FS : cerise indigène
ES : cereza nativa
PT : cerejeira nativa
IT : ciliegia nativa
RU: дикая вишня или экзокарпос кипарисовидный или туземная сигиня
NL : inheemse kers
DK: indfødte kirsebær
NO: innfødte kirsebær
SE : ursprunglig körsbär
FI : kotimainen kirsikka
EE : kohalik kirss
LV : vietējo ķiršu
LT : vietinės vyšnios
PL : natywna wiśnia
CZ : domácí třešeň
SK : pôvodná čerešňa
HU: őshonos cseresznye vagy ausztrál őshonos cseresznye
RO: nativ cireșe
BG : местна череша
TR : yerli kiraz
GR: ντόπιο κεράσι
IL : יליד דובדבן
IR :
گیلاس
بومی
Ar :
الكرز
الأصلي
Hi : देशी
चेरी
TH : เชอร์รี่พื้นเมือง
KR : 네이티브 체리
JP : ネイティブチェリー
C(s):原生樱桃
C(t):原生櫻桃
LN : Dacrycarpus dacrydioides
GB : kahikatea
DE : Kahikatea oder Neuseeländische Warzeneibe
FS : kahikatea
ES : kahikatea
PT : kahikatea
IT : kahikatea
RU: kахикатеа или ногопло́дник дакридиеви́дный
NL : kahikatea
DK: kahikatea
NO: kahikatea
SE : kahikatea
FI : kahikatea
EE : kahikatea kõrge pisarviljak
LV : kahikatea
LT : kahikatea arba paprastŕsis dakridẽnis
PL : kahikatea
CZ : kahikatea
SK : kahikatea
HU: kahikatea
RO: kahikatea
BG : kахикатеа
TR : kahikatea
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : スイシスギマキ
C(s):紐西蘭雞毛松
C(t):紐西蘭雞毛松
LN : Syzygium paniculatum + Syzygium australe + Eugenia paniculata + Eugenia myrtifolia
GB : brush cherry or Australian brush cherry or scrub cherry or magenta cherry
DE : Kirschmyrte
FS : cerisier d'Australie
ES : cereza magenta
PT : jambinho cereja
IT : spazzola ciliegia
RU: евгения метельчатая
NL : jambolero
DK: børste kirsebær
NO: børste kirsebær
SE : borste körsbär
FI : harja kirsikka
EE : harja kirss
LV : suka ķiršu
LT : šepečių vyšnia
PL : szczotka wiśni
CZ : kartáč třešeň
SK : kefa čerešňa
HU: bozótcseresznye vagy ausztrál bozótcseresznye
RO: perie cires
BG : четка череша
TR : fırça kiraz
GR: βούρτσα κεράσι
IL : מברשת דובדבן
IR : قلم مو
گیلاس
Ar : فرشاة
الكرز.
Hi : ब्रश
चेरी
TH : เชอร์รี่แปรง
KR :
JP : ブラシの桜
C(s) : 刷樱桃
C(t):刷樱桃
LN : Archirhodomyrtus beckleri
GB : small leaved myrtle
DE : Kleine Blätterige Myrte
FS : petites feuilles de myrte
ES : mirto hojas pequeñas
PT : pequena murta frondosa
IT : piccole foglie di mirto
RU: мелколистный мирта
NL : kleinbladige mirte
DK: lille kruset myrtle
NO: liten forlatt myrt
SE : små blad myrten
FI : pienet lehtimyrtti
EE : väikeselehine mürtelvaha
LV : mazs endīvijām mirtes
LT : mažų salotinės mirta
PL : mały ulistniony mirt
CZ : malých listnatých myrta
SK : malých listnatých myrta
HU: kislevelű mirtusz
RO: mici cu frunze de mirt
BG : малкият листен мирт
TR : küçük yapraklı mersin
GR: μικρά φύλλα μυρτιάς
IL : הדס קטן עלים
IR : کوچک
مورد سبز برگ
Ar : الأوراق
الصغيرة الآس
Hi : छोटे
त्यागा
मेंहदी
TH : ไมร์เทิลใบเล็ก ๆ
KR :
JP : 小葉のギンバイカ
C(s) : 小阔叶番石榴
C(t):小阔叶番石榴
LN : Brosimum gaudichaudii
GB : breast fruit
DE : Brustfrucht
FS : fruit du sein ou fruit de poitrine
ES : fruto de mama o fruta de pechuga
PT : mama cadela ou mama de cadela ou maminhacadela
IT : frutta al seno
RU: плод груди
NL : borstfruit
DK: brystfrugt
NO: bryst frukt
SE : bröstfrukt
FI : rintahedelmät
EE : rinnavili
LV : krūšu augļi
LT : krūties vaisiai
PL : owoc z piersi
CZ : prsa ovoce
SK : ovocie z prsníka
HU: mellgyümölcs
RO: fructe de sân
BG : плод на гърдата
TR : göğüs meyvesi
GR: φρούτα του μαστού
IL : פרי שד
IR :
میوه
پستان
Ar :
فاكهة
الثدي
Hi : स्तन
फल
TH : ผลไม้เต้านม
KR : 유방 과일
JP : 胸の実
C(s):胸果
C(t):胸果
LN : Austromyrtus dulcis
GB : midgen berry or midyim or sand berry
DE : Midyim-Beere
FS : baies de midgen
ES : baya midgen
PT : baga midgen
IT : bacca di midgen
RU: австромиртус сладкий
NL : midgen bes
DK: midyim bær
NO: midyim bær
SE : austromyrtus
FI : midgen marja
EE : midgen marja
LV : midgen ogu
LT : midgen uoga
PL : jagoda midgen
CZ : midgen bobule
SK : midgen bobule
HU: midyim vagy midyim bogyó vagy édes ausztrálmirtusz
RO: midgen boabă
BG : мидгем зрънце
TR : midgen meyve
GR: γλυκιά μυρτιά της Αυστραλίας
IL : הדס האוסטרלי המתוק
IR :
میلتون
استرالیا
شیرین است
Ar :
الحلو
الآس
الأسترالي
Hi : मीठे
ऑस्ट्रेलियाई
मर्टल
TH : ไมร์เทิลออสเตรเลียหวาน
KR : 미드젠 베리
JP : ミッドジェーンベリー
C(s):甜蜜的澳大利亚桃金娘
C(t):甜蜜的澳大利亞桃金孃
LN : Billardiera longiflora violacea + …rubra + … caerulea + … alba
GB : apple berry (purple and red and blue and white) or climbing apple berry
DE : Apfelbeere (lila und rot und blau und weiß)
FS : pomme (pourpre et rouge et bleu et blanc) d'Australie
ES : baya de manzana (morado y rojo y azul y blanco)
PT : baga de maçã (roxo e vermelho e azul e branco)
IT : bacca di mela (porpora e rosso e azzurro e bianco )
RU: яблочная ягода (фиолетовая и красная и синяя и белая)
NL : appelbes (paars en rood en blauw en wit)
DK: æblebær (purpur og rødt og blå og hvidt)
NO: eplebær (purpur og rødt og blå og hvitt)
SE : äpplebär (purpurfärgat och rött och blått och vit)
FI : omenanmarja (purppuranpunainen ja punainen ja sininen ja valkoinen)
EE : õunmarja (lilla ja punane ja sinine ja valge)
LV : ābolu oga (purpurs un sarkans un gaišzils un balts)
LT : obuolių uogų (violetinės ir raudonos ir mėlynos ir baltos)
PL : jabłkowa jagoda (fioletowy i czerwony i niebieski i biel)
CZ : jablko bobule (fialové a červené a modré a bílé)
SK : jablko bobule (fialovej a červenej a modrej a bielej)
HU: almabogyó (lila és vörös és kék és fehér) vagy kúszó almabogyó
RO: baya de măr (púrpur și roșu și albastru și blanco)
BG : ябълков плод (морав и червен и син и бял)
TR : dut elma (morumsu ve kırmızı ve mavi ve akromatik)
GR: μούρο μήλων (πορφύρα και κόκκινο και μπλε και άσπρος)
IL : ברי תפוח (סגול ו אדום ו כחול ו לבן)
IR : سیب توت
(بنفش
و قرمز و آبی و
سفید)
Ar : تفّاحُ
عِنَّبِيّ (أرجوانُ
و أَحمَرُ و
أزرقُ و
أبيضُ)
Hi : सेब
बेरी (बैंगनी
और लाल और
नीले और सफेद)
TH : แอปเปิ้ลผลไม้เล็ก (สีม่วง และ สีแดง และ สีฟ้า และ สีขาว)
KR :
JP : リンゴベリー(紫と赤と青と白)
C(s) : 苹果莓果 (紫色 和 红色 和 蓝色
和 白色)
C(t):蘋果莓果 (紫色 和 紅色 和 藍色
和 白色)
LN : Billardiera cymosa + Billardiera scandens
GB : sweet apple berry + common apple berry or apple dumpling
DE : Süsse Apfelbeere + Gemeinsame Apfelbeere
FS : pomme douce d'Australie + pomme d'Australie commune
ES : baya de manzana dulce + baya de manzana común
PT : baga de maçã doce + baga de maçã comum
IT : bacca di mela dolce + bacca di mela comune
RU: сладкая яблочная ягода + обычная яблочная ягода
NL : zoete appelbes + gemeenschappelijke appelbes
DK: sødt æblebær + fælles æblebær
NO: søtt eplebær + felles eplebær
SE : sött äpplebär + gemensam äpplebär
FI : makea omenanmarja + yhteinen omenanmarja
EE : magus õunmarja + ühise õunmarja
LV : salds ābols ogu + kopējo ābols ogu
LT : saldus obuolių uogų + bendras obuolių uogų
PL : słodkie jabłko jagody + wspólne jabłko jagody
CZ : sladké jablko bobule + společný jablko bobule
SK : sladké jablko bobule + spoločný jablko bobule
HU: édes almabogyó + közönséges almabogyó
RO: baya de măr dulce + baya de măr comune
BG : сладки ябълков плод + общата ябълков плод
TR : tatlı dut elma + ortak dut elma
GR: γλυκό μούρο μήλων + κοινή μούρο μήλων
IL : ברי תפוח מתוק + ברי תפוח נפוצות
IR : شیرین
سیب توت + مشترک
سیب توت
Ar : حلوى
التفاح التوت + مشترك
التفاح التوت
Hi : मीठा
सेब बेरी + आम
सेब बेरी
TH : หวานผลไม้แอปเปิ้ล + แอปเปิ้ลผลไม้เล็กทั่วไป
KR :
JP : 甘いリンゴベリー + 一般的なリンゴベリー
C(s) : 甜苹果浆果 + 普通苹果浆果
C(t):甜蘋果漿果
+ 普通蘋果漿果
LN : Syzygium suborbiculare + Eugenia suborbicularis
GB : lady apple or red bush apple
DE : Roter Buschapfel
FS : buisson-pomme rouges
ES : arbusto-manzana rojo
PT : arbusto-maçã vermelho
IT : cespuglio-mela rosso
RU: леди-яблоко
NL : red bush-appel
DK: rød busk-æble
NO: rød busk-eple
SE : röd buske-äpple
FI : punainen pensas-omena
EE : punane põõsas-õuna
LV : sarkans krūms-ābolu
LT : raudonas krūmas obuolių
PL : czerwone buszu-jabłko
CZ : červené keře-jablko
SK : červené keři -ablko
HU: vörös bokoralma
RO: arbust-măr roșie
BG : червена храст-ябълка
TR : kırmızı çalı-elma
GR: κόκκινο μπουσ-μήλο
IL : בוש-תפוח אדום
IR : قرمز
بوش ، سیب
Ar : بوش
والتفاح
الأحمر
Hi : झाड़ी-सेब
लाल
TH : พุ่มไม้สีแดงแอปเปิ้ล
KR :
JP : 赤ブッシュ-リンゴ
C(s) : 红色布什苹果
C(t):紅色布希蘋果
LN : Sonneratia caseolaris
GB : mangrove apple or berembang
DE : Mangrovenapfel
FS : pomme de mangrove
ES : manzana de mangle
PT : maçã de mangue
IT : mela di mangrovia
RU: мангровое яблоко
NL : mangrove appel
DK: mangrove æble
NO: mangrove eple
SE : mangrove äpple
FI : mangrove omena
EE : mangroovi õun
LV : mangrovju ābols
LT : mangrovių obuolių
PL : jabłko namorzynowe
CZ : mangrovové jablko
SK : mangrovové jablko
HU: mangrove alma vagy berembang
RO: măr de mangrove
BG : мангрова ябълка
TR : mangrov elma
GR: μαργρόβιο μήλο
IL : תפוח מנגרוב
IR :
سیب
حرا
Ar :
المنغروف
التفاح
Hi : मैंग्रोव
सेब
TH : แอปเปิ้ลป่าชายเลน
KR : 맹그로브 사과
JP : マングローブ林
C(s):红树林苹果
C(t):紅樹林蘋果
LN : Enchylaena tomentosa
GB : ruby saltbush or barrier saltbush
DE : Rubin Salzbusch
FS : buisson de sel rubis
ES : arbusto de sal rubí
PT : arbusto de sal rubi
IT : cespuglio di sale rubino
RU: рубиновый соляной куст
NL : robijnrode zoutstruik
DK: rubin salt bush
NO: rubin salt busk
SE : rubin salt buske
FI : rubiini suola pensas
EE : rubiin soolapõõsas
LV : rubīna sāls krūms
LT : rubino druskos krūmas
PL : rubinowy krzak soli
CZ : rubínová solná keř
SK : rubínová soľ krík
HU: rubin sóbokor
RO: tuf de sare de rubin
BG : рубинов солен храст
TR : yakut tuz çalı
GR: ρουμπίνι αλάτι θάμνο
IL : אודם מלח אודם
IR :
بوته
نمک یاقوت
Ar :
شجيرة
ملح روبي
Hi : रूबी
नमक झाड़ी
TH : บุชเกลือทับทิม
KR : 루비 소금 부시
JP : ルビーソルトブッシュ
C(s):红宝石盐布什
C(t):紅寶石鹽布什
LN : Grewia asiatica + Grewia subinaequalis
GB : phalsa or falsa
DE : Phalsa oder Falsa
FS : falsa ou phalsa
ES : falsa o phalsa
PT : falsa
IT : falsa o phalsa
RU: фалса
NL : falsa
DK: falsa
NO: falsa
SE : falsa
FI : falsa
EE : falsa
LV : falsa
LT : falsa arba azijinė grevija
PL : falsa
CZ : falsa
SK : falsa
HU: falsa
RO: falsa
BG : фалса
TR : falsa
GR: φάλσα
IL : פלסה
IR :
فالسا
Ar :
فالسا
Hi : फ़ालसा
TH :
KR : 팔사
JP : ファルサ
C(s):
C(t):
LN : Uvaria rufa
GB : carabao or susung kalabaw
DE : Carabao
FS : carabao ou calabao
ES : carabao
PT : carabao
IT : carabao
RU: увария красная или руфа
NL : carabao
DK: carabao
NO: carabao
SE : carabao eller kokonaba
FI : carabao
EE : carabao
LV : carabao
LT : carabao
PL : carabao
CZ : carabao
SK : carabao
HU: carabao
RO: carabao
BG : руфа
TR : carabao
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH : พีพวนน้อย
KR :
JP :
C(s):小花紫玉盘
C(t):小花紫玉盤
LN : Uvaria grandiflora
GB : large-flowered uvaria
DE : großblumige Uvaria
FS : uvaria à grandes fleurs
ES : uvaria de flores grandes
PT : uvaria de flores grandes
IT : uvaria a fiore grande
RU: крупноцветковая увария
NL : grootbloemige uvaria
DK: storblomstrede uvarier
NO: storblomstret uvari
SE : storblommig uvaria
FI : suurekukkainen uvaria
EE : suureõieline uvaria
LV : lielziedu uvarija
LT : stambiažiedė uvara
PL : uvaria o dużych kwiatach
CZ : velké květované uvaria
SK : uvaria vo veľkom kvete
HU: nagyvirágú uvaria
RO: uvaria cu flori mari
BG : увария с големи цветя
TR : geniş çiçekli uvaria
GR: μεγάλα ανθισμένα μπαχαρικά
IL : שחלה גדולה עם פרחים
IR :
یواریا
بزرگ
Ar :
Hi : बड़े
फूल वाले
उवरिया
TH : ดอกยูคาเรียขนาดใหญ่
KR : 큰 꽃의우바 리아
JP : 大輪のウバリア
C(s):大花紫玉盘
C(t):大花紫玉盤
LN : Clidemia sp.
GB : koster's curse or soapbush
DE : Seifenstrauch
FS : tabac boeuf
ES : mortiño negro
PT : pixirica
IT : sapone bussola
RU: клидемия волосистая
NL : zeepbush
DK: sæbebusk
NO: såpebusk
SE : tvålbuske
FI : saippua pensas
EE : seeppõõsas
LV : ziepēs krūms
LT : muilo krūmas
PL : namydl krzak
CZ : mýdlo ker
SK : mydlo ker
HU: klidémia vagy szappanbokor
RO: săpun arbust
BG : сапун храст
TR : sabunçalı
GR: θάμνοσ σαπούνι
IL : סבוןבוש
IR : بوش
صابون
Ar : الصابون
بوش
Hi : साबुन
झाड़ी
TH : พุ่มสบู่
KR :
JP : 石鹸の茂み
C(s) : 布什肥皂
C(t):布希肥皂
LN :
Carya pecan + Carya illinoinensis
GB : pecan or
pecan nut
DE : Pekan oder Pekannuss
FS : noix de pécan ou
noix pacane ou pacanier
ES : pecán o
nuez pecán o pacana o nogal pecan o pecanera
PT :
nogueira pecán ou nós pecân
IT : pecan o
noce di pecan
RU: орех пекан
NL : pecannoot
DK: pekannød
NO: pekanøtt
SE : pekannöt
FI : pekaanipähkinä
EE : pekanipähkel
LV : pekanrieksti
LT : pekano riešutas
PL : orzeszki
pekan
CZ : pekanový ořech
SK : pekanový orech
HU: pekándió
RO: pecan
BG :
пеканови
орех
TR : pekan cevizi
GR: πέκαν ή καρύδια πεκάν
IL : פקאן
IR :
درخت
گردوی
امریکای
مرکزی
Ar : جوز
البقان
Hi : एक
प्रकार का
अखरोट
TH : ผลไม้พิแคน
KR : 페칸
JP : ペカン
C(s):碧根果
C(t):碧根果
LN : Carya ovata
GB : shagbark hickory
DE : Schuppenrinden-Hickory oder Schuppenrinden-Hickorynuss
FS : caryer ovale
ES : hicoria ovada o jicoria ovada
PT : shag-corteza hiclrory
IT : hickory dello shagbark
RU: гикори косматый
NL : ruig schors hickory
DK: grovbarket hickory
NO: lodden bark hickory
SE : lurvig bark hickory
FI : liuskahikkorin
EE : tokerjas koor pekanipähkel
LV : pinkains mizu pekanrieksti
LT : gauruotas žievė karijos
PL : orzesznik pięciolistkowy
CZ : ořechovec vejčitý
SK : strapatý kôry hikori
HU: foszlos kérgű hikori
RO: pletos coaja hicori
BG : рунтава кора хикори
TR : çok tüylü kabuğu cevizi ağacı
GR: δασύτριχος αγριοκαρυδιά φλοιό
IL : קליפת האגוז שעיר
IR : چوب
گردوی
امریکایی
پوست کرک شده
Ar : أشعث
النباح
الهيكري
Hi : झबरा
छाल हिकॉरी
TH : ชื่อพันธุ์ไม้เปลือกหนา
KR :
JP : シャギーバークヒッコリー
C(s) : 毛茸茸的树皮胡桃木
C(t):毛茸茸的樹皮胡桃木
LN : Carya laciniosa
GB : shellbark hickory or kingnut hickory
DE : Königsnuss
FS : noyer lacinié
ES : rey nuez
PT : rei noz
IT : re nocciola
RU: кария бахромчатая или большой косматый гикори
NL : koningsnoot
DK: konge nød
NO: kongelig nøtt
SE : kungen nöt
FI : kuningas pähkinä
EE : hatune hikkoripuu
LV : karalis rieksts
LT : karalius riešutų
PL : orzesznik siedmiolistkowy
CZ : ořechovec dřípatý
SK : kráľ orech
HU: királyi hikori
RO: rege piuliţă
BG : цар орех
TR : kral somun
GR: βασιλιάς παξιμάδι
IL : אגוז מלך
IR : شاه
مهره
Ar : الملك
الجوز
Hi : राजा
अखरोट
TH : ถั่วพระมหากษัตริย์
KR :
JP : 王ナット
C(s) : 王螺母
C(t):王螺母
LN : Carya cordiformis
GB : bitternut hickory
DE : Bitternuss-Hickory oder Bittere Hickorynuss
FS : noix amère
ES : hickory amargo
PT : nogueira amarga
IT : hickory amaro
RU: горький орех
NL : bitternoot
DK: bitter hikkori
NO: bitter hikkori
SE : bittra nötter
FI : katkera hikkorit
EE : mõru hickory pähkel
LV : rūgts hikorija
LT : karčiųjų karijų
PL : gorzki orzesznik
CZ : hořké hickory
SK : horké orechovec
HU: keserű hikori
RO: amar hickory
BG : горчив орех
TR : acı cevizi ağacı
GR: πικρή χίκορι
IL : מר אגוז
IR : چوب
گردوی
امریکایی تلخ
Ar : مرير
الهيكري
Hi : कड़वी
हिकॉरी
TH : ชื่อพันธุ์ไม้ขม
KR :
JP : 苦いヒッコリー
C(s) : 苦胡桃木
C(t):苦胡桃木
LN : Carya tomentosa + Carya alba
GB : mockernut hickory or white hickory
DE : Spottnuss-Hickory
FS :
ES : nogal americano tomentoso
PT :
IT : o hickory bianco o noce bianco d'america
RU: кария войлочная или гикори пушистый
NL : zachte bitternoot of witte bitternoot
DK: lådden hikkori
NO:
SE :
FI : tai valko hikkorin
EE : viltjas hikkoripuu
LV :
LT : arba karija baltoji
PL : orzesznik owłosiony
CZ : ořechovec plstnatý nebo ořec bílý
SK :
HU: molyhos hikori vagy fehér hikori
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Bertholletia
excelsa Humb. & Bonpl.
GB : paranut or brazil nut
DE : Paranuss oder Brasilnuss
FS : noyer de para ou noyer du Brésil ou
noix du Brésil
ES : nuez de pará o nuez de Brasil o árbol de la castaña
PT : castanha do pará ou castanha do Brasil
IT : noce
del Brasile
RU: бразильский орех
NL : paranoot
of brazil noot
DK: paranød
NO: paranøtt
SE : paranöt
FI : parapähkinä
EE : parapähklid
või brasiilia pähkel või brasiilia pähklid
LV : brazīlijas
rieksti
LT : bertoletijos arba brazilinė bertoletija
PL : orzesznica
brazylijska lub orzech brazylijski lub orzesznica wyniosła
CZ : para ořech
SK : para orech alebo
brazílske orechy
HU: paradió vagy
brazil dió
RO: nucă de Brazilia
BG :
бразилски
фъстък
TR : brezilya kestanesi
veya brezilya fındığı
GR: καρύδια βραζιλίασ
IL : אם ברזילאי
IR : جوزهای
برزیلی
Ar :جوز
البرازيل
Hi : ब्राजील नट या ब्राजील
अखरोट
TH : ถั่วบราซิล
KR :
JP : ブラジルナッツ
C(s):巴西坚果
C(t) :巴西坚果
LN
: Lecythis elliptica + Lecythis minor
+ Lecythis ollaria + Lecythis pisonis + Lecythis tuyrana
GB : monkey pot or
paradise nut
DE : Affentopf oder
Paradiesnuss
FS : marmite de singe ou
noix de sapucaia
ES : olla de mono o
ollita de mono o coco de mono o coco salero
PT : sapucaia
ou castanha sapucaia ou cumbuca de macaco ou marmita de
macaco
IT :
RU: райский орех, или орех сапукая
NL :
DK:
NO:
SE :
FI :
EE :
LV :
LT : smulkusis šalmis
PL :
CZ :
SK :
HU: majomcsésze
RO:
BG
:
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Caryocar brasiliense + Cariocar coriaceum
GB : pequi fruit or souari nut
DE : Pequi oder Souari Nuß
FS : péqui
ES : pequi o pigui o nuez souari
PT : pequi ou pequizeiro
IT : pequi
RU: пекуи
NL : pequi
DK: pequi
NO: pequi
SE : pequi
FI : pequi
EE : pequi
LV : pequi
LT : brazilinis kariokaras
PL : pequi
CZ : pequi
SK : pequi
HU: pequi dió vagy szuari dió
RO: pequi
BG : пекуи
TR : пеки
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : ブラジルナット
C(s) : 油桃木科
C(t):油桃木科
LN : Brosimum alicastrum
GB : breadnut or Mayan breadnut
DE : Brotnussbaum oder Ramonbaum
FS : noix-pain
ES : ramón
PT : noz dos maias ou janitá
IT : noce dei Maya
RU: хлебный орех или бросимум напитковый
NL : maya brood moer
DK: mayabrødnød
NO: mayabrødnød
SE : mayan bröd mutter
FI : mayan leipä mutteri
EE : leivapähklipuu
LV : vaistinis pienmedis
LT : mayan duona riešutų
PL : mayan orzech chlebowy
CZ : mayský orech
SK : mayský orech
HU: kenyérdió vagy maja dió
RO: mayan pâine piuliţă
BG : хлебна гайка
TR : ekmek somunu
GR: μάγια καρύδι ψωμί
IL : לחם אגוזים המאיה
IR : مهره
نان
Ar : الخبز
الجوز
Hi : रोटी
अखरोट
TH : ถั่วขนมปัง
KR :
JP : ラモンの木
C(s) : 坚果面包
C(t):堅果麵包
LN : Dicella nucifera
GB : chestnut vine
DE : Kastanienwein
FS : vigne châtaine
ES : vid castaña
PT : castanha de cipó
IT : vite di castagno
RU: каштан винограда
NL : kastanje wijnstokken
DK: kastanie vin
NO: kastanje vintreet
SE : kastanj vinstockar
FI : kastanja viiniköynnöksen
EE : kastan viinapuu
LV : kastaņu vīnogulāju
LT : kaštonų vynuogių
PL : kasztan winorośli
CZ : kaštan révy
SK : gaštan viniča
HU: szőlőgesztenye
RO: castan de viţă de vie
BG : кестен лози
TR : kestane asma
GR: καστανιάς αμπέλου
IL : הערמונים הגפן
IR : درخت
شاه بلوط
Ar : كستناء
كرمة
Hi : शाहबलूत
बेल
TH : องุ่นเกาลัด
KR :
JP : 栗のつる
C(s) : 板栗藤
C(t):板慄藤
LN : Castanospermum australe
GB : black bean tree or Moreton Bay chestnut or Australian chestnut
DE : Australische Kastanie
FS : châtaignier d'Australie
ES : castaño de Australia o castaño de bahía de Moreton
PT : castanha da austrália ou castanheiro australiano
IT : castagno australiano
RU: кастаноспермум южный или кастаноспермум австралийский
NL : australische kastanje
DK: australsk kastanje
NO: australsk kastanje
SE : australiensiska bönträd
FI : puupapu
EE : aidsi-kastanseemnik
LV : austrālijas kastanis
LT : pietinė kaštonpupė
PL : kasztanowiec australijski
CZ : australský kaštan
SK : austrálsky gaštan
HU: déligesztenye vagy ausztrál gesztenye
RO: australiene castan
BG : австралийски кестен
TR : avustralya kestane
GR: αυστραλιανή καστανιά
IL : ערמון אוסטרלי
IR : استرالیا
شاه بلوط
Ar : الاسترالي
الكستناء
Hi : ऑस्ट्रेलियाई
शाहबलूत
TH : เกาลัดออสเตรเลีย
KR :
JP : オーストラリアビーンズ
C(s) : 澳大利亚板栗
C(t):澳大利亞板栗
LN :
Pachira aquatica + Pachira insignis + Pachira glabra + Pachira macrocarpa
GB : guiana chestnut
or malabar chestnut or money tree or lucky tree or fortuna
tree
DE : Glückskastanie
FS : pachira ou noisette
de cayenne
ES : pachira o castaño
de Guayana
PT : monguba
ou munguba ou mamorana ou castanheiro do maranhão
IT : pachira
RU: пахира или пахира водная
NL : watercacao
DK: lykkekastanie
NO: lykkekastanie
SE : strandkastanj
FI : sutipuu
EE : vesipahhiira
LV : gviāna
kastaņa
LT : raivė vandeninė
PL : pachira
wodna lub gruszka
CZ : pachira vodní
SK : pachira
HU: vadkakaó
RO: castan Guiana
BG :
пахира
TR : guyanası
kestane
GR: παχύρα
IL : ערמונים גיאנה
IR : شاه
بلوط فرانسه
Ar : كستناء
جويانا
Hi : गयाना
शाहबलूत
TH :
ศุภโชค
KR : 파키라
열매
JP : パキラ属
C(s):馬拉巴栗
C(t):馬拉巴栗
LN :
Araucaria bidwillii
GB : bunya nut or
bunya bunya or bunya pine
DE : Bunya Nuss
FS : bunya-bunya
ou pin bunya ou pin du Queensland
ES : bunya-bunya
o pino bunya
PT : bunia-bunia ou pinheiro
bunya ou pinheiro bunya-bunya ou pinheiro da Australia
IT :
nocciola bunya
RU: араукария бидвилла
NL : bunya
noot
DK: bunya nød
NO: bunya nøtt
SE : bunya nöt
FI : bunya pähkinä
EE : bunya pähkel
LV : bunya rieksts
LT : kvapioji araukarija
PL : wschodnia
Australia
CZ : araukarie
australská nebo bunya-bunya borovice Austrálie
SK : bunya orech
HU: buniadió
RO: piuliţă bunya
BG :
TR : avusturalya
arokaryası
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 文屋ナット
C(s):大叶南洋杉
C(t):大葉南洋杉
LN :
Anacardium occidentale + Anacardium microcarpum
GB : cashew or
cashew nut + cashew apple
DE : Kaschu oder Kaschunuss
oder Acajubaum + Kaschuapfel
FS : noix de cajou ou
anacardier ou acajou à pommes
ES : marañon o nuez de marañón o nuez de anacardo o alcayoiba
o caujil o acajú o merey
PT : cajú ou cajueiro
ou castanha de caju
IT : anacardio
o noci di anacardi
o noci
di acagiù
RU: кешью или орех кэшью или акажу или анакард и яблоко кэшью
NL : cashewnoot of cachou
DK: cashewnød
NO: akajou eller
kasjutre
SE : cashewnöt eller
kasju
FI : cashewpähkinä eli munuaispuu
EE : india pähklid
LV : indijas rieksti
LT : anakardžiai arba vakarinis anakardis
PL : nerkowiec
lub orzech nerkowca lub nanercz
CZ : kešu ořech nebo oříšek kešu
SK : kešu ořech alebo oriešky
kešu
HU: kesu vagy
kesudió + kesualma
RO: acaju sau nuci
de cajou
BG : кашу
TR : kaşu
GR: ανακάρδια ή κάσιους
IL :קשיו + + קשיו תפוח
IR : بادامکوهیها
Ar : أكاجو أو
كاشيو نوع من
الجوز
Hi : काजू + काजू
सेब
TH : มะม่วงหิมพานต์
+ ต้นมะม่วงหิมพานต์แอปเปิ้ล
KR : 캐슈
JP : カシューナッツ + カシューリンゴ
C(s):腰果
+ 腰果苹果
C(t):腰果 + 腰果蘋果
LN : Semecarpus australiensis + Semecarpus australiensis var. australiensis
GB : Australian cashew or Australian cashew nut or native cashew or tar tree
DE : Australischer Acajoubaum
FS : noix de cajou australienne
ES : anacardo australiano
PT : cajú australiana
IT : anacardio australiano
RU: австралийский орех кешью
NL : australische cashewnoot
DK: australsk cashewnød
NO: australsk kasjunøtt
SE : australisk cashewnöt
FI : australian cashewpähkinä
EE : austraalia indiapähklid
LV : austrālijas indijas rieksti
LT : australijos anakardžiai
PL : australijski nerkowiec
CZ : australský kešu ořechů
SK : austrálsky kešu orechov
HU: ausztrál kesudió
RO: australian nuci de cajou
BG : австралиец кашу
TR : avustralya kaju
GR: αυστραλιανή καρύδια ανακαρδιοειδών
IL : אגוזי קשיו אוסטרלי
IR : بادام
هندی مهره
استرالیا
Ar : الاسترالي
الكاشيو
Hi : ऑस्ट्रेलियाई
काजू
TH : ถั่วเม็ดมะม่วงหิมพานต์ออสเตรเลีย
KR : 호주 캐슈
JP : オーストラリアカシューナッツ
C(s) : 澳大利亚腰果
C(t):澳大利亞腰果
LN :
Blighia sapida Koenig
GB : akee or
ackee or ackee fruit
DE : Akipflaume oder
Akibaum
FS : ackee ou
akée
ES : seso vegetal o
huevo vegetal
PT : castanha de África
IT : ackee
RU: аки или акки или блигия вкусная
NL: aki
DK: akee
NO: akifrukt
SE : aki
FI : akee
EE : ackee
LV : ackee
LT : kriaušinė bligija
PL : bligia
pospolita
CZ : akee
SK : aki
HU: aki vagy
akiszilva
RO:
BG :
аки
TR : akée veya
aki
GR: aκι
IL :
IR :
Ar : أكي
Hi :
TH :
KR :
JP : アキー
C(s):
C(t):
LN :
Canarium ovatum Engl.
GB : pili or pili nut
DE : Pilinuss
FS : pili ou
noyer de pili ou noyer du Brésil
ES : pili o nuéz de pili
PT : noz de pili
IT : pili
dado
RU: орех пили
NL : pilinoot
DK: pili nød
NO: pili nøt
SE : pili nöt
FI : pili pähkinä
EE : pili pähkel
LV : pili rieksts
LT : pili veržlė
PL : pili
orzech
CZ : kanárník
SK : kanárium
HU: pilidió
RO: pili de nucă
BG :
пили
TR : pili somun
GR: πύλη καρυόκαρπων
IL :
IR : پيلي )درخت(
Ar : بيلي
الجوز
Hi : पिली
TH : ถั่วพิลี
KR : 필리 너트
JP : ピリまたは ピリナッツ
C(s):伞毛
C(t):傘毛
LN : Barringtonia edulis + Barringtonia procera
GB : cut nut
DE : Fidschi Walnuß
FS : fidji aux noix
ES : fiyi nuez
PT : fiji nogueira
IT : fiji noce
RU: баррингтония съедобная
NL : fiji walnoot
DK: fiji valnød
NO: fiji valnøtt
SE : fiji valnöt
FI : fidži pähkinä
EE : fidži pähkel
LV : fidži valrieksts
LT : fidžis riešutmedis
PL : fidżi orzech
CZ : fidži ořech
SK : fidži orech
HU: fidzsidió
RO: fiji nuc
BG : фиджи орех
TR : fiji ceviz
GR: φίτζι καρυδιά
IL : אגוז פיג ' י
IR : فیجی
گردو
Ar : فيجي
الجوز
Hi : फिजी
अखरोट
TH :
KR :
JP : フィジークルミ
C(s) : 斐济核桃
C(t):斐濟核桃
LN :
Terminalia catappa L.
GB : tropical almond or
Indian almond or malabar almond or singapore almond
DE : Indische Mandel oder
Katappenbaum
FS : badamier ou
amandier ou amandier des Indes ou amandier des tropiques
ES : almendra o alemendro
de la India
PT : amendoeira da India ou amendoeira
da praia ou castanhola ou chapéu de sol
IT : albero
del mandorlo o terminalia
RU: тропический миндаль или индийский миндаль или катаппа
NL : amandel
of tropische amandel of singapore-amandel
DK: tropisk mandel eller
indisk mandel
NO: tropisk mandel eller
indisk mandel
SE : tropisk mandel eller
indian mandel
FI : trooppinen manteli eli indian manteli
EE : tropical
mandel või India mandel
LV : tropiska mandele
vai indian mandele
LT : migdolinis viršūklis
PL : katepangu
tropicala lub liście migdałecznika morskiego
CZ : mořský mandlovník nebo
tropický mandlovník
SK : indický mandľovník
HU: indiai mandula
RO: tropicale migdale sau migdale indian
BG :
тропически
бадем или
индийски
бадем
TR : tropik badem veya
hint badem
GR: τροπικών αμύγδαλα
IL :טרופי שקד או שקד הודי
IR : بادام
گرمسیری
Ar : المدارية
اللوز أو اللوز
الهندي
Hi : उष्णकटिबंधीय
बादाम या
भारतीय बादाम
TH : หูกวาง
KR : 열대 아몬드
JP : 熱帯アーモンド
または モモタマナ
C(s):热带杏仁
或 印度杏仁
C(t):熱帶杏仁 或 印度杏仁
LN :
Cyperus esculentus L. var. esculentus + Cyperus esculentus var. sativus
GB : yellow nutsedge or
earth almond or chufa or tigernut
DE : Erdmandel oder
Chufanuss
FS : souchet comestible
ou noix tigrée ou choufa ou amande de terre
ES : chufa o
chufa amarilla o chufa salvaje o cebollín o juncia
avellanada
PT : chufa ou juncinha ou
junquinha mansa
IT :
chufa o zigolo
dolce
RU: чуфа или земляной миндаль
NL : tijgernoot
of aardamandel of knolcyperus
DK: jordmandel
NO: matkypergras
SE : jordmandel
FI : maakastanja eli maamanteli
EE : söödav
lõikhein
LV : zeme mandele
LT : valgomoji viksvuolė
PL : cibora
jadalna
CZ : šáchor jedlý
SK : čiastka alebo
pozemná mandľa
HU: tigrisdió vagy
földimandula + mandulafű
RO: ciufă
BG : чуфа или
земен бадем
TR : topalak
GR: κίτρινη κύπερη
IL : עפר שקד
IR : زمین
بادام
Ar : الأرض
اللوز
Hi : पृथ्वी
बादाम
TH : แผ่นดินอัลมอนด์
KR :
JP : 地球アーモンド
C(s):地球杏仁
C(t):地球杏仁
LN :
Macadamia ternifolia + Macadamia integrifolia + Macadamia tetraphylla
GB : macadamia or
macadamia nut or queensland nut
DE : Macadamianuss oder
Queenslandnuss
FS : macadamia ou
noix de macadamia ou noyer du Queensland ou noix du Queensland
ES : macadamia o
nuez de macadamia o nuez macadamia o nuez de Australia
PT : macadâmia,
noz de macadâmia ou nogueira macadâmia
IT : noce di macadamia o
noce del Queensland
RU: макадамия или орех макадамия или макадамия тройчатолистная
NL : macadamianoot
DK: macadamia
NO:
macadamianøtt
SE : macadamianöt
FI : australianpähkinä
EE : makadaamiapähkel
LV : makadamijos vai makadāmijas rieksti
LT : kvinslendo riešutai
PL : orzech
makadamia
CZ : makadamie
SK : makadamové orech
HU: makadámdió vagy
ausztráliai dió
RO: nucă macadamia
BG :
макадамия
TR : macadamia
fındığı veya queensland fındığı
GR: μακαντάμια
IL : מקדמיה
IR : ماکادمیا
Ar : مكاداميا
Hi :
TH : มะคาเดเมีย
KR : 마카다미아
JP : マカデミアナット
C(s):马卡达姆坚果
C(t):馬卡達姆堅果
LN : Juglans nigra
GB : black walnut or eastern black walnut
DE : Schwarznuss
FS : noyer noir
ES : nogal negro
PT : nogueira-preta ou nogueira da América
IT : noce nero
RU: орех чёрный
NL : zwarte walnoot of zwarte noot
DK: sort valnød
NO: svart valnøtt
SE : svart valnöt
FI : mustajalopähkinä
EE : must pähklipuu
LV : melnais riekstkoks
LT : juodasis riešutmedis
PL : orzech czarny
CZ : černý vlašský ořech
SK : orech čierny
HU: fekete dió
RO: nuc negru sau nuc american
BG : черен орех
TR : kara ceviz veya amerikan ceviz
GR: μαύρη καρυδιά
IL : אגוז שחור
IR : گردو
سیاه
Ar :
الجوز الأسود
Hi : काले
अखरोट
TH : ต้นมันฮ่อดำ
KR : 검은 호두
JP : 黒いクルミ
C(s) : 黑核桃
C(t):黑核桃
LN : Juglans hindsii + Juglans californica var. hindsii
GB : Northern California black walnut
DE : Nordkalifornische Schwarze Walnuss
FS : noyer de Californie Nord
ES : nuez negra de California Norte
PT : noz preta da Califórnia do Norte
IT : noce nero di Nord California
RU: севернокалифорнийский черный орех
NL : noord-californië zwarte walnoot
DK: nord californien sort valnød
NO: nord californien sort valnøtt
SE : norra kalifornien svart valnöt
FI : pohjois-kalifornia musta saksanpähkinä
EE : põhja kalifornia must pähkel
LV : ziemeļnieciskas kalifornijas melns valrieksts
LT : šiaurės kalifornijos juoda riešutmedžio
PL : czarny orzech kalifornia północna
CZ : severní kalifornie černý vlašský ořech
SK : severnej kalifornie čierny orech
HU: észak-kaliforniai fekete dió
RO: nuc negru california de nord
BG : черен орех на Северна Калифорния
TR : kuzey kaliforniya siyah ceviz
GR: βόρεια καλιφόρνια μαύρο ξύλο καρυδιάς
IL : בצפון קליפורניה שחור אגוז
IR : شمال
کالیفرنیا
گردو سیاه و
سفید
Ar : شمال
كاليفورنيا
الجوز الأسود
Hi : उत्तरी
कैलिफोर्निया
के काले आखरोट
TH : วอลนัทดำชาวแคลิฟอร์เนียดำ
KR : 북부 캘리포니아 검은 호두
JP : 北カリフォルニアクログルミ
C(s) : 北加州黑核桃
C(t):北加州黑核桃
LN : Juglans californica
GB : Southern California black walnut
DE : Südkalifornische Schwarze Walnuss
FS : noyer de Californie Sud
ES : nuez negra de California Sur
PT : noz preta da Califórnia do Sul
IT : noce nero di Sud California
RU: южнокалифорнийский черный орех
NL : zuid-californië zwarte walnoot
DK: syd californien sort valnød
NO: sør californien sort valnøtt
SE : södra kalifornien svart valnöt
FI : etelä-kalifornia musta saksanpähkinä
EE : lõuna kalifornia must pähkel
LV : dienvid kalifornijas melns valrieksts
LT : pietų kalifornijos juoda riešutmedžio
PL : czarny orzech kalifornia południowa
CZ : jižní kalifornie černý ořech
SK : južná california černý vlašský ořech
HU: dél-kaliforniai fekete dió
RO: nuc negru california de sud
BG : черен орех на Южна Калифорния
TR : güney kaliforniya siyah ceviz
GR: νότιασ καλιφόρνια μαύρο ξύλο καρυδιάς
IL : אגוז שחור של דרום קליפורניה
IR : گردو
سیاه و سفید
کالیفرنیای
جنوبی
Ar : أسود
الجوز جنوب
كاليفورنيا
Hi : दक्षिणी
कैलिफोर्निया
के काले आखरोट
TH : วอลนัทดำชาวแคลิฟอร์เนียทิศใต
KR : 남부 캘리포니아 검은 호두
JP : 南カリフォルニアの黒いクルミ
C(s) : 南加州黑核桃
C(t):南加州黑核桃
LN : Juglans major
GB : arizona walnut
DE : Arizona-Walnuss
FS : noyer noir d'Arizona
ES : nogal de Arizona
PT : nogueira de Arizona
IT : noce dell'Arizona
RU: орех аризонский
NL : arizona walnoot
DK: arizona-valnød
NO: arizona-valnøtt
SE : arizona valnöt
FI : arizona pähkinä
EE : arizona pähkel
LV : arizonas valrieksts
LT : arizona graikinių riešutų
PL : arizona černý vlašský ořech
CZ : arizona černý vlašský ořech
SK : arizona z vlašských orechov
HU: arizonai dió
RO: arizona nuc
BG : орех от аризона
TR : arizona ceviz
GR: αριζόνα καρυδιά
IL : אריזונה אגוז
IR : گردو
آریزونا
Ar : أريزونا
الجوز
Hi : एरिज़ोना
आखरोट
TH : วอลนัทรัฐแอริโซนา
KR : 애리조나 호두
JP : アリゾナクルミ
C(s) : 亚利桑那州核桃
C(t):亞利桑那州核桃
LN : Juglans cinerea
GB : butternut or white walnut
DE : Butternuss oder Graunuss oder Graue Walnuss oder Weiße Walnuss
FS : noyer cendré ou noyer blanc ou noyer à beurre
ES : nogal blanco americano o nogal ceniciento o nogal gris americano
PT : noz de manteiga ou noz branca
IT : noce bianco o noce di burro
RU: орех масла или орех серый
NL : grijze walnoot
DK: grå valnød
NO: smørvalnøtt
SE : grå valnöt
FI : amerikanjalopähkinä eli valkoinen saksanpähkinä
EE : hall pähklipuu
LV : pelēkais riekstkoks
LT : pilkasis riešutmedis
PL : orzech szary
CZ : ořešák popelavý
SK : orech popolavý
HU: vajdió vagy szürke dió
RO: nuc cenuşiu sau nuc american cenuşiu
BG : орех сив
TR : tereyağı ceviz veya beyaz ceviz
GR: βούτυρο καρύδι ή λευκό ξύλο καρυδιάς
IL : אגוז חמאה או לבן אגוז
IR : مهره
کره یا
سفید گردو
Ar : زبدة
الجوز أو أبيض
الجوز
Hi : मक्खन
अखरोट या सफेद
आखरोट
TH : เนยเมล็ดถั่ววอลนัท หรือ วอลนัทสีขาว
KR :
JP : バターナット または ホワイトクルミ
C(s) : 核桃坚果黄油 或 白色
C(t):核桃堅果黃油 或 白色
LN : Juglans mandshurica
GB : Manchurian walnut
DE : Mandschurische Walnuss
FS : noyer de Mandchourie
ES : nuez de Manchuria
PT : manchu nogueira
IT : noce mancese
RU: орех маньчжурский
NL : mandsjoerijse noot
DK: manchurisk valnöt
NO: mandsjurvalnøtt
SE : manschurisk valnöt
FI : mantšurianjalopähkinä
EE : mandžuuria pähklipuu
LV : mandžūrijas riekstkoks
LT : mandžiūrinis riešutmedis
PL : orzech mandżurski
CZ : ořešák mandžuský
SK : orech mandžuský.
HU: mandzsúriai dió
RO: manciurian nuc
BG : манджурският орех
TR : mançurya cevizi
GR: μαντσουρία καρυδιά
IL : מנצ 'אגוז
IR : منچوری گردو
Ar : منشوريا
الجوز
Hi : मंचूरियन
आखरोट
TH : วอลนัทแมนจูเรีย
KR : 만주 호두
JP : 満州クルミ
C(s) : 胡桃
C(t):胡桃
LN : Juglans ailantifolia + Juglans sieboldiana + Juglans mandshurica var. sieboldiana
GB : Japanese walnut
DE : Japanische Walnuss
FS : noyer du Japon
ES : nogal japonés
PT : nogueira japonesa
IT : noce giapponese
RU: орех айлантолистный
NL : grootbladige noot
DK: japansk valnød
NO: japanvalnøtt
SE : Japansk valnöt
FI : japanin pähkinä
EE : jaapani pähklipuu
LV : japanese valrieksts
LT : lipnusis riešutmedis
PL : orzech japońsk
CZ : japonský vlašský ořech ý
SK : japonský orech
HU: japán dió
RO: japoneză nuc
BG : японски орех
TR : japon cevizi
GR: ιαπωνικά καρυδιά
IL : אגוז יפני
IR : گردو
ژاپنی
Ar : اليابانية
الجوز
Hi : जापानी
आखरोट
TH : วอลนัทญี่ปุ่น
KR : 일본어 호두
JP : 日本の
C(s):日本核桃
C(t):日本核桃
LN : Juglans cathayensis
GB : Chinese walnut
DE : Chinesische Walnuss
FS : noyer de Chine
ES : nogal Chino
PT : noz chinesa
IT : noce cinese
RU: китайский орех
NL : chinese walnoot
DK: kinesisk valnød
NO: kinesisk Valnøtt
SE : kinesiska valnöt
FI : kiinan pähkinä
EE : hiina pähklipuu
LV : katajas riekstkoks
LT : kinijos graikinių riešutų
PL : orzech chiński
CZ : ořešák čínský
SK : čínsky orech
HU: kínai dió
RO: chineză nuc
BG : китайски орех
TR : çin cevizi
GR: κινέζικα καρυδιά
IL : הסינים אגוז
IR : گردو
چینی
Ar : الصينية
الجوز
Hi : चीनी
आखरोट
TH : วอลนัทจีน
KR : 중국어 호두
JP : 中国クルミ
C(s) : 中国核桃
C(t):中國核桃
LN : Juglans sigillata
GB : iron walnut
DE : Yunnan Nussbaum
FS : yunnan en noyer
ES : nuez yunnan
PT : nogueira yunnan
IT : noce yunnan
RU: юньнань грецкого ореха
NL : yunnan walnoot
DK: yunnan valnød
NO: yunnan valnøtt
SE : yunnan valnöt
FI : yunnania pähkinä
EE : yunnan pähkel
LV : juņnaņu valrieksts
LT : yunnan riešuto
PL : yunnan orzech
CZ : yunnanu ořech
SK : junnanu orech
HU: jünnani dió
RO: yunnan nuc
BG : юнан орех
TR : yunnan ceviz
GR:
IL : יונאן אגוז
IR : یوننان
گردو
Ar : يوننان
الجوز
Hi : युन्नान
अखरोट
TH : วอลนัทยูนนาน
KR : 철 호두
JP : 雲南クルミ
C(s) : 云南核桃
C(t):雲南核桃
LN : Juglans cordiformis + Juglans ailantifolia var. cordiformis
GB : heartnut
DE : Herznuss
FS : noyer cordiforme
ES : nogal de corazón
PT : noz de coração
IT : cuore noce
RU: орех сердцевидный
NL : hart walnoot
DK: hjertenød
NO: hjertenøtt
SE : hjärtvalnöt
FI : sydän pähkinä
EE : süda pähkel
LV : sirsnīgs valrieksts
LT : riešutmedis širdžiavaisis
PL : orzech sercowaty
CZ : ořešák srdčitý
SK : srdcové orechová
HU: szívdió
RO: inima nuc
BG : същностен орех
TR : kalp ceviz
GR: καρυδιά καρδιά
IL : הלב אגוז
IR : قلب
گردو
Ar : قلب
الجوز
Hi : दिल
आखरोट
TH : หัวใจวอลนัทจ
KR : 심장 너트
JP : 心臓クルミ
C(s) : 心脏核桃
C(t):心臟核桃
LN : Juglans microcarpa + Juglans microcarpa var. stewartii
GB : little walnut or dwarf walnut or shrubby walnut or Texas walnut or Texas black walnut
DE : Kleine Schwarznuss oder Felsennuss oder Felsenwalnuss
FS : noyer du Texas ou noyer à petit fruit
ES : nogalillo o nogalito o namboca
PT : pouca noz ou noz de Texas
IT : noce a frutto piccolo
RU: небольшой орех или орех Техаса
NL : kleinvruchtige notenboom
DK: texas-valnød
NO: texas-valnøtt
SE : liten valnöt eller texas valnöt
FI : pieni pähkinä eli texas pähkinä
EE : väikseviljaline pähklipuu
LV : sīkaugļu riekstkoks
LT : mažai riešutų arba teksasas graikinių riešutų
PL : orzech skalny
CZ : ořešák maloplodý
SK : malý orech alebo texas orech
HU: kicsi dió vagy törpe dió vagy bokros dió vagy texasi dió vagy texasi fekete dió
RO: nuc mici sau nuc texas
BG : малък орех или тексаски орех
TR : küçük ceviz veya texas ceviz
GR: μικρό καρύδι ή τέξασ καρυδιά
IL : אגוז קטן או טקסס אגוז
IR : گردو
کمی گردو یا تگزاس
Ar : يذكر
الجوز أو الجوز
تكسا
Hi : छोटा
अखरोट या
टेक्सास
आखरोट
TH : วอลนัทน้อย หรือ วอลนัทเท็กซัส
KR : 작은 호두
JP : 少しクルミ または テキサスクルミ
C(s) : 小核桃 或 核桃德州
C(t):小核桃 或 核桃德州
LN : Endiandra pubens
GB : hairy walnut or rusty walnut or possum apple
DE : Haarigen Nuss oder Rostige Nussbaum oder Opossum Apfel
FS : poilues de noix ou de noix rouillées ou pomme possum
ES : nuez peluda o nuez oxidada o manzana possum
PT : noz cabeluda ou nogueira enferrujado ou maçã possum
IT : peloso noce o arrugginito noce o opossum mela
RU: эндиандра пушистая
NL : behaarde walnoot of roestig walnoot of possum appel
DK: håret valnød eller rusten valnød eller opossumæble
NO: hårete valnøtt eller rusten valnøtt eller opossumeple
SE : håriga valnöt eller rostiga valnöt eller pungråtta äpple
FI : karvainen pähkinä eli ruosteessa pähkinä eli opossumi omena
EE : karvane pähkel või roostepruun pähkel või possum õun
LV : matains valrieksts vai sarūsējušais valrieksts vai oposuma ābols
LT : plaukuotas riešutų arba aprūdijęs riešutmedžio arba śpiącego obuolių
PL : owłosiony orzech włoski lub zardzewiały orzech włoski lub opos jabłko
CZ : chlupatý ořech nebo ořech rezavé nebo vačice jablko
SK : chlpatý orech alebo orech hrdzavé alebo vačice jablko
HU: szőrös dió vagy rozsdás dió vagy oposszum alma
RO: păros nuc sau ruginite nuc sau măr possum
BG : космати орех или ръждясал орех или ябълка опосум
TR : kıllı ceviz veya paslı ceviz veya possum elma
GR: τριχωτό καρυδιά ή σκουριασμένο καρύδι ή
IL : אגוז שעיר או אגוז חלוד או תפוח אופוסום
IR : مودار
گردو گردو یا زنگ
زده و یا سیب
صاریغ
Ar : شعر
الجوز أو صدئ
الجوز أو
تمارض التفاح
Hi : बालों
अखरोट या
ज़ंग खाया हुआ
अखरोट या
TH : ขนวอลนัท หรือ วอลนัทเป็นสนิม หรือ
KR : 주머니쥐 사과
JP : 毛むくじゃらのクルミ
または 錆びたクルミ または ポッサムのリンゴ
C(s) : 毛茸茸的核桃 或 生锈核桃仁 或 貂苹果
C(t):毛茸茸的核桃 或 生鏽核桃仁 或 貂蘋果
LN : Endiandra globosa
GB : black walnut fruit or ball fruited walnut
DE : Schwarze Walnuss Frucht oder Ball Fruchtigen Walnuss
FS : fruit de noix noir ou boule fruits noix
ES : fruta de nuez negra o pelota fruited nuez
PT : fruto de noz preto ou bola fruited noz
IT : noce nero da frutto o noce fruttato palla
RU: эндиандра округлая
NL : zwarte walnoot fruit of bal vruchten walnoot
DK: sort valnød frugt eller bolden frugter valnød
NO: svart valnøttfrukt eller bolden frugter valnøtt
SE : svart valnöt frukt eller bollen frukter valnöt
FI : musta saksanpähkinä hedelmiä eli pallo maustetut pähkinä
EE : must pähkel puuvili või kuul pett pähkel
LV : melns valrieksta auglis vai ball ražotais valrieksts
LT : juoda riešutmedžio vaisių arba rutuliukas vaisių riešutmedis
PL : czarny owoc orzechowy lub piłka zaowocował orzech włoski
CZ : černý ořech ovoce nebo míč rodil ořech
SK : čierny orech ovocie alebo loptu rodil orech
HU: fekete dió gyümölcs
RO: nuc negru fructe sau fructe cu bile nuc
BG : черен плод орех или опрашен топка орех
TR : iyah ceviz meyve veya top meyveli ceviz
GR: μαύρο ξύλο καρυδιάς ή φρούτα μπάλα μικρόκαρπα καρυδιά
IL : אגוז שחור פירות או כדור פירות אגוז
IR : سیاه
گردو میوه
يا
توپ
میوه گردو
Ar : الجوز
الأسود
الفاكهة أو الجوز
أثمرت الكرة
Hi : काले
अखरोट फल या
गेंद फलदार
अखरोट
TH : ผลไม้วอลนัทสีดำ หรือ วอลนัทลูกผลไม้
KR : 검은 호두 과일 또는 공 열매를 맺은 호두
JP : 黒クルミのフルーツ または ボール果物入りのクルミ
C(s) : 黑核桃果 或 球结实核桃
C(t):黑核桃果 或 球結實核桃
LN : Sterculia quadrifida
GB : peanut tree or red-fruited kurrajong
DE : Erdnussbaum
FS : arbre d'arachide
ES : árbol de maní
PT : árvore de maní
IT : arachidi albero
RU: арахисовое дерево
NL : pinda boom
DK: jordnød træ
NO: jordnøttetre
SE : jordnöt träd
FI : maapähkinä puu
EE : maapähkli puu
LV : zemesriekstu koks
LT : žemės riešutų medis
PL : drzewa orzechowego
CZ : arašídové strom
SK : arašidové strom
HU: földimogyorófa
RO: arahide copac
BG : фъстъчено дърво
TR : fıstık ağacı
GR: δέντρο φυστικιών
IL : עץ בוטנים
IR : درخت
بادام زمینی
Ar : شجرة
الفستق
Hi : मूंगफली
का पेड़
TH : ต้นไม้ถั่วลิสง
KR : 땅콩 나무
JP : ピーナッツの木
C(s) : 花生树
C(t):花生樹
LN : Sterculia foetida
GB : wild almond or Java olive
DE : wilde Mandel
FS : olivier de Java ou Java olive
ES : almendro de la India o olivo de Java o almendro silvestre
PT : chichá fedorento ou oliva de java ou castanha da Índia
IT : mandorla selvatica
RU: стеркулия вонючая
NL : wilde amandel
DK: java oliven
NO: java oliven
SE : vild mandel
FI : villi manteli
EE : haisev sterculia
LV : smirdošā sterculia
LT : riešutinė sterkulija
PL : zatwar cuchnący
CZ : páchnoucí sterculia
SK : divoká mandľa
HU: vad mandulafa
RO: migdale sălbatice
BG : див бадем
TR : yabani badem
GR: ελιά τησ ιάβας
IL : שקד בר
IR :
بادام
وحشی
Ar :
اللوز
البري
Hi : जंगली
बादाम
TH : อัลมอนด์ป่า
KR : 자바올리브
JP : ヤツデアオギリ
C(s):香苹婆
C(t):香蘋婆
LN : Sterculia apetala
GB : Panama tree
DE : Panama Baum
FS : arbre de Panama
ES : camoruco o camajón o árbol Panamá
PT : manduvi ou árvore do panamá
IT : camoruco
RU: Панама дерево
NL : Panama boom
DK: camoruco eller manduvi træet
NO: panamatreet
SE : Panama träd
FI : panamapuu
EE : panama haisupuu
LV : panamas koks
LT : panaminė sterkulija
PL : manduvi drzewo lub drzewo Panama
CZ : panamský strom
SK : Panama strom
HU: panama fa
RO: arborele Panama
BG : Панама дърво
TR : Panama ağacı
GR: Παναμά δέντρο
IL : עץ פנמה
IR :
درخت
پاناما
Ar :
شجرة
بنما
Hi : जंगली
बादाम
TH : ต้นปานามา
KR : 파나마 트리
JP : パナマの木
C(s):香苹婆
C(t):香蘋婆
LN :
Pistacia vera L.
GB : pistachio or
pistachio nut
DE : Pistazie
FS : pistache ou
pistachier
ES : pistacho o
pistachero o alfóncigo
PT : pistache ou pistáchio ou pistacheiro ou
pistácia
IT : pistacchio
RU: фисташка или фисташка настояща
NL : pistache
of pistachenoot
DK: pistacienød
NO: pistasjenøtt eller
pistasiemandler
SE : pistasch eller
pistaschmandel
FI : pistaasipähkinä
EE : pistaatsiapähkel või
pistaatsiamandel
LV : pistācija
vai pistācijas koks
LT : pistacijos
PL : pistacja
lub pistacja właściwa lub orzeszki pistacjowe
CZ : pistácie
SK : pistácia alebo
pistáciové orech
HU: pisztácia
RO: culoarea fisticului
BG :
чам-фъстък
TR : antepfıstığı
GR: φυστίκια ή φυστίκι αιγίνησ
IL : פיסטוק
IR : پسته
Ar : فستق
حلبية أو شجرة
الفستق
Hi : पिस्ता
TH : ต้นพิสตาเชีย
KR : 피스타치오
JP : ピスタチオ
C(s):阿月浑子
C(t):阿月渾子
LN :
Arachis hypogaea L.
GB : peanut or
groundnut
DE : Erdnuss
FS : arachide ou
cacahuète
ES : maní o
cacahuate o cacahuete o cacahué o maní
PT : amendoim ou
aráquida
IT : arachide
o nocciolina americana
RU: арахис или земляной орех
NL : pinda
of aardnoot of apenoot of grondnoot
DK: jordnød
NO: peanøtt eller
jordnøtt
SE : jordnöt
FI : maapähkinä
EE : maapähkel
LV : zemesrieksts
LT : žemės riešutai
PL : orzech
ziemny alebo orzechy arachidowe alebo arachid
CZ : oříšek lebo
burské oříšky
SK : arašid
HU: földimogyoró vagy
amerikai mogyoró
RO: arahidă
BG :
фъстък
TR : fıstık
GR: αραχίδα ή φιστίκι αράπικα ή αράπικο φυστίκι
IL : אגוז שחור
IL : بادام زمینی
Ar : الفول
السوداني أو فول
سوداني
Hi : मूँगफली
TH : ถั่วลิสง
KR : 땅콩
JP : ピーナッツ
C(s):花生
C(t):花生
LN : Staphylea pinnata
GB : European bladdernut
DE : Pimpernuss oder gemeine Pimpernuss
FS : faux pistachier
ES : pistacho falso
PT : estafílea europeia
IT : pistacchio falso o borsolo
RU: клекачка перистая
NL : pimpernoot of europese pimpernoot
DK: blærenød eller almindelig blærenød
NO: blærenøtt eller vanlig blærenøtt eller europeisk blærenøtt
SE : pimpernöt
FI : kotapähkinä eli euroopankotapähkinä
EE : sulgjas stafülea või sulgjas tariõis
LV : stafileja plūksnlapu
LT : plunksnalapis lekėčius
PL : kłokoczka południowa
CZ : klokoč zpeřený
SK : klokoč perovitý
HU: mogyorós hólyagfa
RO: clocotiș
BG : обикновена клокочка
TR : ağizlik çalısı
GR: ψευδές φιστίκι
IL : פיסטוק שקרי
IR :
پسته
کاذب
Ar :
الفستق
كاذبة
Hi : झूठा
पिस्ता
TH : พิสตาชิโอเท็จ
KR : 고추 나무
JP : ミツバウツギ
C(s):蜜蜂
C(t):蜜蜂
LN :
Aleurites moluccana + Aleurites rockinghamensis
GB : candlenut or kukui
nut or indian walnut + rockingham candlenut
DE : Kukui oder
Kukuinuss
FS : kukui ou
bancoulier ou noix de bancoul
ES : kukui o
nuez de kukui
PT : nogueira de iguape
IT :
kukui
RU: кукуй или тунг молуккский или свечное дерево
NL : kukui
moer
DK: kukuinød
NO: kukuinød
SE : kukui nöt
FI : kukui pähkinä
EE : kukui pähkel
LV : kukui rieksts
LT : kukui veržlė
PL : kukui
orzech
CZ : kukui ořech
SK : kukui orech
HU: kukui dió
RO: nuca kukui
BG :
кукуй орех
TR : kukui somun
GR: κερί καρύδι
IL : אגוז נר
IR : مهره
شمع
Ar : الجوز
شمعة
Hi : मोमबत्ती
अखरोट
TH :
ถั่ว
เทียน
KR : 쿠쿠이 나무 또는 캔들넛
JP : ククイナッツ
C(s):库库伊螺母
C(t): 庫庫伊螺母
LN :
Araucaria araucana
GB : monkey puzzle tree
or Chilean pine
DE : Chilenische
Araukarie
FS : araucaria du Chili
ES : araucaria de Chile
PT : pinheiro do Chile ou pehuén
IT : araucaria
brasiliana
RU: араукария чилийская или араукария араукана
NL : apenboom
DK: abetræ
NO: apeskrekk tre
SE : apträd eller brödgran
FI : chilenaraukaria
EE : tšiili
araukaaria
LV : čīles
araukārija
LT : araukarija čilinė
PL : araukaria
chilijska
CZ : blahočet čilský
SK : araukária andská
HU: chilei araukária
RO: pin chilian
BG :
чилийската
араукария
TR : şili
arokaryası
GR: αραουκάρια χιλήσ
IL : הצ 'יליאני אורן
IR : کاج
شیلیایی
Ar : الشيلية
الصنوبر
Hi :
TH :
ชิลีต้นสน
KR : 원숭이 퍼즐 나무
JP : チリマツ
C(s):智利松
C(t):智利松
LN :
Pinus pinea L.
GB : pine nut or
stone pine or Italian stone pine
DE : Pinie oder Pinienkerne
oder Pinienkiefer oder Italienische Steinkiefer
FS : pin pignon ou
pin parasol ou pinier ou pin d'Italie
ES : pino
piñonero o pino de piñón
PT : piñeiro ou pinheiro manso
IT : pino
domestico o pino da pinoli o pino piñonero
RU: пиния или сосна итальянская
NL : pijnboompit
DK: pinjekerner
NO: pinje
SE : pinjenöt
FI : pinjansiemenet
EE : piiniapähkel
LV : ciedru rieksti
LT : pinijos
PL : orzeszki
sosnowe lub orzeszki pinii lub sosna pinia
CZ : piniové oříšky
SK : píniové oriešky
HU: mandulafenyő vagy
fenyőmag vagy píniamag
RO: seminte de pin
dulce
BG :
пинеа или
пиния или
пиния-семе
TR : fistikçami veya
çamfistiği
GR: κουκουναρια
IL :אורן אדם מוזר
IR : کاج
مهره
Ar : صنوبر
الجوز
Hi : पाइन
नट
TH : ต้นสนนอต
KR : 소나무 너트
JP : 松の実
C(s):松子
C(t):松子
LN : Araucaria angustifolia + Araucaria brasiliana
GB : Paraná pine or Brazilian pine
DE : Brasilianische Araukarie oder Brasilkiefer
FS : pin du paraná
ES : pino paraná o pino brasil
PT : pinheiro do paraná ou pinheiro brasileiro
IT : pino del paraná
RU: араукарія бразильська
NL : paranase pijnboom of braziliaanse araucaria
DK: paraná fyr
NO: paranafuru
SE : paranáfuru
FI : parananaraukaria
EE : brasiilia araukaaria või brasiilia kaguosa
LV : šaurlapu araukārija
LT : brazilinė araukarija
PL : araukaria brazylijska
CZ : araukaria brazylijska nebo igława brazylijska
SK : paraná borovica
HU: paraná fenyő vagy brazil fenyő
RO: paraná pin
BG : парана бор
TR : paraná çam
GR: παρανά πεύκο
IL : פרנה אורן
IR : کاج
پارانا
Ar : بارانا
الصنوبر
Hi : पराना
सनोबर
TH : สนปารานา
KR : 파라나 소나무
JP : パラナマツ
C(s) : 巴拉那松
C(t):巴拉那松
LN : Torreya nucifera
GB : kaya or Japanese nutmeg or Japanese torreya or Japanese nutmeg yew
DE : Japanische Nusseibe
FS : kaya
ES : torreya japonesa
PT : kaya
IT : kaya
RU: торрея орехоносна
NL : japanse notemuskaat
DK: japansk nøddetaks
NO: japansk nøttebarlind
SE : japansk torreya
FI : kaja
EE : jaapani pähkeljugapuu
LV : toreja
LT : Japonijos torreya
PL : torreja orzechowa
CZ : japonsky kaya
SK : toreja japonská
HU: japán nagymagvú tiszafa
RO: japoneză toreia
BG : японски торрея
TR : kaya
GR:
IL : של עץ טקסוס
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : カヤ
C(s) : 榧
C(t):榧
LN : Taxus baccata
GB : yew tree or common yew tree or European yew tree
DE : Eibe oder Gemeine Eibe oder Europäische Eibe
FS : if commun
ES : tejo común o tejo negro
PT : teixo
IT : tasso
RU: тис ягодный
NL : venijnboom
DK: almindelig taks
NO: barlind eller europeisk barlind
SE : idegranen
FI : euroopanmarjakuusi
EE : harilik jugapuu
LV : parastā īve
LT : europinis kukmedis
PL : cis pospolity
CZ : tis červený
SK : tis obyčajný
HU: tiszafenyő vagy közönséges tiszafa
RO: tisa
BG : обикновеният тис
TR : yaygın porsuk
GR: τάξουσ
IL : טקסוס אָדער טקסוס מעונב
IR : سرخدار
Ar : زرنب
Hi : यूरोप
में प्रमुख
TH : หยิ่ว
KR : 주목 나무
JP : ヨーロッパイチイ
C(s) : 紫杉
C(t):紫杉
LN :
Pinus cembroides var. edulis
GB : Mexican pinyon or
Maxican pinyon pine
DE : Pinienharz oder
Mexikanische Nusskiefer
FS : pin du Mexique
ES : pino
piñonero o piñón
PT : pino
piñonero méxicano
IT : pino da pinoli
messicano
RU: сосна мексиканская кедровая
NL : mexicaanse
pijnboom
DK: mexikansk stenfyr
NO: mexikansk stenfyr
SE : mexican
pinjenötter
FI : meksikon pähkinä mänty
EE : mehhiko
pähklimänd või pinon mehhiko
LV : meksikas priežu
rieksti
LT : meksikinė pušis
PL : sosna
orzechowa
CZ : borovice limbovitá
SK : mexická píniovými
orieškami
HU: mexikói diófenyő
RO: mexicane nuci de
pin
BG :
мексикански
орех борова
TR : meksika çamı
GR: μεξικανικές καρυόκαρπων πεύκης
IL : מקסיקני צנוברים
IR : مکزیکی
کاج آجیل
Ar : المكسيكي
الصنوبر والجوز
Hi : मैक्सिकनचीडअखरोट
TH : เม็กซิกันต้นสนถั่ว
KR :
JP : メキシコの松の実
C(s):墨西哥食松
C(t):墨西哥食松
LN :
Inocarpus edulis Forst. + Inocarpus fagifer (Parkinson) Fosberg
GB : Tahitian chestnut or
otaheite chestnut or Polynesian chestnut
DE : Tahitinuss oder
Tahitikastanie
FS : châtaigne de
Tahiti ou châtaignier tahitien ou mape
ES : nuez de Tahití o
castaña de Tahití
PT : noz
taitiana
IT : castagna taitiana
RU: таитянский каштан
NL : tahitinoot
DK: tahitisk kastanie
NO: tahitisk kastanje
SE : tahitiska
valnötträdet
FI : tahitian kastanja
EE : tahiti
kastani
LV : taitiešu
kastaņa
LT : taitiečių kaštonas
PL : tahitańczyk
kasztan
CZ : tahitština kaštan
SK : tahitský gaštan
HU: tahitigesztenye
RO: castan tahitiană
BG :
таитянски
кестен
TR : tahiti kestane
GR: πολυνησία κάστανα
IL : ערמונים טהיטית
IR : شاه
بلوط
تاهیتیایی
Ar : كستناء
التاهيتية
Hi : पोलीनेशियाशाहबलूत
TH : กระจับตาฮิติ
KR :
JP : タヒチの栗の木
C(s):大溪地板栗
C(t):大溪地板栗
LN :
Gnetum gnemon L.
GB : gnetum or
melinjo
DE : Gnemonbaum oder
Melinjo oder Gnetum
FS : gnetum
ES : gnetum
PT : gnetum
IT : gnetum
RU: гнетум
NL : melindjoe
DK: gnetum
NO: gnetum
SE : gnetum
FI : gnetum
EE : gnetum
LV : gnetum
LT : gnetum
PL : gnetum
CZ : gnetum
SK : gnetum
HU: gnétum
RO: gnetum
BG :
гнетум
TR : gnetum
GR:
IL :
IR : گنتوم
Ar : غنيتوم
Hi : नेटम
TH : สกุลมะเมื่อย
KR :
JP : グネモンノキ属
C(s):买麻藤属
C(t):買麻藤屬
LN :
Cynometra cauliflora L.
GB : namnam
DE : NamNam oder
Froschfrucht
FS : namnam
ES : namnam
PT : namnam
IT : namnam
RU: намнам
NL : namnam
DK: namnam
NO: namnam
SE : namnam
FI : namnam
EE : namnam
LV : namnam
LT : namnam
PL : namnam
CZ : namnam
SK : namnam
HU: namnam
RO: namnam
BG :
TR : namnam
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Dipteryx alata
GB : baru
DE : Baru
FS : baru
ES : baru
PT : castanha de baru ou barú do cerrado ou amêndoa de baru ou cumaru ou cumbaru
IT : baru
RU: бару
NL : baru
DK: baru
NO: baru
SE : baru
FI : baru
EE : baru
LV : baru
LT : baru
PL : baru
CZ : baru
SK : baru
HU: baru
RO: baru
BG : бару
TR : baru
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : बारू
TH :
KR : 바루
JP :
C(s):
C(t):
LN : Cola acuminata + Cola nitida
GB : kola tree or kola nut or cola nut
DE : Kolabaum oder Kolanuss
FS : noix de kola
ES : nuez de cola
PT : noz de cola
IT : noce di cola
RU: кола орех или кола заострённая + кола блестящая
NL : kolanoot of kolaboom
DK: kolanødder eller obi abata eller kolatræet
NO: kolanøtter eller kolatre
SE : kolanötter
FI : kolapähkinä eli koolapuu
EE : kola pähkli või koolapähklipuu
LV : kolas riekstu
LT : kola riešutas
PL : kola zaostrzona
CZ : kolový ořech nebo kolovník zašpičatělý
SK : kolové orech
HU: kóladió vagy kólafa
RO: nucă de cola sau arborele de cola
BG : ядки кола или дървото кола
TR : kola cevizi veya kola ağacı
GR: καρύδι κόλα
IL : אגוז קולה
IR :
درخت
کولا
Ar :
جوز
الزنج
Hi : कोला
नट
TH : ถั่วโคล่า
KR : 콜라 아쿠미나타
JP : ヒメコラノキ
C(s):苏丹可乐果
C(t):蘇丹可樂果
LN : Areca catechu
GB : betelpalm or areca palm or betel nut or areca nut
DE : Betelpalme oder Betelnusspalme oder Arecapalme oder Betelnuss
FS : palmier à bétel ou aréquier ou noix de bétel
ES : palmera de betel o nuez de betel o nuez de areca
PT : areca catechu ou palmeira betel ou noz de betel
IT : palma di betel o palma di areca o noce di betel
RU: бетелевая пальма или арека катеху или бетельный орех
NL : betelpalm of betelnoot
DK: betelnøddepalme eller betelnød
NO: betelnøttpalme eller arekapalme eller katechupalme eller betelnøtt
SE : betelpalm eller arekapalm eller betelnötter
FI : betelpalmu eli pähkinäbetelpalmu eli arekapalmu eli betelpähkinä
EE : areekapalm või betel pähkel palm või betel pähkel
LV : arekas palma vai beteļpalma vai beteles rieksti
LT : areca palmių arba betel palmių arba areca riešutų palmių arba betalio riešutų
PL : palma arekowa lub palma betelowa lub orzecha areca
CZ : areka obecná nebo areková palma nebo betelový ořech
SK : areka betelová alebo palma betelová alebo palma areková alebo betelový orech
HU: bételpálma vagy bételdió
RO: palmierul areca sau nuca de betel sau nuca de areca
BG : арекова палма или, бетелова палма или, бетелов орех
TR : areka palmiyesi veya betel cevizi
GR: φοίνικας αρέκα ή σπόρος αρέκα
IL : דקל בטל או אגוז בטל
IR :
نخل
دندانه دار یا
مهره مهره دار
Ar :
نخيل
التنبول أو
جوز التنبول
Hi : सुपारी
या सुपारी
TH : ใบพลูหรือหมากพลู
KR : 빈랑 야자 또는 빈랑 나무
열매
JP : ヤシの木またはナッツの実
C(s):槟榔 或 槟榔
C(t):檳榔 或 檳榔
LN :
Ginkgo biloba L.
GB : ginkgo
DE : Ginkgo oder Ginko
FS : ginkgo
ES : ginkgo
PT : ginkgo
IT :
ginkgo
RU: гинкго
NL : ginkgo
DK: ginkgo
NO: ginkgo
SE : ginkgo
FI : ginkgo
EE : hõlmikpuu
LV : ginkgo
vai divdaivu ginks
LT : dviskiautis ginkmedis
PL : gingko
lub miłorząb lub miłorząb japoński lub miłorząb dwuklapowy
CZ : ginkgo nebo
jinan dvoulaločný
SK : ginkgo dvojlaločné
HU: ginkómag vagy páfrányfenyő
RO: ginkgo
BG :
гинко
TR : japon eriği veya
mabet ağacı
GR: γίνκο
IL : درخت چهل سکه
IR : ژنکگو
Ar : جنكة
Hi : गिंक्गो
TH : แปะก๊วย
KR : 은행
JP : イチョウ
C(s):银杏属
C(t):銀杏屬
LN : Moringa oleifera
GB : moringa or moringa tree
DE : Moringa
FS : moringa
ES : moringa
PT : moringa
IT : moringa
RU: моринга
NL : moringa
DK: moringa
NO: moringa
SE : moringa
FI : moringa
EE : moringa
LV : moringa
LT : moringa
PL : moringa
CZ : moringa
SK : moringa
HU: moringa fa vagy moringa
RO: moringa
BG : моринга
TR : moringa
GR: μορίνγκα ή μορίνγκα θαύμα
IL : מורינגה
IR :
مورینگا
Ar :
المورينغا
Hi :
TH : มะรุม
KR : 모 링가
JP : モリンガ
C(s):辣木
C(t):辣木
LN : Moringa stenopetala
GB : African horseradish tree or cabbage tree
DE : Afrikanische Moringa
FS : moringa africain
ES : moringa africana
PT : moringa africana
IT : moringa africana
RU: моринга узколепестная
NL : afrikaanse moringa
DK: afrikansk moringa
NO: afrikansk moringa
SE : afrikansk moringa
FI : afrikkalainen moringa
EE : aafrika moringa
LV : afrikāņu moringa
LT : afrikos moringa
PL : moringa afrykańska
CZ : africké moringa
SK : africký moringa
HU: afrikai moringa
RO: african moringa
BG : африкански моринга
TR : afrika moringa
GR: αφρικανός μορίνγκα
IL : אפריקני מורינגה
IR :
آفریقایی
مورینگا
Ar :
المورينغا
الأفريقية
Hi : अफ्रीकी
मोरिंगा
TH : มะรุมแอฟริกัน
KR : 아프리카 모 링가
JP : アフリカモリンガ
C(s):非洲辣木
C(t):非洲辣木
LN : Cymbopogon citratus + Cymbopogon flexuosus
GB : lemongrass or West Indian lemongrass or East Indian lemongrass
DE : Zitronengras
FS : citronnelle
ES : hierba limón o citronela
PT : capim-limão ou capim-cidreira
IT : citronella
RU: лимонное сорго или лимонная трава
NL : citroengras
DK: citrongræs
NO: sitrongress
SE : citrongräs
FI : sitruunaruoho
EE : sidrunhein
LV : citronzāle
LT : citrinžolė
PL : trawa cytrynowa
CZ : citronová tráva
SK : citrónová tráva
HU: thai citromnád vagy kelet-indiai citromfű vagy nyugat-indiai citromfű
RO: iarbă de lămâie
BG : лимонова трева
TR : limon otu
GR: λεμονόχορτο
IL : עשב לימון
IR :
علف
لیمو
Ar :
الليمون
العشب
Hi : नीबू
घास
TH : ตะไคร้
KR : 레몬 그라스
JP : レモングラス
C(s) : 柠檬草
C(t):檸檬草
LN : Paullinia cupana + Paullinia cupana var. sorbilis
GB : guarana or Brazilian cocoa or guarana berry
DE : Guarana
FS : guarana
ES : guaraná
PT : guaraná
IT : guarana
RU: гуарана
NL : guarana
DK: guarana
NO: guarana
SE : guarana
FI : guarana
EE : guarana
LV : guaana
LT : guarana
PL : guarana
CZ : guarana
SK : guarana
HU: guarana
RO: guarana
BG : гуарана
TR : guarana
GR:
IL : גוארנה
IR : گوارانا
Ar : غرنا
Hi :
TH :
KR : 과라나
JP : ガラナ
C(s) : 瓜拿納
C(t):瓜拿納
LN : Guazuma ulmifolia
GB : West Indian elm or bastard cedar or bay cedar or mutamba
DE : Westindische Ulme oder Mutamba
FS : guazuma à feuilles d'orme
ES : guásimo o guásima o guácima
PT : mutamba ou mutambo
IT : mutamba
RU: гуацума вязолистная
NL : baai ceder of mutamba
DK: mutamba
NO: mutamba
SE : mutamba
FI : mutamba
EE : mutamba
LV : mutamba
LT : mutamba
PL : mutamba
CZ : mutamba
SK : mutamba
HU: mutamba vagy guazuma
RO: mutamba
BG : мутамба
TR : mutamba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : रुद्राक्षी
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Dipteryx odorata
GB : tonka bean
DE : Tonkabohne
FS : fèves de tonka ou fève tonka
ES : haba tonka
PT : cumaru ou cumarú ou feijão tonka
IT : fava di tonka o fava tonka
RU: бобы тонка
NL : tonka boon
DK: tonka bønne
NO: tonka bønne
SE : tonka bönor
FI : tonka papu
EE : tonka oad
LV : tonka pupiņas
LT : tonka pupelės
PL : ziarna tonka
CZ : tonka fazole
SK : fazuľa tonka
HU: tonkabab
RO: boabe tonka
BG : боб тонка
TR : tonka fasulye
GR: τόνγκα φασόλι
IL : שעועית טונקה
IR :
لوبیای
تونکا
Ar :
فول
التونكا
Hi : कुमारु
के बीज
TH : ต้นตาลถั่ว
KR : 톤카 콩
JP : とんか豆
C(s):通卡豆
C(t):通卡豆
LN :
Sesamum indicum
GB : sesame or sesame
seeds
DE : Sesam oder Sesamkerne
FS : sésame ou graines
de sésame
ES : sésamo o semilla
de ajonjolí
PT : sésamo
ou gergelim
IT : sesamo o
semi di sesamo
RU: кунжут индийский
NL : sesam
of sesamzaad
DK: sesam eller
sesamfrø
NO: sesam eller
sesamfrø
SE : sesam eller
Sesamfrö
FI : seesami eli seesaminsiemenet
EE : harilik
seesam või seesamiseemneõli
LV : sezama
LT : sezamo arba sezamo sėklos
PL : sezam
lub nasiona sezamu
CZ : sezam
SK : sezam
HU: szezámmag
RO: susan sau
seminţe de susan
BG :
сусам
TR : susam
GR: σπόροι σησαμιού ή σπέρματα σησαμιού
IL : שומשום או זרעי שומשום
IR : کنجد
Ar : السمسم أو
بذور السمسم
Hi : तिल या
तिल बीज
TH : เมล็ดงา
หรือ งา
KR : 참깨
JP : ゴマ
または ゴマ種子
C(s):芝麻
C(t):芝麻
LN :
Theobroma cacao
GB : cacao or
cocoa or cocoa beans
DE : Kakao oder
Kakaobohne
FS : cacao ou
cacaoyer ou fève cacao
ES : cacao o
cacao verde
PT : cacau ou
cacao ou granos de cacau
IT :
cacao o semi di
cacao
RU : какао или боб какао
NL : cacao
of cacaoboon
DK: kakao eller
kakaobønne
NO: kakao eller
kakaobønne
SE : kakao eller
kakaoböna
FI : kaakao eli kaakaopavut eli kaakaopuu
EE : kakao
või kakao oad
LV : kakao
vai kakao pupiņas
LT : kakava arba kakavos pupelė arba kakavmedžio vaisius
PL : kakao
lub ziarno kakaowe
CZ : kakao nebo
kakaovník
SK : kakao alebo
kakaovník
HU: kakaó vagy
kakaóbab
RO: cacao sau
boabă de cacao
BG :
какао
TR : kakao veya
kakao çekirdeği
GR: κακάο ή κόκκοι κακάο ή κακάο φασόλι
IL : קקאו או פולי קקאו
IR : کاکائو
Ar : الكاكاو أو
الكاكاو
فاصوليا
Hi : कोको या
कोको सेम
TH : โกโก้ หรือ โกโก้ถั่ว
KR : 카카오
JP : カカオ または カカオ豆
C(s):可可
或 可可豆
C(t) :可可 或 可可豆
LN : Theobroma speciosum
GB : cacaui
DE : Cacaui
FS : cacaui
ES : cacaui
PT : cacauí
IT : cacaui
RU: какауи
NL : cacaui
DK: cacaui
NO: cacaui
SE : cacaui
FI : cacaui
EE : cacaui
LV : cacaui
LT : cacaui
PL : cacaui
CZ : cacaui
SK : cacaui
HU: cacaui
RO: cacaui
BG : какауи
TR : cacaui
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Theobroma grandiflorum
GB : cupuasu or cupuassu or
copoasu or cupuacu
DE : Cupuaçubaum
oder Großblütiger Kakao
FS : cupuaçu ou
cupuacu ou cupuassu
ES : cupuaçú o copoasú
PT : cupuaçú ou capuassú
IT : cupuacu o
burro di cupuacu
RU: купуасу
NL : cupuazú
DK: copoasu
NO: cupuacu
SE : cupuacu
FI : cupuacu
EE : kupuaku
LV : kupuasu
LT : kupuaku
PL : cupuacu
CZ : cupuaca
SK : cupuacu
HU: nagyvirágú kakaó vagy
kapuazu
RO: cupuaçu
BG :
купуасу
TR : cupuacu
GR:
IL : קופואסו
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 쿠푸아수
JP :
C(s):
C(t):
LN : Theobroma subincanum
GB : cupui
DE : Cupui
FS : cupui
ES : cupui o macambillo
PT : cupuí
IT : cupui
RU: купуи
NL : cupui
DK: cupui
NO: cupui
SE : cupui
FI : cupui
EE : cupui
LV : cupui
LT : cupui
PL : cupui lub kakaowiec cupui
CZ : cupui
SK : cupui
HU: cupui
RO: cupui
BG : купуи
TR : cupui
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Herrania purpurea + Herrania umbratica + Herrania balaensis + Herrania imbricata
GB : monkey cocoa
DE : Affenkakao
FS : cacao singe
ES : cacao cimarrón o cacao de monte
PT : cacao de ardilla
IT : scimmia cacao
RU: обезьянье какао
NL : apen cacao
DK: abe kakao
NO: ape kakao
SE : apa kakao
FI : apina kaakao
EE : ahv kakao
LV : mērkaķis kakao
LT : beždžionė kakavos
PL : kakao małpa
CZ : opice kakao
SK : opice kakao
HU: majomkakaó
RO: maimuţă cacao
BG : маймуна какао
TR : maymun kakao
GR: κακάο μαϊμού
IL : קוף קקאו
IR : کاکائو
میمون
Ar : قرد
الكاكاو
Hi : बंदर
कोको
TH : โกโก้ลิง
KR : 원숭이 코코아
JP : 猿ココア
C(s) : 可可猴
C(t):可可猴
LN : Theobroma bicolor
GB : macambo or white cacao
DE : Macambo oder Weiß Kakao
FS : macambo ou blanc de cacao
ES : macambo o cacao blanco o cacao pataxte
PT : macambo ou cacau do peru
IT : macambo o cacao bianco
RU : мокамбо или белое какао или какао двухцветное или какао перуанское
NL : macambo of wit cacao
DK: macambo eller hvid cacao
NO: macambo eller hvit kakao
SE : macambo eller vit kakao
FI : macambo eli valkoinen kaakao
EE : macambo või valge cacao
LV : macambo vai balts kakao
LT : dryžuotavaisis kakavmedis
PL : kakaowiec dwubarwny
CZ : macambo nebo bílá kakao
SK : macambo alebo biela kakao
HU: fehér kakaó vagy macambo
RO: macambo sau alb cacao
BG : macambo или бяло какао
TR : macambo veya beyaz kakao
GR: λευκό κακάο
IL : קקאו לבן
IR : سفید
کاکائو
Ar : الكاكاو
الأبيض
Hi : सफेद
कोको
TH : ต้นโกโก้สีขาว
KR : 흰색 카카오
JP : ホワイトカカオ
C(s) : 白可可
C(t):白可可
LN :
Coffea arabica L.+ Coffea robusta + Coffea canephora + Coffea
caturra
GB : coffee or
Arabian coffee or Arabica coffee or coffe bean
DE : Kaffe oder
Arabicakaffee oder Kaffebohne
FS : café ou
caféier ou caféier d'Arabie ou grains de café
ES : café o
cafeto o cafeto arábico o cafeto de Arabia o granos de
café
PT : café ou caféeiro ou
feijão de café
IT :
caffè o
chicco di caffé
RU: кофе или кофейный боб
NL : koffie
of koffieboon
DK: kaffe eller
kaffebønne
NO: kaffe eller
kaffebønne
SE : kaffe eller
kaffebönor
FI : kahvi eli kahvipavut
EE : kohvi või kohvipuu
LV : kafija
vai kafija pupiņa
LT : kava arba arabinis kavamedis arba kavos pupelės
PL : kawa
lub ziarna kawy
CZ : káva nebo
kafe nebo kávová barva nebo kávová zrna
SK : káva alebo kávové zrná
HU: kávé vagy
babkávé
RO: cafea sau cafea fasole
BG :
кафе или кафеено
зърно
TR : kahve veya kahve çekirdeği
GR: καφέ ή κόκκοι καφέ
IL : קפה או קפה שעועית
IR : قهوه
Ar :القهوة أو القهوة
فاصوليا
Hi : काँफी या
काँफी
सेम
TH : กาแฟ หรือ กาแฟ
ถั่ว
KR : 아라비카
커피 또는 로부스타 또는 카네포라
커피 또는 카투라
커피
JP :コーヒー または
コーヒー豆
C(s):咖啡 或 咖啡菜豆
C(t):咖啡 或 咖啡菜豆
LN :
Camellia sinensis
GB : tea or tea
leaves
DE : Tee oder
Teeblätter
FS : thé ou
feuilles de thé
ES : té o hoja
de té
PT : chá
ou folha de chá
IT : tè o
foglie di tè
RU: чай или лист чая
NL : thee
of thee bladeren
DK: te eller
theblad
NO: te eller
teblad
SE : te eller
teblad
FI : tee eli teen lehtiä
EE : tee
või tee-lehed
LV : tēja
vai tējas lapa
LT : arbata arba arbatos lapų
PL : herbata
lub liść herbaty
CZ : čaj nebo čajový
lístek
SK : čaj alebo
čajový lístok
HU: tea vagy
teafű
RO: ceai sau ceai
din frunze
BG :
чай
TR : çay veya çay
yaprağı
GR: τσάι ή φύλλο τσαγιού
IL : תה או תה עלים
IR : چای
Ar : الشاي أو شاي
الشاي
Hi : चाय या चाय की
पत्ती
TH : ชา หรือ น้ำชา
KR : 차 또는 차 잎
JP : 茶 または 茶葉
C(s):茶 或
茶叶
C(t):茶 或 茶葉
LN : Ilex paraguariensis
GB : yerba mate or yerba mate tea
DE : Mate oder Mate-Strauch oder Mate-Teestrauch
FS : maté ou yerba maté
ES : yerba mate
PT : erva mate
IT : mate o yerba mate
RU: матэ́ или падуб парагвайский или парагвайский чай
NL : maté of yerba maté of matéplant
DK: maté eller yerba mate
NO: maté eller yerba mate
SE : mate eller yerba mate
FI : mate eli yerba mate
EE : mate või yerba mate
LV : matē vai matē tēja
LT : paragvajinis bugienis arba paragvajinė matė arbata
PL : yerba mate lub ostrokrzew paragwajski
CZ : yerba maté nebo cesmína paraguayská
SK : maté alebo cezmína paraguajská
HU: maté vagy matétea vagy yerba tea
RO: yerba mate sau yerba din Paraguay
BG : йерба мате
TR : mate yaprağı veya mate yaprağı çayı
GR: μάτε ή γιέρμπα μάτε
IL : ז'רבה מאטה
IR :
یربا
ماته
Ar :
بهشية
براغوانية
Hi : यर्बा
संगम
TH : มาเต
KR : 마테
JP : イェルバ・マテ
C(s):巴拉圭冬青
C(t):巴拉圭冬青
LN : Hoodia gordonii
GB : hoodia
DE : Hoodia
FS : hoodia
ES : hoodia
PT : hoodia
IT : hoodia
RU: худия гордони
NL : hoodia
DK: hoodia
NO: hoodia
SE : flugtallrik
FI : hoodia
EE : hoodia
LV : hoodia
LT : hoodia
PL : hoodia
CZ : hoodia
SK : hoodia
HU: hoodia
RO: hoodia
BG : худия
TR : hoodia
GR: χούντια
IL : הודיה גורדוני
IR :
هودیا
گوردونی
Ar :
هوديا
جوردوني
Hi :
TH :
KR : 후디아 고르도니
JP : フーディア・ゴルドニー
C(s):蝴蝶亚仙人掌
C(t):蝴蝶亞仙人掌
LN :
Olea europaea + Olea europea
GB : olive or
common olive
DE : Olive oder
Olivebeere
FS : olive ou
olivier
ES : oliva o
aceituna
PT : oliva
ou oliveira ou azeitona ou azeite de oliva
IT : oliva o
olivo o ulivo
RU: олива или оливка или европейската маслина
NL : olijf
DK: oliven
NO: oliven
SE : oliv eller
bordsoliv
FI : oliivi eli öljyoliivi eli öljypalmun
siemenet
EE : oliiv
või lauaoliiv või galda olīvas
LV : olīva
LT : alyvos arba europinis alyvmedis
PL : oliwka
CZ : oliva
SK : oliva alebo
oliva európska
HU: olíva vagy
olajbogyó
RO: măslin
BG :
маслина
TR : zeytin
GR: ελαιά ή ελιά ή επιτραπέζιες ελιές
IL : זית
IR : زیتونها
Ar : زيتون أو
شجرة الزيتون أو
خشب
Hi : जैतून
TH : มะกอกฝรั่ง
KR : 올리브
JP : オリーブ
C(s):橄榄
C(t):橄欖
LN : Canarium album
GB : Chinese olive or Chinese white olive
DE : Weiße Kanarinuss oder Chinesische weiß Olive
FS : olive chinoise
ES : aceituna china
PT : azeitona da China
IT : oliva cinese
RU: канариум белый
NL : chinese witte olijven
DK: kinesisk hvid oliven
NO: kinaoliven
SE : kinesisk oliv
FI : kiinan oliivi
EE : valge kanaripuu
LV : ķīnas olīveļļa
LT : kinijos alyvuogių
PL : kanarecznik biały
CZ : kanárník bílý
SK : čínske olivy
HU: kínai olajbogyó vagy kínai fehér olajbogyó
RO: măsline albe de China
BG : kитайски бели маслини
TR : çince zeytin
GR: κινεζική ελιά
IL : זית סיני
IR :
زیتون
چینی
Ar :
زيتون
صيني
Hi : चीनी
जैतून
TH : สมอจีน
KR : 감람나무
JP : カンラン
C(s):橄榄
C(t):橄欖
LN :
Elaeis guineensis Jacq.
GB : oil palm or
African oil palm
DE : Afrikanische
Ölpalme oder Ölpalmenfrucht oder Palmnüsse (Palmölkerne)
FS : palmier à
huile ou palmier à huile d'Afrique
ES : palma de aceite o palma africana de aceite o palma aceitera africana
PT : dendê
ou dendenzeiro ou palmeira de óleo africana
IT : palma di olio o
palma da olio africana
RU: маслиничная пальма
NL : oliepalm
DK: oliepalme eller frugt fra oliepalmer
NO: oljepalme
SE : olja palm
FI : öljypalmu eli öljypalmun hedelmä
EE : õlipalmi
pähklid või õlipalmi viljad
LV : oil delna
LT : aliejinių palmių arba gvinėjinė alyvpalmė
PL : olejowiec
gwinejski
CZ : palma olejná nebo plod palmy olejové
SK : palmové orech alebo
jadrá palmy olejnej alebo plod palmy olejnej
HU: olajpálma vagy
afrikai olajpálma
RO: ulei de palmier
BG :
маслена
палма
TR : palmiye
yağı
GR: ααβόρα ή Αφρικής φοινικέλαιο
IL : שמן תמרים
IR : نخل
روغنی
Ar : نخيل
الزيت
Hi : ताड़
के तेल
TH : ปาล์มน้ำมัน
KR : 기름 야자
JP : 油ヤシ
C(s):油棕榈
C(t):油棕櫚
LN : Attalea butyracea + Scheelea butyracea
GB : American oil palm or yagua palm
DE : Yagua Palme
FS : palmier royal
ES : palma de vino
PT : palmeira jaci
IT : americano palma di olio
RU: американская масличная пальма
NL : amarican palmolie
DK: amerikansk oliepalme
NO: amerikansk oljepalme
SE : amerikansk olja palm
FI : amerikkalainen öljy-palmu
EE : ameerika õlipalm
LV : amerikāņu oil delna
LT : amerikos naftos palmių
PL : amerykański olejowiec
CZ : američan palmového oleje
SK : američan palmového oleja
HU: amerikai olajpálma
RO: american ulei de palmier
BG : американска масличная пальма
TR : amerikan palmiye yağı
GR: αμερικανικέσ φοινικέλαιο
IL : אמריקאי שמן דקלים
IR : روغن
نخل آمریکایی
Ar : الأمريكية
زيت النخيل
Hi : अमेरिकी
तेल हथेली
TH : ปาล์มน้ำมันชาวอเมริกัน
KR : 미국 기름 야자
JP : アメリカン油ヤシ
C(s) : 美国油棕
C(t):美国油棕
LN : Orbignya phalerata + Attalea speciosa + Orbignya martiana
GB : babassu palm
DE : Babassupalme
FS : palmier babassu ou coco de macao
ES : palma babasu o coco babasú
PT : babaçu
IT : babassu palma o cocco de macao
RU: бабассу
NL : babassu palm
DK: babassu
NO: babassu
SE : babassu palm
FI : babassu palmu
EE : babassu palmi
LV : babasū palmu
LT : babasų palmių
PL : babassu dłoń
CZ : babassú palma
SK : babassu palma
HU: babassu pálma
RO: babassu palmie
BG : бабассу
TR : babassu palmiye
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Argania spinosa
GB : argan tree
DE : Arganbaum oder Arganie
FS : arganier ou argan du maroc
ES : argan
PT : argão ou argânia
IT : argan o argania
RU: аргановое дерево
NL : arganboom of arganolie
DK: argan
NO: argan treet
SE : arganträdet
FI : arganpuu
EE : argaaniapuu
LV : argānija
LT : argano
PL : drzewo arganowe
CZ : arganový strom
SK : arganový strom
HU: argánfa
RO: arganul
BG : арган
TR : argan
GR: αργκάν
IL : ארגן עץ
IR : ارقان
Ar : شجرة
الأرغان
Hi :
TH :
KR : 아르간 트리
JP : アルガンツリー
C(s) : 摩洛哥坚果树
C(t):摩洛哥堅果樹
LN : Plukenetia volubilis
GB : sacha inchi or sacha peanut or Inca peanut
DE : Inkanuss oder Sacha Inchi
FS : inca inchi ou sacha inchi
ES : sacha inchi o sacha maní o maní del Inca
PT : inca inchi ou sacha inchi
IT : sacha inchi o sacha arachidi o inca arachidi
RU: инка инчи
NL : sacha inchi eller inca inchi
DK: sacha inchi eller inca inchi
NO: sacha inchi eller inca inchi
SE : sacha inchi eller inca inchi
FI : inkapähkinä eli inca inchi
EE : inca inchi või sacha inchi
LV : inca inchi vai sacha inchi
LT : sacha inchi arba plukenetijų sėklų
PL : sacha inchi lub inca inchi
CZ : sancha inchi
SK : inca inchi
HU: inka mogyoró
RO: alune de Inca sau alunele Incasilor
BG : сача-инки
TR : inka fıstığı
GR: φιστίκι των Ίνκας
IL :
IR :
Ar : الإنكا
الفول
السوداني
Hi : इंका मूंगफली
TH :
KR : 잉카 땅콩
JP : サシャ别名
C(s) : 南美油藤
C(t):南美油藤
LN : Elaeocarpus serratus
GB : Ceylon olive
DE : Ceylonolive
FS : olivier de Ceylan ou olive de Maurice
ES : olivo de Ceilán
PT : azeitona do Ceilão
IT : ceylon oliva
RU: цейлон олива
NL : ceylon olijven
DK: ceylon oliven
NO: ceylon oliven
SE : ceylon oliv
FI : ceylon oliivi
EE : tseiloni oliiv
LV : ceilonas olīvu
LT : ceilono alyvuogių
PL : cejlon z oliwek
CZ : ceylon olivový
SK : ceylon olivový
HU: ceyloni olíva
RO: ceylon de măsline
BG : цейлон маслини
TR : seylan zeytin
GR: κεϋλάνη ελιάς
IL : ציילון זית
IR : سیلان
زیتون
Ar : سيلان
الزيتون
Hi : सीलोन
जैतून
TH : ซีลอนมะกอก
KR : 실론 올리브
JP : セイロンオリーブ
C(s) : 锡兰橄榄
C(t):錫蘭橄欖
LN : Hovenia dulcis
GB : Japanese raisin tree or oriental raisin tree
DE : Japanischer Rosinenbaum
FS : raisinier de Chine
ES : pasas japonesas
PT : cajueiro japonês ou uva japão ou uva japonesa
IT : albero uva passa giapponese
RU: восточное изюмное дерево или конфетное дерево
NL : japanse krentenboom
DK: japanske rosintræ
NO: japansk rosintre
SE : japanskt russinträd
FI : japanilainen rusinapuu
EE : magus kompvekipuu või jaapani rosinapuu
LV : japāņu rozīņu koks
LT : saldžioji hovenija
PL : howenia słodka lub japońskie drzewo rodzynkowe
CZ : dužistopka sladká
SK : japonský hrozienkový strom
HU: japán mazsolafa
RO: arborele stafide japoneză
BG : ориенталско стафидово дърво или японско дърво стафиди или бонбонено дърво
TR : japon kuru üzüm veya japon kuru üzüm ağacı
GR: χοβένια η σταφιδόδεντρο
IL : עץ הצימוק היפני
IR :
درخت
کشمش ژاپنی
Ar :
شجرة
الزبيب
اليابانية
Hi : जापानी
किशमिश का
पेड़
TH : ต้นลูกเกดญี่ปุ่น
KR : 헛개나무
JP : ケンポナシ
C(s):萬壽果
C(t):萬壽果
LN :
Ceratonia siliqua
GB : carob tree or
St. John's bread + carob bean
DE : Johannisbrotbaum oder Johannisbrot + Karobe oder Karube
FS : caroube ou
caroubier ou pain de Saint-Jean
ES : algarrobo + caroba
PT : alfarroba ou alfarrobeira
+ vagem de alfarroba
IT : carrubo
o carruba + lomenti di carrubo
RU: рожковое дерево или цератония
NL : johannesbroodboom
of johannesbrood + carob
DK:
johannesbrødtræet eller johannesbrød + karob
NO:
johannesbrødtre eller johannesbrød + carob
SE : johannesbrödsträd eller
johannesbröd + karobe
FI : johanneksenleipäpuu eli johanneksenleipä +
karob
EE : jaanikaunapuu
või jaanikauna + carob
LV : ceratonija
vai ceratonijas augļi
LT : ceratonija saldžioji arba saldžiavaisis pupmedis
PL : szarańczyn strąkowy
lub chleb świętojański + karob
CZ : karob-derevo
nebo rohovník nebo svatojánský chléb +
strąki chleba świętojańskiego
SK : rohovník alebo
svätojánsky chlieb + karob
HU: szentjánoskenyérfa
+ karob
RO: roşcov +
carob
BG :
рожково дърво
или рожков
TR : keçiboynuzu veya
harnup
GR: χαρούπι ή ξυλοκέρατα
IL : עץ חרוב + חרוב שעועית
IR : خرنوبها يا خرنوب
)درخت(
Ar : خروب أو شجرة
الخرنوب
Hi : कैरब (वृक्ष)
TH : คารอบ (ต้นไม้) + คารอบบีน
KR : 캐럽
JP : イナゴマメ
C(s) :角豆树 + 角豆
C(t):角豆樹 + 角豆
LN : Parkia biglobosa
GB : African locust bean or néré
DE : Nérébaum oder Nere Baum oder Afrikanische Locustbohne
FS : néré
ES : nere o neré o néré
PT : nere
IT : néré o nerè o carruba africana
RU: паркия красивая или нере
NL : nérés
DK: néré
NO: néré
SE : afrikanska johannesbrödet
FI : néré
EE : néré
LV : néré
LT : dvyninė parkija
PL : néré
CZ : néré
SK : néré
HU: afrikai szentjánoskenyérfa
RO: néré
BG : нере
TR : néré
GR: αφρικανική καρπούζι
IL : שעועית ארבה אפריקאית
IR :
پارکیا
Ar :
حبة
الجراد
الأفريقية
Hi : अफ्रीकी
टिड्डी बीन
TH : ถั่วตั๊กแตนแอฟริกา
KR : 아프리카 메뚜기 콩
JP : ヒロハフサマメノキ
C(s):非洲刺槐豆
C(t):非洲刺槐豆
LN :
Parkia speciosa Hassk.
GB : petai or twisted
cluster bean or pete bean + jering
DE : Petebohne
FS : petai
ES : peté o
petai
PT : petai
IT : parkia
RU: пpекpасная паpкия или пете
NL : peteboom
DK: petai
NO: petai
SE : petai
FI : petai
EE : kaunis parkia
LV :
LT : puošnioji parkija
PL : petai
CZ : parkie nádherná
SK :
HU: fejesakác vagy
pompás fejesakác
RO:
BG :
горчив боб
TR : petai fasulyesi
GR:
IL :
IR : پتای
Ar : الموز
Hi : बिटर बीन
TH : สะตอ
KR : 프타이콩
JP : ネジレフサマメノキ
C(s):美麗球花豆
C(t):美麗球花豆
LN : Parkia timoriana
GB : tree bean or stink bean or nitta seed or petai hutan or petai kerayong or yongchak
DE : Baumbohne
FS : haricot d'arbre
ES : árbol frijoles
PT : feijão de árvore
IT : favo d'albero
RU: дерево фасоль
NL : boom bean
DK: træ bønne
NO: treet bønne
SE : trädböna
FI : puu papu
EE : puuuba
LV : koku pupas
LT : medžio pupelė
PL : fasola drzewna
CZ : fazole strom
SK : fazuľa krok
HU: fa bab
RO: fasole copac
BG : дърво боб
TR : ağaç çekirdeği
GR: δέντρο φασόλια
IL : שעועית עץ
IR :
لوبیای
درخت
Ar :
فاصوليا
شجرة
Hi : पेड़
की फली
TH : ถั่วต้นไม้
KR : 나무 콩
JP : 木豆
C(s):球花豆
C(t):球花豆
LN :
Leucaena leucocephala De Wit
GB : leucaena or
leadtree
DE : Leucaena
FS : macata
ES : leucaena
PT : leucena
IT : leucaena
RU: шина светлоголовчатая
NL : witte
mimosa
DK: vild tamarinde
NO: vild tamarinde
SE : ipil-ipil
eller subabul
FI :
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: árvamimóza
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :لوسنا
گلوكا
Ar : لوسينا
زرقاوية
Hi : ल्यूकेना ग्लाऊका
TH :
KR : 점베이
JP : ギンゴウカン
C(s):银合欢
C(t):銀合歡
LN : Acacia longifolia
GB : golden wattle or Sydney golden wattle or long-leaved wattle or sallow wattle
DE : Goldakazie
FS : mimosa chenille ou mimosa à longues feuilles
ES : mimosa dorada
PT : acácia marítima
IT : foglie di mimosa lungo
RU: акация длиннолистная
NL : langebladacacia
DK: langblads-akacie
NO: langtbladsakacie
SE : långbladsakacia
FI : pitkä lehtiristikko
EE : pikalehine akaatsia
LV : garšlapa akācija
LT : ilgalapė akacija arba sidnėjaus auksinė akacija
PL : akacja długolistna
CZ : akácie dlouholistá
SK : dlinnolistnaya acacia
HU: füzéres akácia vagy hosszúlevelű sárga mimóza
RO: salcâm de frunză lungă
BG : дълготолисто сплита
TR : uzun yaprak akasya
GR: καιρό μιμόζα φύλλα
IL : אלה עלה ארוכות
IR : ترکه
برای ساختن
سبد برگ
طولانی
Ar : ورقة
طويلة اللغد
Hi : लंबी
पत्ती ठाट
TH : เหนียงใบยาว
KR :
JP : 長い葉肉垂
C(s) : 叶枝条长
C(t):葉枝條長
LN : Acacia sophorae + Acacia suaveolens
GB : coast wattle or coastal wattle + sweet wattle or sweet scented wattle
DE : Küstenakazie + Süße Akazie
FS : côtières d'acacia + acacia douce
ES : costeras acacia + acacia dulces
PT : acácia costeira + acácia doce
IT : acacia costiera + acacia dolce
RU: акация прибрежная + акация сладкая
NL : kust acacia + zoet acacia
DK: kystrelateret akacie + søde akacie
NO: kystrelatert akacie + søt akacie
SE : kustkustrelaterat akacia + söta akacia
FI : pitkä kylki + pitkä makea
EE : rinnauime akaatsia + magus akaatsia
LV : ribu akācija + saldā akācija
LT : akacja pakrantės + saldus pakrantės
PL : akacja przybrzeżne + akacja słodka
CZ : akácie pobřežní + sladké akácie
SK : acacia pobrežie + sladká acacia
HU: parti akácia + édes akácia
RO: salcâm de coastă + salcâm dulce
BG : крайбрежен сплита + сладка сплита
TR : sahil akasya + tatlı akasya
GR: παράκτια μιμόζα + γλυκό μιμόζα
IL : אלה לאורך החוף + אלה מתוק
IR : ساحلی
ترکه برای
ساختن سبد + ترکه
برای ساختن
سبد شیرین
Ar : الساحلية
اللغد+ الحلو
اللغد
Hi : तटीय
ठाट + मिठाई
ठाट
TH : เหนียงชายฝั่งทะเล + เหนียงหวาน
KR :
JP : 沿岸の肉垂 + 甘い肉垂
C(s) : 沿海肉垂 + 甜肉垂
C(t):沿海肉垂 + 甜肉垂
LN : Acacia victoriae
GB : elegant wattle or prickly wattle or bramble wattle or gundabluey or bardi bush
DE : Brombeer-Akazie
FS : acacia élégante
ES : acacia de Victoria
PT : acacia de Vitória
IT : acacia elegante
RU: акация элегантная
NL : elegante acacia
DK: elegant akacie
NO: elegant akacie
SE : eleganta akacia
FI : elegantin sametti
EE : elegantne akaatsia
LV : elegantā akācija
LT : elegantiškas akacija
PL : akacja elegancja
CZ : elegantní akácie
SK : elegantný akácie
HU: elegáns akácia vagy tüskés akácia
RO: salcâm elegantă
BG : елегантен сплита
TR : zarif akasya
GR: κομψό μιμόζα
IL : אלה אלגנטי
IR : ترکه
برای ساختن
سبد ظریف
Ar : أنيقة
اللغد
Hi : सुरुचिपूर्ण
बाली
TH : เหนียงที่สง่างาม
KR :
JP : 上品な肉垂
C(s) : 优雅的篱笆
C(t):优雅的篱笆
LN : Acacia holosericea
GB : velvet wattle or candelabra wattle or silver leaf wattle or soapbush wattle or strap wattle
DE : Samtakazie
FS : velours d'acacia
ES : mimosa carúncula
PT : acácia veludo
IT : acacia velluto
RU: акация бархатная
NL : fluweel acacia
DK: fløjlsrisakacie
NO: fløjlsrisakacie
SE : sammetakacia
FI : pitkä sametti
EE : sooakaatsia
LV : samts akācija
LT : šuninė akacija
PL : akacja mietlica
CZ : psineček akácie
SK : psinček akácie
HU: bársonyakácia vagy ezüstlevelű akácia
RO: salcâm catifea
BG : дълготолисто сплита
TR : kadife akasya
GR: βελούδο μιμόζα
IL : אלה קטיפה
IR : مخملی
ترکه برای
ساختن سبد
Ar : المخمل
اللغد
Hi : मखमल
ठाट
TH : เหนียงกำมะหยี่
KR :
JP : ベルベット肉垂
C(s) : 天鹅绒肉垂
C(t):天鵝絨肉垂
LN : Brachychiton populneus
GB : kurrajong or bottle tree
DE : Glücksbaum oder Flaschenbaum
FS : arbre bouteille
ES : árbol botella o braquiquito o kurrajong
PT : braquiquito ou perna de moça
IT : albero bottiglia o kurrajong
RU: бутылочное дерево или брахихитон тополевый
NL : karrajong boom
DK: kurrajongtræ
NO: kurrajongtre
SE : kurrajongträd
FI : kurrajong
EE : kurrajong
LV : kurrajong
LT : kurrajong
PL : stulecian topololistny
CZ : brachychiton topolovitý
SK : kurrajong
HU: kurrajong
RO: kurrajong
BG : бутилково дърво
TR : japon kavağı veya şişe ağacı
GR: βραχυχίτων
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : クラジョンの
C(s) :
C(t):
LN :
Inga edulis Mart. + Inga macrophylla + Inga ingoides Willd +
Inga feuillei DC.
GB : ice cream bean
DE : Guaba oder
Affenschwanz-Inga
FS : guaba
ES : guaba o
guama o pacay o pacae
PT : ingá
ou ingá cipó
IT : ghiaccio crema
fagiolo
RU: инга съедобная или кремовый боб или гуайниквил или тручок-мороженое
NL : switbonki
of zoete boon
DK: spiselige inga
NO: spiselige inga
SE : ätbara inga
FI : ätbara inga
EE : söödav ingauba
LV : pārtikas
inga
LT : kvapioji inga arba bolivinė inga
PL : jadalne
inga
CZ : zmrzlinová fazole
nebo inga jedlá
SK : jedlé inga
HU: ehető inga
RO: comestibile inga
BG :
хранителен инга
TR : yenilebilir inga
GR:
IL : ע אכיל
IR : خوراکی
اینگا
Ar : الطعام
إنغا
Hi :
TH :
KR : 아이스크림 콩
JP : 食用インガ
C(s):食用因加
C(t): 食用因加
LN :
Hymenaea courbaril L.
GB : jatoba or
West Indian locust
DE : Courbaril oder
Jatoba
FS : courbaril ou
jatoba
ES : jatobá o
guapinol o algarrobo
PT : jatobá
IT :
jatoba o
courbaril
RU : ятоба или курбарил
NL : jatoba
DK: jatoba
NO: jatoba
SE : jatoba
FI : jatoba
EE : jatoba
LV : jatoba
LT : brazilinis kopalmedis
PL : jatoba
CZ : jatoba
SK : jatoba
HU: karib-akác vagy
kurbaril
RO: jatoba
BG : ятоба
TR : jatoba
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):孪叶豆
C(t):孿葉豆
LN :
Dillenia indica L.
GB : chalta
DE : Indischer
Rosenapfel
FS : dillénie d'Inde
ES : dilenia o
dilenia de la India
PT : dilênia
o flor de abril
IT : dillenia
RU: чалта или дилления индийская или слоновое яблоко
NL : indiase
rozenappel
DK: indiske
rosenæble
NO: indiske
rosenæble
SE : indiska
rosenæble
FI : intian ruusuomena
EE : india dilleenia
LV :
LT :
PL : indyjski
różane jabłko
CZ : dillenie indická
SK :
HU: pompás dilénia
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 코끼리
사과
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Dillenia philippinensis Rolfe
GB : katmon
DE : Philippinischer
Rosenapfel
FS : katmon
ES :
PT : katmon
IT :
RU : дилления филиппинская
NL : filipijnse
rozenappel
DK:
NO:
SE : simpoh filipínský
FI :
EE :
LV :
LT : filipininė dilenija
PL :
CZ : simpoh filipínský
SK :
HU: Fülöp-szigeteki
dilénia
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN :
Akebia quinata
GB : chocolate vine or
fiveleaf akebia
DE : Fingerblättrige
Akebie oder Fingerblättrige Klettergurke
FS : akebia
ES : akebia
PT : akebia
IT : akebia
RU: акебия пятерная или шоколадная лиана
NL : akebia
DK: akebia
NO: akebia
SE : akebia eller
fembladig
FI : kastanjaköynnös eli piippuköynnös
EE : viietine
akeebia
LV : akebija
LT : akebija stambiavaisė arba akebijos vaisius
PL : akebia
pięciolistkowa
CZ : akébie pětičetná
SK : akébia
HU: akébia vagy ötlevelű
akébia
RO: akebia
BG : акебия или
шоколадова
лоза
TR : akebia
GR: ακέμπια
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : アケビ
C(s):木
C(t):木
LN :
Cajanus cajan (L.) Huth.
GB : pigeon pea or red
gram
DE : Straucherbse oder
Strauchbohne oder Taubenerbse
FS : pois cajan ou
pois d'Angole
ES : gandul o
guandú o guisante de Angola
PT : guandu o feijão guandu
IT :
pisello del tropico o pisello d'Angola
RU: бобовые кайанус или голубиный горох
NL : duivenerwt
DK:
ærtebønne
NO:
ærtebønne
SE : duvärt
FI : kyyhkynherne
EE : harilik
tuvihernes
LV : cūku
zirņi
LT : kajanai arba karvelis žirnių
PL : nikla
indyjska
CZ : bob holubí
SK : kajan obyčajný
HU: galambborsó vagy
kajánbab
RO: mazare pigeon
BG :
гълъб грах
TR : güvercin bezelyesi
GR: μπιζέλι περιστεριών
IL : ונה אפונה
IR : لوبیای
سودانی
Ar : حمامة
بازيلا
Hi : अरहर
दाल
TH : ถั่วนกพิราบ
KR : 나무콩
JP : キマメ
C(s):木豆
C(t):木豆
LN : Lathyrus sativus
GB : blue sweetpea or grass pea or chickling pea or Indian pea
DE : Saat-Platterbse oder Futter-Platterbse
FS : pois carré
ES : chícharo o harina de almorta
PT : chícharo
IT : cicerchia
RU: чина посевная
NL : reukerwt of ndische erwt
DK: græsfladbælg
NO: fôrflatbelg eller fôrskolm eller indian aerbs
SE : azurärt eller plattvial eller foderkäringtand
FI : peltonätkelmä
EE : põld-seahernes
LV :
LT : sėjamasis pelėžirnis
PL : groszek zwyczajny arba lędźwian siewny
CZ : hrachor setý
SK : hrachor siaty
HU: szegesborsó vagy szegletes lednek
RO: lintea pratului
BG : секирче посевно
TR : yaygın mürdümük veya adi mürdümük
GR: μπλε γλυκό μπιζέλι
IL : אפונה כחולה מתוקה
IR : نخود آبی
شیرین
Ar :
Hi : नीले रंग के मीठे मटर
TH : ถั่วหวานสีฟ้า
KR : 푸른 완두콩
JP : ブルースイートピー
C(s) : 蓝色的甜豌豆
C(t):藍色的甜豌豆
LN :
Lablab purpureus (L) Sweet + Dolichos lablab
GB : lablab bean or
hyacinth bean or bonavist
DE : Helmbohne oder
Faselbohne oder Biandou
FS : lablab ou
dolique lablab ou dolichos lablab ou dolique d'Egypte
ES : lab lab o
frijol dolichos o dolico lablab
PT : labe-labe
IT : lablab o
fagiolo giacinto
RU: гиацинтовый боб или долихос пурпурный
NL : lablab
boon
DK: hjelmbønne
NO: hjelmbønne
SE : hjälmbönssläktet
FI : egyptin papu eli hyasinttipapu
EE : lobauba
LV : hiacinšu pupas
LT : lobija egiptinė
PL : fasolnik
egipski
CZ : lablab purpurový
nebo fazole hyacintu
SK : fazuľa hyacintu
HU: sisakbab
RO: fasole lablab
BG :
египетски
боб
TR : lablab fasulye
GR: υάκινθος φασόλι
IL : יקינתון שעועית
IR : لوبیا
سنبل
Ar : العفن
الفول
Hi : जलकुंभी
सेम
TH : ถั่วถั่วแลบแลบ
KR : 扁豆豆
JP : フジマメ豆
C(s):扁豆豆
C(t):扁豆豆
LN :
Vigna unguiculata (L) Walp.
GB : cowpea or
black-eyed bean or yard long bean or asparagus bean
or catjang bean
DE : Kuhbohne oder
Augenbohne oder Schpargelbohne oder Langbohne
FS : dolique asperge ou
dolique de chine
ES : caupí o
frijol caupí o frijol chiclayo
PT : feijão caupi ou
feijão vigna ou feijão nhemba ou
feijão de corda
IT : fagiolo
dell'occhio
RU: вигна или коровий горох
NL : vignaboon
of aspergeboon
DK: vignabønne eller
meterbønne
NO: vignabønne eller
meterbønne
SE : ögonböna eller
långböna
FI : lehmänpapu eli mustasilmäpapu eli pitkäpapu
EE : silmuba või spargeluba
LV : pupu
LT : arkliapupių
PL : fasolnik
chiński
CZ : vigna čínská
SK : čínsky špargľovitý
HU: tehénbab vagy
ölesbab
RO: fasole vigna
sau fasolea asparagus
BG :
вигна или аспержов
боб
TR : vigna börülce
GR: κινέζικα φασολάκια
IL : פרהאפונה
IR : لوبیای
چشمبلبلی
Ar : اللوبيا
Hi : लोबिया
TH : ถั่วพุ่ม
KR :
JP : ササゲ
C(s): 豇豆
C(t):豇豆
LN : Phaseolus limensis + Phaseolus lunatus
GB : lima bean or butter bean
DE : Limabohne oder Butterbohne
FS : haricot de lima ou haricot de beurre
ES : judía de lima o alubia de mantequilla
PT : feijão de lima ou feijão de manteiga
IT : fagioli di Lima o burro di fagioli
RU: боб Лимы или боб масла
NL : limaboon of boter bonen
DK: limabønne eller smørebønne
NO: Lima-bønne eller smørebønne
SE : lima bönor eller smör bönor
FI : lima papu eli vahapapu
EE : liima aeduba või vahapapu
LV : lima pupa vai eļļas pupa
LT : lima pupelės arba sviesto pupelės
PL : fasola półksiężycowata lub jasiek
CZ : fazol měsíční nebo fazolové lusky
SK : fazuĺa mesiacovitá alebo fazuľové struky
HU: limabab vagy holdbab vagy vajbab
RO: Lima fasole sau unt de fasole
BG :
TR : lima fasulyesi veya tereyağı fasulye
GR: ή βούτυρο φασόλια
IL : שעועית לימה או חמאה שעועית
IR : لوبیاهای
برزک
Ar :
فاصولياء
ليمية أو
زبدة الفول
Hi : लाइमा
बीन या
मक्खन सेम
TH : ถั่วราชมาษ หรือ เนยถั่ว
KR : 리마 콩
JP : ライママメ または 奶油豆
C(s) :利马豆 或 棉豆或
C(t):利馬豆 或 棉豆
LN : Canavalia ensiformis
GB : Jack bean
DE : Jackbohne oder Madagaskarbohne
FS : haricot Jack
ES : fríjol Jack
PT : feijão de porco
IT : fagiolo Jack
RU: канавалия мечевидная или Джек фасоль
NL : jackboon
DK: jackbønne
NO: jackbønne
SE : jackböna
FI : jackpapu
EE : Jack uba
LV : Džeka pupiņa
LT : Džekas pupelių
PL : kanawalia mieczokształtna
CZ : Jack fazole
SK : Jack fazuľa
HU: jankó bab
RO: Jack fasole
BG : Джак боб
TR : jack fasulyesi
GR: φασολια μαδαγασκαρησ
IL : ג'ק שעועית
IR :
جک
لوبیا
Ar :
جاك
فول
Hi : जैक
बीन
TH : ช่องเสียบถั่ว
KR : 잭빈
JP : ジャックビーン
C(s):杰克·比恩
C(t):傑克·比恩
LN : Canavalia gladiata
GB : sword bean
DE : Schwertbohne
FS : haricot sabre
ES : fríjol espada
PT : feijão espada
IT : fagiolo spada
RU: боб меч
NL : zwaardboon
DK: rød kniv bønne
NO: sverdbønne
SE : svärdböna
FI : miekkapapu
EE : mõõkkanavaalia
LV : zobena pupiņa
LT : rausvóji kardãpupė
PL : kanawalia szablasta lub miecz fasola
CZ : červený meč fazole nebo červený nůž fazole
SK : fazuľa červeného noža
HU: kardbab
RO: fasole de sabie
BG : меч боб
TR : kılıç fasulyesi
GR: φασολια σπαθί
IL : שעועית חרב
IR :
شمشیر
لوبیا
Ar :
الفول
السيف
Hi : तलवार
बीन
TH : ถั่วฝักยาว
KR : 칼빈
JP : ソードビーン
C(s):剑豆
C(t) :劍豆
LN : Canavalia rosea + Canavalia maritima
GB : beach bean or bay bean
DE : Strandbohne oder Meeresbohne
FS : haricot bord de mer ou haricot plage
ES : fríjol de playa
PT : feijão da praia
IT : fagiolo da spiaggia
RU: канавалия морская
NL : strandboon
DK: strandbønne
NO: strandbønne
SE : strandböna
FI : rantapapu
EE : rannauba
LV : pludmales pupiņa
LT : paplūdimio pupelė
PL : kfasola zatokowa
CZ : pláž fazole
SK : pláž fazuľa
HU: tengerparti bab
RO: fasole de plajă
BG : дафинов боб
TR : defne fasulyesi
GR: φασόλια παραλίας
IL : שעועית חוף
IR :
لوبیای
ساحلی
Ar :
الفول
الشاطئ
Hi : समुद्र
तट बीन
TH : ถั่วชายหาด
KR : 비치 빈
JP : ビーチビーン
C(s):沙滩豆
C(t):沙灘豆
LN :
Psophocarpus tetragonolobus DC.
GB : winged bean or
winged pea or goa bean or Manila bean
DE : Flügelbohne oder
Goabohne
FS : haricot ailé ou
pois carré, ou pois ailé
ES : frijol alado o
frijol bayo o sesquidilla o dólico de Goa
PT : feijão alado ou fava de cavalo
IT : alato
o fagiolo
alato o fagiolo
quadrato
RU: крылатые бобы или красная чина
NL : vleugelboon
DK: goabønne
NO: goabønne
SE : bevingade bönor
FI : siivekäs papu
EE : tiivustatuba
LV : spārnotais
pupu
LT : vištos pupelių
PL : skrzydlata
fasola
CZ : okřídlený bob
SK : fazuľa krídlatá
HU: szögletes
szárnyasborsó
RO: fasole înaripat
BG :
крилати боб
TR : kanatlı
fasulye
GR: φτερωτό φασόλι
IL : כנפיים שעועית
IR : لوبيا
بالدار
Ar : المجنح
الفول
Hi : सपक्ष बीन
TH : ถั่วพู
KR : 날개 달린 콩
JP : シカクマメ
C(s):四棱豆
C(t): 四稜豆
LN :
Glycine max L.
GB : soya or
soya bean or soybean
DE : Sojabohne
FS : soja ou
soya
ES : soja o
frijol de soya o haba de soja o semilla de soja
PT : soja
IT : soia
RU: соя или соевые бобы
NL : sojaboon
DK: sojabønne
NO: soyabønne
SE : sojaböna
FI : soijapavut eli soijapapu
EE : sojauba
või sojaoad
LV : soja vai
sojas pupas
LT : soja arba gauruotoji soja arba sojų pupelės
PL : soja
lub ziarna soi
CZ : sója nebo sója
luštinatá nebo sojové
boby nebo sója setá
SK : sója alebo
sója fazuľová alebo sójové
bôby
HU: szójabab
RO: soia
BG :
соя
TR : soya veya
soya fasulyesi
GR: σογια
IL : סויה
IR : سویا
Ar : فول
الصويا
Hi : सोयाबीन्स
TH :
ถั่วแระ
KR : 콩
JP : 大豆
C(s):大豆
C(t) :大豆
LN :
Vigna radiata (L) R. Wilczek
GB : mung bean or
golden gram or green gram
DE : Mungbohne oder
Jerusalembohne
FS : haricot
mungo ou
amberique
ES : fríjol mungo verde
o judia de mungo o fríjol chino o loctao
PT : feijão mungo verde ou
feijão da china
IT : fagiolo
mungo verde
RU: лучистая вигна или фасоль золотистая
NL : mungboon
of groene gram
DK: mungbønne
NO: mungbønne
SE : mungböna
FI : mungpapu
EE : mungbönan
LV : mung pupiņas
LT : spindulinė pupuolė
PL : fasolka
mung
CZ : fazole mung
SK : fazuľa mung
HU: mongbab vagy
aranybab
RO: fasole mung
BG :
боб мунг
TR : fasulye mung
GR: φασόλι
IL : שעועית מונג
IR : ماش
Ar : مونج
الفول
Hi : मूंग
TH : ถั่วเขียว
KR : 녹두
JP : リョクトウ
C(s):绿豆
C(t):綠豆
LN
:Vigna mungo (L.) Hepper + Phaseolus aureus
GB : mungo bean or
black gram
DE : Mungobohne
FS : mungo ou
fève de mungo
ES : fríjol mungo
PT : feijão mungo ou
feijão da Índia
IT : fagiolo
mungo
RU: фасоль мунго
NL : mungoboon
of urd boon of zwarte mungboon
DK: mungobønne
NO: mungobønne
SE : mungoböna
FI : mungopapu
EE : mungobönan
LV : mungo pupiņas
LT : urdu pupuolė
PL : fasolka
mungo
CZ : fazole mungo
SK : fazuľa mungo
HU: mungóbab
RO: fasole mungo
BG :
боб мунго
TR : fasulye mungo
GR:
IL : מש
IR : ماش
Ar : مونغو
الفول
Hi : मूँग
TH :
ถั่วเขียว
KR : 녹두
JP : ムンゴーの豆
C(s):短弹毛豆
C(t):短彈毛豆
LN : Phaseolus angularis
GB : adzuki bean or azuki bean or aduki bean
DE : Adzukibohne oder Azukibohne oder Adukibohne
FS : haricot azuki ou haricot adzuki ou haricot aduki
ES : fríjol adzuki o fríjol azuki o fríjol aduki
PT : feijão azuki ou feijão adzuki ou feijão aduki
IT : fagioli adzuki o fagioli azuki o fagioli aduki
RU: фасоль адзуки
NL : adzuki boon of azuki boon of aduki boon
DK: azukibønne eller adzukibønne eller adukibønne
NO: adzukibønne eller adukibønne
SE : adzuki bönor eller azuki bönor eller aduki bönor
FI : adzuki papu eli azuki papu eli aduki papu
EE : adžuki oad või asukioa
LV : adzuki pupa
LT : adzuki pupelės
PL : fasola adzuki lub fasola azuki lub fasola aduki
CZ : fazole adzuki nebo fazole adzuki nebo fazole adzuki
SK : fazuľky aduki alebo fazuľky azuki alebo fazuľky adzuki
HU: adzuki bab vagy azuki bab vagy aduki bab
RO: azuki fasole sau adzuki fasole sau aduki fasole
BG : боб адзуки или боб адуки
TR : adzuki fasulye veya adzuki fasulye veya adzuki fasulye
GR:
IL :
IR :
لوبیاهای
آدزوکی
Ar : فاصولياء
أدزوكي
Hi : अड़जुकी
सेम
TH : ถั่วอัดซูกิ
KR : 팥
JP : アズキ
C(s) :小豆
C(t):小豆
LN : Phaseolus calcaratus + Vigna umbellata
GB : rice bean or Japanese rice bean + red rice bean
DE : Reisbohne
FS : haricot de riz
ES : fríjol de arroz
PT : feijão de arroz
IT : fagioli riso
RU: боб риса
DK: risbønne
NO: risbønne
SE : ris bönor
FI : riisi papu
EE : riisiuba
LV : rīsi pupas
LT : ryžių pupelės
PL : ryż fasola
CZ : fazole rýže
SK : fazuľa ryža
HU: rizsbab + vörös rizsbab
RO: bob de orez
BG : боб на ориз
TR : pirinç fasulye
GR: κόκκου ρυζιού
IL : אורז שעועית
IR : لوبیا
پلو
Ar : والأرز
والفاصوليا
Hi : चावल
की फलियों
TH : ข้าวถั่ว
KR :
JP : 米豆
C(s) : 稻豆
C(t):稻豆
LN : Macrotyloma uniflorum
GB : horse gram or Madras gram or kollu
DE : Pferdebohne
FS : dolic biflore ou fève à chevaux ou grain de cheval
ES : frijol verde o frijol equino
PT : faveira
IT :
RU:
NL :
DK:
NO:
SE :
FI : hevonen viljan
EE :
LV :
LT :
PL :
CZ :
SK :
HU: madrászi bab vagy kollu
RO:
BG : коня зърно
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi : कुलथी
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Vigna subterranea
GB : bambara groundnut or bambara bean
DE : Bambara Erdnuss oder Bambara Erderbse
FS : bambara ou pois bambara ou pois de terre ou voandzou
ES : cacahuete bambara o frijoles bambara
PT : feijão bambara
IT : pisello di terra o fagiolo bambara
RU: земляной орех бамбарск или бамбарский земляной оре
NL : bambara noot of bambara bonen
DK: bambarajordnød
NO: bambarajordnøtter
SE : bambarajordnöt eller bambarabönor
FI : maapapu eli maapavut eli bambarapähkinä
EE : maaoad või maapähkel
LV : zemesrieksti bambāras
LT : Dirvinės pupuolės arba bambaros žemės riešutai
PL : orzech bambora lub sorzycha ziemna lub orzeszki ziemne bambara
CZ : vigna podzemní
SK : fazuľa bambara
HU: bambara bab vagy bambara földimogyoró
RO: fasole bambara
BG : бамбарски земен орех
TR : bambara fasulyesi или бамбара фъстъци
GR: μπαμπάρα φασόλια
IL : שעועית במבה
IR :
لوبیای
بامبارا
Ar :
لوبياء
مطمورة
Hi : बम्बारा
बीन
TH : ถั่วบาบาระ
KR : 밤 바라 콩
JP : バンバラマメ
C(s):班巴拉豆
C(t):班巴拉豆
LN : Prosopis pubescens
GB : screwbean mesquite
DE : Schraubenbohnen-Mesquite
FS : mesquite à miel
ES : mezquite dulce o tornillo
PT : mezquite
IT : mezquite
RU: мескит или медовый мескит или мескитовое дерево
NL : mezquite
DK: mezquite
NO: honning mezquite
SE : honung mezquite
FI : mesquitopuu
EE : mezquite
LV : mezquite
LT : gauruotasis algarobas
PL : mezquite
CZ : naditec
SK : mezquite
HU: csavarbab
RO: mezquite
BG : мескит
TR : mezquite
GR: κοχλιωτό φλοιό
IL : שעועית בורג
IR :
پیچ
ماسک لوبیا
Ar :
برغي
الفول ميسكيت
Hi : पेंच
बीन
TH : สกรูถั่ว
KR : 나사 콩 메스 키트
JP : ねじ豆メスキート
C(s):腺牧豆树
C(t):腺牧豆樹
LN : Cyamopsis tetragonoloba
GB : guar or cluster bean
DE : Guarbohne
FS : guar
ES : guar
PT : guar
IT : guar
RU: гуар
NL : guar of guarboon
DK: guar eller guarbønne
NO: guar eller guarbønne
SE : guarböna
FI : guar
EE : guar
LV : guāra
LT : guar
PL : guar
CZ : guar
SK : guar
HU: guárbab vagy csomósbab
RO: guar
BG : гуар
TR : guar veya fasulyesi
GR: γκουάρ
IL : גואר
IR :
گوآر
Ar :
قوار
رباعي
Hi : ग्वार
TH : ต้นกัวร์
KR : 구아
JP : クラスタマメ
C(s):瓜尔
C(t):瓜爾
LN :
Colocasia esculenta
GB : taro or
Japanese taro or dasheen or malanga or eddoe
DE : Taro oder
Japanische Taro oder Wasserbrotwurzel
FS : taro
ES : taro o
malanga
PT : taro ou
inhame
IT : taro
RU: таро
NL : taro
DK: taro
NO: taro
SE : taro
FI : taaro eli japanintaaro
EE : taro
LV : taro
LT : valgomoji kolokazija arba strėlialapės ksantosomos
PL : taro
lub japanese taro lub kolokazja jadalna
CZ : taro nebo kolokázie jedlá
SK : taro alebo japonské taro
HU: táró
RO: taro
BG : таро или
колоказия
TR : gölevez
GR:
IL : טארו
IR : كوكويام)
گوشفيل(
Ar : القلقاس
Hi : कोकोयाम (टारो)
TH : เผือก
KR :
JP : ココヤム または
タロイモ
C(s):芋头
C(t):芋頭
LN :
Xanthosoma sagittifolium (L.) Schott.
GB : elephant ear or
arrowleaf elephant’s ear or tannia or kalo or cocoyam
DE : Tannia oder
Tania
FS : chou caraibe ou
tania
ES : orejo de elefante o
tania
PT : orelha de elefante ou tania ou
taioba
IT :
tania
RU : маланга стрелолистная или карибская капуста
NL : tayer
of tajerblad
DK: tannia
NO: tannia
SE : tannia
FI : tannia
EE : malanga
kollavõhk
LV :
strėlialapė ksantosoma
LT : tania
PL : tannia
CZ : tannia
SK : tannia
HU: tánia
RO: malanga
BG :
танията
TR : tania
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : アメリカサトイモ
C(s):
C(t):
LN :
Dioscorea batatas + D. esculenta + D. alata + D. cayenensis + D. opposita + D.
trifida
GB : yam + chinese yam
DE : Jamswurzel +
Chinesische Yamswurzel
FS : yam ou
igname + igname de Chine
ES : dioscórea o
ñame
PT : dioscórea ou inhame ou cará
do pará
IT : patate
igname o yamaimo
RU: ямс или превосходит картофель
NL : yam
of yamswortel
DK: jams +
kinayams
NO: yam +
kinesisk yam
SE : jams eller
jamsrot
FI : jamssi
EE : jamss
LV : jamsi
LT : dioskorėjos arba tikrosios gumbapupės arba ropinės gumbapupės
PL : jam
lub ignam lub pochrzyn
CZ : jam
SK : jam
HU: jamgyökér vagy
jamszgyökér + kínai jamszgyökér
RO: ignámă +
ignámă chinezeasca
BG : игнам или
индийски
картоф
TR : jam
GR: γιαμ ή διοσκορέα
IL : ים
IR : یامها
Ar : يام و ضرب من
البطاطا أو بطاطا
Hi : सूरन या रतालू
TH : กลอย
KR : 얌
JP : ヤム芋
C(s):薯类 或 山药
C(t):薯類 或 山藥
LN :
Dioscorea bulbifera + Dioscorea rotundata
GB : air yam or
aerial yam or bitter yam or air potato
DE : Luftkartoffel
FS : igname aérien
ou pomme de terre de l'air ou yam sauvage ou igname
sauvage
ES : papa voladora
o papa caribe
PT : cará do arba ou cará aéreo
IT : tuberi
aerei
RU: ямс луковичный или диоскореи клубненосной или варахиканд
NL : lucht
yam
DK: luft yam
NO: luft yam
SE : luft yam
FI : ilmaperuna eli ilmajamssi eli ilmapottu
EE : õhu
yam
LV : gaisa
kartupeļiem
LT : gumbinė dioskorėja
PL : pochrzyn
yam
CZ : vzdušná brambora
SK : vzduchu zemiakov
HU: légi jamszgyökér
RO: aer de cartofi
BG :
въздух игнам
TR : hava patates
GR: αέρα πατάτας
IL : אוויר ים
IR : سیب
زمینی شیرین
هوا
Ar : الهواء
اليام
Hi : हवा
रताल
TH : มันฝรั่งอากาศ
KR :
JP : 空気山芋
C(s):空气山药
C(t):空氣山藥
LN : Dioscorea elephantipes + D. macrostachya + D. mexicana + Testudinaria elephantipes
GB : elephant foot or turtle shell or hottentot-bread or wild Mexican yam
DE : Elefantenfuß
FS : patte de éléphant ou pied d'eléphant
ES : pata de elefante
PT : pé de elefante
IT : piede di elefante
RU: слоновая нога или диоскорея слоновая
NL : olifantspoot
DK: elefantfod
NO: elefant fot
SE : elefantfot
FI : norsu jalka
EE : elevant suu
LV : ziloņu pēdas
LT : dramblys koja
PL : stopa słonia
CZ : sloní noha
SK : sloní noha
HU: elefántláb
RO: picior de elefant
BG : слонов крак
TR : fil ayağı
GR: πόδι του ελέφαντα
IL : פיל רגל
IR : پای فیل
Ar : قدم الفيل
Hi : हाथी
पैर
TH : ช้างเท้า
KR :
JP : 象の足
C(s) : 象脚
C(t):象腳
LN :
Manihot esculenta
GB : manioc or cassava
+ tapioc or tapioca
DE : Maniok oder
Kassava + Tapioka
FS : manioc + tapioca
ES : mandioca + tapioca
PT : mandioca + tapioca
IT : manioca
+ tapioca
RU: маниока + тапиока
NL : manioc
of broodwortel + tapioca
DK: maniok + tapioca
NO: maniok + tapioca
SE : maniok + tapioca
FI : kassava + tapioca
EE : maniokk või kassaava
LV : manioka
LT : manijoka arba valgomasis manijokas arba valgomosios kolokazijos arba valgomosios alokazijos
PL : maniok
+ tapioca
CZ : maniok nebo
kasava + tapioka
SK : maniok alebo
kasava
HU: manióka + tapióka
RO: manioc + tapioca
BG :
маниока +
тапиока
TR : manyok + tapioca
GR: μανιόκα + ταπιόκα
IL : מניהוט מצוי + טפיוקה
IR : منهوت + نشاسته
کاساو یا
مانیوک
Ar : كسافا يا المنيهوت
نبات + التبيوكة
مستحضر نشوي
للحلوى
Hi : कासावा + टैपिओका
TH : มันสำปะหลัง
+ แป้งมันสำปะหลังง
KR : 카사바
JP : キャッサバ + タピオカ
C(s):木薯 + 木薯粉 或 者珍珠粉
C(t):木薯 + 木薯粉 或 者珍珠粉
LN :
Pachyrhizus erosus + Pachyrhizus tuberosus
GB : jicama or
yam bean or Mexican yam bean
DE : Yambohne oder
Yamsbohne oder Mexikanische Kartoffel
FS : jicama ou
pois patate ou pois manioc
ES : jícama ou
judía batata
PT : jacatupé ou feijão jacatupé ou
feijão batata ou feijão inhame
IT : jicama
o jicama del Messico o fagiolo patata o tuberi di igname
RU : свиной горох
NL : yamboon
DK: yamsbønne eller
mexikansk yamsbønne
NO: yam bønne
SE : jamsböna eller
mexikansk jamsböna
FI : mukulapapu eli jamssipapu eli meksikon
jamssipapu
EE : ameerika muguload või mehhiko jamss
LV : jamsa pupas vai meksikas jamsa pupas
LT : meksikinės gumbapupės
PL : pochrzyn
lub meksykański pochrzyn lub kłębiany kątowate
CZ : smldinec nebo jicama nebo mexický jam
SK : jicama alebo mexické zemiaky
HU: jamszbab
RO: jicama
BG :
сладък
картоф боб
TR : jicama
GR: φασόλι διοσκορέων
IL : ים שעועית
IR :
وبياهاي يامي
Ar : حبة
بطاطا
Hi : सूरन फली
TH : มันแกว
KR : 참마 콩
JP : クズイモ
C(s):西印度豆薯
C(t):西印度豆薯
LN : Lepidium meyenii + Lepidium peruvianum
GB : maca or Peruvian ginseng
DE : Maca-Pflanze oder Peru Ginseng
FS : maca ou maca péruvienne
ES : maca o maca andina
PT : maca ou maca peruana
IT : maca
RU: мака или мака перуанская
NL : maca
DK: maca
NO: maca eller maca-peruanske
SE : maca eller peruanska maca
FI : maca eli andienkrassi
EE : maca või peruu ženšenni
LV : maca
LT : maca arba peru ženšenio
PL : maca lub korzeń maca
CZ : maca nebo maca peruánská nebo peruánský ženšen
SK : maca alebo maca peruánska
HU: maca vagy perui gumó vagy perui ginzeng
RO: maca
BG : мака или перуански женшен
TR : maca veya maca kökü
GR: μάκα
IL : מאקה
IR :
ماکا
Ar :
اناشد
Hi : माका
TH : มะค่า
KR : 마카
JP : マカ
C(s):印加萝卜
C(t):印加蘿蔔
LN : Panax ginseng + Panax quinquefolius
GB : Asian ginseng or Korean ginseng + American ginseng
DE : Echter Ginseng oder Koreanischer Ginseng + Amerikanische Ginseng
FS : ginseng asiatique + ginseng américain
ES : ginseng coreano + ginseng americano
PT : ginseng coreano + ginseng americano
IT : ginseng coreano + ginseng americano
RU: женьшень обыкновенный или женьшень настоящий + американский женьшень
NL : koreaanse ginseng + amerikaanse ginseng
DK: ægte ginseng eller koreansk ginseng + amerikansk ginseng
NO: asiatisk ginseng eller koreansk ginseng eller ekte ginseng + amerikansk ginseng
SE : asiatisk ginseng eller koreansk ginseng + amerikansk ginseng
FI : aasialainen ginseng eli korean ginseng + amerikkalainen ginseng
EE : aasia ženšenn või harilik ženšenn + ameerika ženšenn
LV : korejas žeņšeņa vai parastā žeņšeņa + amerikas žeņšeņa
LT : korėjos ženšenis + amerikinis ženšenis
PL : żeń-szeń koreański + żeń-szeń amerykański
CZ : ženšen korejský nebo ženšen pravý + americký ženšen nebo ženšen severoamerický
SK : kórejský ženšen alebo ženšen pravý + americký ženšen
HU: ázsiai ginzeng vagy koreai ginzeng + amerikai ginzeng
RO: ginseng asiatic sau ginseng coreean + ginsengul american
BG : азиатски женшен или истински женшен + американският женше
TR : kore ginsengi veya gerçek ginseng + amerikan ginsengi
GR: ασιατικό τζίνσενγκ ή κορεάτικο τζίνσενγκ + ασιατικό τζίνσενγκ
IL : ג'ינסנג אמריקאי + ג'ינסנג קוריאני
IR :
جینسنگ
آسیایی + جینسنگ
آمریکایی
Ar :
جنسنغ
آسيوي + الجنسنج
الأمريكي
Hi : एशियाई
जिनसेंग + अमेरिकन
जिनसेंग
TH : โสมเกาหลี + โสมอเมริกา
KR : 고려인삼 + 화기삼
JP : オタネニンジン + アメリカニンジン
C(s):高丽参 + 花旗参
C(t):高麗參 + 花旗參
LN : Panax ginseng + Eleutherococcus senticosus
GB : Chinese red ginseng or Korean red ginseng + Siberian ginseng
DE : Koreanischer Roter Ginseng + Sibirischer Ginseng
FS : ginseng rouge + ginseng sibérien
ES : ginseng rojo o ginseng rojo coreano + ginseng siberiano
PT : ginseng vermelho ou ginseng coreano vermelho + ginseng siberiano
IT : ginseng rosso coreano + ginseng siberiano
RU: красный китайский женьшень + элеутерококк колючий
NL : rode ginseng of koreaanse rode ginseng + siberische ginseng
DK: korean rød ginseng + siberisk ginseng eller russisk rod
NO: koreansk rød ginseng + sibirsk ginseng eller russisk rot
SE : koreansk röd ginseng + sibirisk ginseng eller rysk rot
FI : kiinan punainen ginseng eli korean punainen ginseng + siperian ginseng eli venäjänjuuri
EE : punane ženšenn või korea punane ženšenn + siberi ženšenn
LV : sarkanā žeņšeņa + sibīrijas ženšeņš
LT : korėjos raudonasis ženšenis + sibiro ženšenis
PL : żeń-szeń czerwony lub żeń-szeń koreański czerwony + żeń-szeń syberyjski
CZ : ženšen korejský červený + sibiřský ženšen
SK : ženšen kórejský červený + sibírsky ženšen
HU: kínai vörös ginzeng vagy koreai vörös ginzeng + szibériai ginzeng
RO: ginseng roșu coreean + ginseng siberian sau ginsengul siberian
BG : корейски червен женшен + сибирски женшен
TR : kore kırmızı ginseng + sibirya ginsengi
GR: κόκκινο ginseng της κορέας +
IL : ג'ינסנג קוריאני אדום+ ג'ינסנג סיבירי
IR :
جینسنگ
قرمز کره ای
+ جینسنگ
سیبری
Ar :
الجينسنغ
الأحمر
الكوري + جنسنج
سيبيري
Hi : कोरियाई
लाल जिनसेंग + साइबेरियन
जिनसेंग
TH : โสมแดงเกาหลี + โสมไซบีเรีย
KR : 고려 홍삼 + 시베리아
인삼
JP : 高麗紅参 + エゾウコギ
C(s):韩国红参 + 刺五加
C(t):韓國紅參 + 刺五加
LN :
Ipomoea batatas (L.) Lam.
GB : sweet potato or
batata
DE : Süßkartoffel oder
Batate oder Batatenkartoffel
FS : patate douce ou batate
ES : batata doce o
batata o camote o boniato
PT : batata doce ou batata
IT : patata dolce o patata americana o batata
RU: сладкий картофель или батат
NL : zoete
aardappel of bataat
DK: sød
kartoffel eller batat
NO: sotpotet eller
battalion
SE : sötpotatis eller
batat
FI : bataatti
EE : bataat
LV : saldie
kartupeļi vai batātes
LT : batatas arba válgomasis batãtas
PL : słodkie
ziemniaki lub batat
CZ : batáta
SK : sladký zemiak alebo
batáta alebo povojník batátový
HU: édesburgonya vagy
batáta
RO: cartof dulce
sau batata
BG :
сладък
картоф или
батат
TR : tatlı patates
GR: γλυκοπατάτα
IL : בטטה
IR : سیبزمینیهای
شیرین
Ar : بطاطا
حلوة
Hi : शकरकन्द
TH : มันเทศ
KR : 고구마
JP : サツマイモ
C(s):甘薯 或 红薯
C(t) :甘藷 或 紅薯
LN : Apios americana + Apios tuberosa
GB : American groundnut or Indian potato or potato groundnut or potato bean or wild bean
DE : Indianerbirne oder Erdbirne
FS : glycine tubéreuse ou apios tubéreux ou apios d'Amérique
ES : papa de la India o frijol patata o silvestres frijol o vid maní
PT : apios ou feijão da batata ou amendoim do porco
IT : glicine tuberoso
RU: глициния американская или американский земляной орех
NL : apios of amerikaanse grondnoot of indianen aardappel
DK: knoldvikke eller amerikansk kartoffelbønne
NO: apios
SE : amerikanska jordnötsolja eller indiska potatis
FI : mukulapapu
EE : maapähkel viinamarjapõõsaste või india kartuli
LV : ziemeļamerikas vīnogulāju
LT : amerikos vynuogių
PL : Amerykańskich orzeszków lub indyjski ziemniak
CZ : hlízol americký nebo hlízola nachová nebo bramborové fazole nebo prasečí arašídy
SK : američan podzemnice alebo indickej zemiaky
HU: amerikai gumósbükköny vagy amerikai földimogyoró vagy indián burgonya
RO: apios
BG : терен орех
TR : amerikan fıstığı veya hint patates
GR: αμερικανικέσ αραχίδα
IL : אדמה אמריקאית. או תפוח אדמה אינדיאני
IR : آمریکا
بادام زمینی یا سیب
زمینی هندی
Ar : الأمريكية
الفول
السوداني. أو
البطاطا
الهندية
Hi : अमेरिकी
मूंगफली या
भारतीय आलू
TH : อเมริกันถั่วลิสง หรือ มันฝรั่งอินเดีย
KR :
JP : アメリカほどいも
C(s) : 美洲花生
C(t):美洲花生
LN : Smallanthus sonchifolius + Polymnia sonchifolia + Polymnia edulis
GB : yacon or Bolivian sunroot
DE : Yacon
FS : yacon ou poire de terre
ES : yacón
PT : yacón
IT : yacon
RU: якон
NL : yacon
DK: yacon
NO: yacon
SE : yacon eller peruansk sötrot
FI : yacon
EE : yacon
LV : yacon
LT : yacon
PL : yacon
CZ : jakon
SK : jakon
HU: yacón vagy inkagumó
RO: yacon
BG : якон
TR : yacon
GR:
IL :
IR :
Ar :
إجاص
الأرض
Hi :
TH :
KR : 야콘
JP : ヤーコン
C(s) : 菊薯
C(t):菊薯
LN : Arracacia xanthorrhiza
GB : arracacha or Peruvian carrot or Peruvian parsnip
DE : Arakacha oder Arracacha oder Peruanischen Pastinake
FS : arracacha ou pomme de terre-céleri
ES : arracacha o zanahoria blanca o zanahoria peruana
PT : arracacha ou mandioquinha salsa ou batata-baroa
IT : arracacha
RU: арракача
NL : arracacha
DK: arracacha
NO: arracacha
SE : arracacha
FI : arracacha
EE : arracacha
LV : arracacha
LT : arracacha arba arracacha andina
PL : arracacha
CZ : arakača
SK : arakača
HU: arracacha vagy perui paszternák
RO: arracacha
BG : арракача
TR : arracacha
GR: αρρακακία ή ξανθόρριζα
IL : גזר לבן פרואני
IR :
هویج
وحشی پرو
Ar :
الجزر
الأبيض بيرو
Hi : पेरू
चुकंदर
TH : หัวผักกาดเปรู
KR : 페루 파스 닙
JP : アラカチャ
C(s):秘鲁胡萝卜
C(t):秘魯胡蘿蔔
LN : Calathea allouia
GB : Guinea arrowroot or sweet corn root or topee tambu or topi tambo
DE : Guinea Pfeilwurzel oder Topinambour Tipo Tambo
FS : topinambour de Cayenne
ES : lerén o lairén
PT : ariá ou láirem
IT : leren o tope tambu
RU: калатея аллуйя
NL : leren
DK: spiselige kalatea
NO: spiselig kalatea
SE : ätbar kalatea
FI : syötävä isomaija
EE : söödav tiigerlehik
LV : ēdamas kalateja
LT : gvinėjinė kalatėja
PL : kalatea jadalna
CZ : jedlé kalátea
SK : jedlý kalatea
HU: guineai nyílgyökér vagy édes kukoricagyökér
RO: calatea comestibila
BG : калатея аллуйя
TR : yenilebilir kalatya
GR: βρώσιμη καλατέα
IL : קלתיאה אכילה
IR :
کتلتای
خوراکی
Ar :
كالاتا
الصالحة
للأكل
Hi : खाने
योग्य कैलाथिया
TH : กินได้ต้นคล้า
KR : 식용 칼리 테아
JP : 食用カラテア
C(s):食用肖竹芋属
C(t):食用肖竹芋屬
LN :
Trapa natans + Trapa bikornis
GB : water chestnut or water calthrop or saligot or ling
DE : Wassernuss oder
Gewöhnliche Wassernuss
FS : châtaigne d'eau ou
trape d'eau
ES : abrojo de agua, o
castaña de agua
PT : castanha d'água
IT :
castagna d'acqua
RU : водяной орех плавающий или чилим
NL : waterkastanje
DK: hornnød
NO: vassnøtt
SE : sjönöt
FI : vesipähkinä
EE : vesipähkel
LV : peldošā
ezerrieksta
LT : plūduriuojantysis agaras
PL : kotewka
orzech wodny
CZ : kaštan vodní nebo
kotvice plovoucí
SK : kotvica plávajúca anebo
gaštan vodný
HU: sulyom vagy
vízigesztenye + kétszarvú sulyom
RO: cornaci sau castane
de apă sau ciulinul de apă sau ciulinul de baltă
BG :
дяволски
орех
TR : kestanesi
GR: νεροκάστανο
IL : ערמוני מים
IR : خس سهکله
Ar : قسطل
مياه
Hi : सिंघाङा
TH : กระจับ
KR : 마름
JP : ヒシ または
水クリ
C(s):孛荠 または
水板栗
C(t):馬蹄 または
水板栗
LN :
Eleocharis dulcis + Eleocharis tuberosa
GB : Chinese water
chestnut
DE : Chinesische
Wasserkastanie
FS : châtaigne d'eau chinoises
ES : cabezas de negrito
PT : castanheiro
de água
IT : castagna d'acqua
cinese
RU: болотница сладкая
NL : chinese waterkastanje
DK: kinavandkastanie
NO: kinesisk
vannkastanje
SE : kinesisk
vattenkastanj
FI : vesikstanja
EE : hiina
alss
LV : ķīniešu
ūdens kastaņu
LT : saldusis duonis
PL : ponikło
słodkie
CZ : bahnička hlíznatá nebo
vodní kaštan
SK : bahnička
HU: kínai sulyom vagy
kínai vízigesztenye
RO: castan de apă
chinez
BG :
китайски
воден кестен
TR : çin su kestanesi
GR: κινεζικό κάστανο νερού
IL :ערמוני מים סינית
IR :شاهبلوط
آبي چيني
Ar : كستناء
المياه
الصينية
Hi : चीनी जलीय चेस्टनट
TH : หรือ หรือ แห้วทรงกระเทียม หรือ แห้วจีน
KR : 중국어 마름
JP : オオクログワイ
C(s):中国孛荠
C(t):中國孛荠
LN : Praecitrullus fistulosus
GB : tinda or tinda gourd or indian squash or apple gourd
DE : Tinda oder Apfelkürbis oder indisches Babykürbis
FS : tinda ou courge pomme
ES : calabaza tinda o calabaza de manzana
PT : tinda ou cabaça de maçã ou cabaça indiano
IT : tinda o zucchina indiana
RU: тинда или яблочная тыква
NL : tinda of indische pompoen of appelpompoen of babypompoen
DK: tinda eller indisk squash
NO: tinda eller eple gourd
SE : tinda eller äpple kalebass
FI : tinda eli omena kurpitsa
EE : tinda või õunkõrvits
LV : tinda vai ābolu ķirbis
LT : paprastasis proarbūzi
PL : tinda lub tykwa jabłkowa
CZ : tinda nebo jablko tykev
SK : tinda alebo jablkový tykev
HU: tinda vagy almatök
RO: tinda sau guma de mere
BG : тинда или ябълкова кратуна
TR : tinda veya elmalı kabak
GR: μήλο κολοκύθας
IL : טינדה או דלעת תפוחים
IR :
تیندا يا کدو
سیب
Ar :
قرع
التفاح
Hi : टिंडा
TH : แอปเปิ้ลมะระ
KR : 인도 멜론 또는 사과 조롱박
JP : ティンダ または リンゴひょうたん
C(s):丁达 或 苹果瓜
C(t):丁達 或 蘋果瓜
LN :
Sechium edule + Chayota edulis
GB : chayote
DE : Chayote
FS : chayote ou
cristophine
ES : chayote o
cidrayota
PT : chayote ou caiota ou chuchú
IT : chayote o zucchina
centenaria
RU: чайот или мексиканский огурец
NL : chayote
DK: chayote
NO: kayote
SE : chayote
FI : kajottikurpitsa
EE : tuumkõrvits
LV : chayote
LT : valgomasis čajotas
PL : kolczoch
jadalny
CZ : čajot nebo
čajota jedlá nebo zeleninová hruška
SK : čajovník alebo
tekvicovitá rastlina alebo čajota jedlá
HU: trópusi tüskés tök vagy
egymagvú tök vagy mexikói uborka
RO: chayote
BG :
чайот
TR : dikenli kabak veya
kibris kabaği
GR: σαγιότ
IL :
IR :چايوت
Ar :
Hi : चेओटी
TH :
ฟักแม้ว
KR : 차요 테
JP :
ハヤトウリ
C(s):佛手瓜
C(t):佛手瓜
LN :
Sechium pittieri + Sechium tacaco + Polakowskia tacaco Pitt.
GB : tacaco
DE : Takako
FS : tacaco
ES : tacaco o
tacaco cimarrón
PT : tacaco
IT : tacaco
RU:
NL : takako
DK: tacaco
NO: tacaco
SE : tacaco
FI : tacaco
EE : tacaco
LV : tacaco
LT : tacaco
PL : tacaco
CZ : tacaco
SK : tacaco
HU: takako
RO: tacaco
BG :
TR : tacaco
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Parmentiera aculeata (HBK.)
GB : candle tree or food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de
bougie comestible
ES : cuajilote o guajilote ou cuachilote
PT : árvore da vela ou
guajiloba
IT : albero di
candela commestibile
RU: парментьера шиповатая
NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt
stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu
EE : ogaline
küünlapuu
LV : dygliuotoji
parmentjera
LT : dygliúotoji parmentjera
PL : parmentiera
kolczasta
CZ : parmentiera
pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare
comestibile
BG :
ядлива свещ
TR : yenilebilir mum
ağacı
GR: βρώσιμο δέντρο κεριών
IL : עץ נרות אכיל
IR : شمع
خوراکی
Ar : شجرة
شمعة صالحة
للأكل
Hi : खाने
योग्य
मोमबत्ती का
पेड़
TH : ต้นเทียนที่กินได้
KR : 초 과일
JP : 食用キャンドルツリー
C(s):食用蜡烛木
C(t): 食用蠟燭木
LN :
Parmentiera edulis
GB : candle tree or
food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de bougie
comestible
ES : cuajilote o
guajilote ou cuachilote
PT : árvore da vela ou
guajiloba
IT : albero di
candela commestibile
RU: парментьера шиповатая
NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt
stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu
EE : ogaline
küünlapuu
LV : dygliuotoji
parmentjera
LT : dygliúotoji parmentjera
PL : parmentiera
kolczasta
CZ : parmentiera
pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare
comestibile
BG :
ядлива свещ
TR : yenilebilir mum
ağacı
GR: βρώσιμο δέντρο κεριών
IL : עץ נרות אכיל
IR : شمع
خوراکی
Ar : شجرة
شمعة صالحة
للأكل
Hi : खाने
योग्य मोमबत्ती
का पेड़
TH : ต้นเทียนที่กินได้
KR : 초 과일
JP : 食用キャンドルツリー
C(s):食用蜡烛木
C(t): 食用蠟燭木
LN :
Parmentiera cerifera
GB : candle tree or
food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de bougie
comestible
ES : cuajilote o
guajilote ou cuachilote
PT : árvore da vela ou
guajiloba
IT : albero di
candela commestibile
RU: парментьера шиповатая
NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt
stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu
EE : ogaline
küünlapuu
LV : dygliuotoji
parmentjera
LT : dygliúotoji parmentjera
PL : parmentiera
kolczasta
CZ : parmentiera
pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare
comestibile
BG :
ядлива свещ
TR : yenilebilir mum
ağacı
GR: βρώσιμο δέντρο κεριών
IL : עץ נרות אכיל
IR : شمع
خوراکی
Ar : شجرة
شمعة صالحة
للأكل
Hi : खाने
योग्य
मोमबत्ती का
पेड़
TH : ต้นเทียนที่กินได้
KR : 초 과일
JP : 食用キャンドルツリー
C(s):食用蜡烛木
C(t): 食用蠟燭木
LN :
Cucurbita ficifolia Bouché
GB : chilacayote or
figleaf gourd or cidra or siam pumpkin or
malabar gourd
DE : Feigenblattkürbis oder
Riesenkürbis
FS : courge de Siam ou
chilacayote ou melon de Malabar
ES : alcayote o
silacoyote
PT : abóbora ou alcayota
IT : zucca
siamese o zucca del Siam
RU : фиголистная тыква
NL : vijgenbladpompoen
DK:
figenbladgræskar eller anguriegræskar
NO: fikenbladgresskar
SE : fikonbladspumpa
FI :
EE : viigilehine
kõrvits
LV :
LT : juosvasė̃klis moliū̃gas
PL : dynia
figolistna
CZ : tykev fíkolistá
SK : fíkolistá
HU: laskatök
RO:
BG :
TR :
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Benincasa hispida (Thunb.) + Benincasa hispida var. pruriens
GB : wax gourd or winter melon or
tallow gourd + Polynesian wax gourd
DE : Wachskurbis + Polynesischen Wachskürbis
FS : courge
cireuse ou courge
à la cire + courge
cireuse polynésienne
ES : calabaza blanca o cera calabaza + cera calabaza de la
Polinesia
PT : abóbora
d'água ou calabaza branca ou cera abóbora + cera abóbora polinésia
IT : zucca della cera
o zucca benincasa + zucca benincasa polinesiano
RU: тыква восковая или бенинказа + полинезийская бенинказа
NL : waspompoen
of waskalebas + polynesische waskalebas
DK: voksgræskar
eller voksagurk + polynesiske voksgræskar
NO: voksgræskar
eller voksagurk + polynesiske voksgræskar
SE : vax kalebass +
polynesiska vax kalebass
FI : vaha kurpitsa + polynesian vaha kurpitsa
EE : vaha
kõrvits + polüneesia vaha kõrvits
LV : vasks ķirbis
+ polinēziešu vasks ķirbis
LT : šiurkštusis vaškūnas + polinezijos vaškas moliūgas
PL : beninkaza
szorstka + polinezji beninkaza szorstka
CZ : tykev vosková +
polynéský vosk tykev
SK : vosk tekvica +
polynézska vosk tekvica
HU: viasztök vagy
téli tök + polinéziai viasztök
RO: ceara tărtăcuţă +
ceara tărtăcuţă polineziene
BG :
бенинкасата +
полинезия
бенинкасата
TR : balmumu kabak +
polinezya balmumu kabak
GR: κερί κολοκύνθη + πολυνησιακή κερί κολοκύνθη
IL : שעווה דלעת + שעווה פולינזי דלעת
IR : موم کدو + موم
پلینزی کدو
Ar : الشمع
القرع + القرع
الشمع
البولينيزية
Hi : मोम
लौकी + पोलीनेशिया के मोम
लौकी
TH : ฟักเขียว
+ เทียนเซียบวบ
KR : 왁스 조롱박
JP : トウガン + ポリネシアワックスはヘチマ
C(s):冬瓜 + 波利尼西亚冬瓜
C(t):冬瓜 + 波里尼西亞冬瓜
LN : Benincasa hispida
GB : Chinese winter melon or Chinese squash or fuzzy melon or ash gourd
DE : Chinesischer Kürbis
FS : pastèque de Chine
ES : calabaza china
PT : abóbora chinesa
IT : zucca cinese
RU: китайская тыква
NL : chinese pompoen
DK: kinesisk græskar
NO: kinesisk gresskar
SE : kinesiska pumpa
FI : kiinan kurpitsa
EE : hiina kõrvits
LV : ķīnisks ķirbis
LT : kinijos moliūgų
PL : chińska dynia
CZ : číňan dýně
SK : číňan tekvice
HU: kínai főzőtök
RO: chineză dovleac
BG : китайска тиква
TR : çin kabak
GR: κινέζικα κολοκύθα
IL : הסינים דלעת
IR : کدو
تنبل چینی
Ar : الصينية
اليقطين
Hi : चीनी
कद्दू
TH : ฟักทองจีน
KR : 중국어 겨울 멜론
JP : トウガン
C(s) : 冬瓜
C(t):冬瓜
LN :
Cucurbita moschata Duchesne
GB : musky squash or
musky winter squash
DE : Bisamkürbis oder
Moschus-Kürbis
FS : courge musquée ou
courge muscarde
ES : calabaza moscada
PT : abóbora rasteira ou moranga
IT : zucca
moscata o zucca torta
RU : тыква мускатная
NL : muskuspompoen
of muskuskalebas
DK: moskusgræskar
NO: moskusgresskar eller
muskatgresskar
SE : myskpumpa
FI : myskikurpitsa
EE : muskuskõrvits
või muskaatkõrvits või muškatna buča
LV : muskusa
ķirbis
LT : kvapùsis moliū̃gas
PL : dynia
piżmowa
CZ : tykve muškátové
SK : tekvica mošusová
HU: pézsmatök
RO: mosc tărtăcuţă
BG :
тиква
мускатна
TR : balkabağı
GR: μοσχάτος κολοκύνθη
IL : מושק דלעת
IR : مشک کدو
Ar : عطري
الرائحة اليقطين
Hi : कस्तूरी
लौकी
TH : ฟักทอง
KR :
JP : 麝香のカボチャ
C(s):麝香南瓜
C(t):麝香南瓜
LN : Trichosanthes cucumerina + Trichosanthes cucumerina var. anguina
GB : snake gourd
DE : Schlangenhaargurke oder Schlangenhaargurke
FS : courge serpent ou patole
ES : calabaza de la Serpiente o patole del malabar
PT : abóbora serpente
IT : patola
RU: трихозант змеевидный
NL : slangkalebas
DK: slangekalebas
NO: slangekaleba
SE : orm jättepumpa
FI : anguina käärmekurkku
EE : harilik madukurk
LV : čūskas ķirbis
LT : ilgavaisis gūbras arba zmijska buča
PL : gurdlina wężowa
CZ : hadovitá tykev
SK : hada tekvica
HU: kígyótök
RO: şarpe tărtăcuţă
BG : кратуна със змия
TR : yılan sukabağı
GR: φίδι κολοκύνθη ή τριχοσανθές
IL : נחש הדלעת
IR : مار کدو
Ar : قرع نبات
ثعبان
Hi : साँप
लौकी
TH : บวบง
KR : 뱀 박
JP : カラスウリ
C(s):蛇葫芦
C(t):蛇葫蘆
LN : Sicana odorifera + Cucurbita odorifera
GB : cassabanana or sikana or musk cucumber
DE : Cassabanana oder Bananenwein
FS : cassabanana
ES : cassabanana o sikana
PT : cassabanana ou melão croá
IT : cassabanana
RU: кассабанана или сикана или ароматна тиква
NL : cassabanana
DK: cassabanana
NO: cassabanana
SE : cassabanana
FI : cassabanana
EE : cassabanana
LV : cassabanana
LT : kvapusis sausminas
PL : ogórek pachnący
CZ : cassabanana
SK : cassabanana
HU: sikana
RO: cassabanana
BG : кассабанана
TR : cassabanana
GR: καζαμπανάνα
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 카사바나나
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Cucumis anguria L.
GB : West Indian gherkin
DE : Westindische Gurke
FS : concombre des Antilles
ES : pepinillo silvestre
PT : maxixe
IT : cetriolo delle Antille
RU: антильский огурец
NL : antillen komkommer
DK: vestindisk agurk
NO: vestindisk ogurke
SE : West Indian gurka
FI : Länsi-Intian kurkku
EE : Lääne-India kurk
LV : rietumu indijas gurķis
LT : vakarų indijos agurkai
PL : antylska ogórek
CZ : západní indický okurka
SK : západné indický uhorka
HU: nyugat-indiai uborka
RO: vest indian castravete
BG : западен индийската краставицата
TR : batı hint salatalık
GR: δυτική ινδική αγγούρι
IL : מלפפון חמוץ הודו המערבית
IR : خیار
ترشی غرب هند
Ar : الهند
الغربية
الخيارة
Hi : वेस्ट
इंडीज के खीरा
TH : แตงเล็ก ๆ หนึ่งมีสีเหลืองตะวันตกอินเดีย
KR : 서쪽 인도 오이
JP : ニシインドコキュウリ
C(s) : 西印度小黄瓜
C(t):印度西部黃瓜
LN : Melothria scabra
GB : Mexican sour gherkin or Mexican mini cucumber or Mexican miniature watermelon
DE : mexikanische Minigurke oder Maus Melone
FS : concombre à confire ou mini concombre mexicain
ES : raton melon de mexico
PT : pepininho
IT : cetriolino messicano
RU: мелотрия шершавая
NL : mexicaanse mini-komkommer
DK: mexicansk drueagurk
NO: mexicansk drueagurk
SE : djungelgurka
FI : meksikolainen minikurkku eli viidakkokurkku
EE : mehhiko pisikurk
LV : meksikas skābu Īsaugļu gurķi
LT : meksikos rūgščiųjų dygliuotasis
PL : meksykańskie kwaśny ogórek
CZ : mexická kyselá okurka
SK : mexická kyslá uhorka
HU: mexikói savanyú uborka
RO: mexican acru castravecior
BG : мексиканска кисела краставичка
TR : meksika ekşi salatalık
GR: μεξικάνικη ξινή αγγουράκι
IL : מלפפון חמוץ חמוץ מקסיקני
IR : مکزیکی
خیار ریز ترش
Ar : تعكر
الخيارة
المكسيكي
Hi : मैक्सिकन
खट्टा खीरा
TH : แตงกวาเปรี้ยวเม็กซิกัน
KR : 멕시코 신 작은 오이
JP : メキシコ酸っぱいガーキン
C(s) : 墨西哥酸小黄瓜
C(t):墨西哥酸小黃瓜
LN : Coccinia grandis
GB : ivy gourd or kowai fruit or scarlet gourd or kundru or tindora
DE : Tindola oder Scharlachranke
FS : tindola ou courge écarlate
ES : calabaza hiedra o tindola o kowai
PT : cabaça escarlate ou pepino doce ou pepino vermelho
IT : zucca di edera o zucca scarlatto o cetriolo di edera
RU: тиндили или тиндора
NL : tindola
DK: skarlagenagurk
NO: skarlagenagurk
SE : scharlakansgurka eller scharlakansröd kalebass
FI : muratti kurpitsa
EE : luuderohi kõrvits või sarlakad kõrvits
LV : efejas ķirbis vai sarkanais ķirbis
LT : slyvinė kokcinija
PL : bluszcz dynia lub szkarłatna tykwa
CZ : tykev břečťanu nebo šarlatová tykev
SK : trvalka uhorka
HU: borostyán tök vagy évelő uborka
RO: tărtăcuţă iederă
BG : бръшлянова тиква
TR : ivy kabak
GR: κισσός κολοκύθα
IL : דלעת קיסוסית
IR :
پیچک
کدو
Ar :
قرع اللبلاب
Hi : कुन्द्रू
या कुंदुरी या
कुंदरू
TH : ไม้เลื้อยมะระ
KR : 코시네아
JP : ヤサイカラスウリ
C(s):红瓜
C(t):紅瓜
LN : Trichosanthes dioica
GB : pointed gourd
DE : Spitzgurke
FS : gourde pointue
ES : calabaza puntiaguda
PT : cabaça pontiaguda
IT : parwal o zucca a punta
RU: трихозант или патола
NL : gerichte pompoen
DK: parwal eller spids kalebas
NO: spiss kalebas
SE : spetsig kalebass
FI : terävä kurpitsa
EE : terav kõrvits
LV : norādīja ķirbis
LT : smailus moliūgas
PL : spiczasta tykwa lub śpiczasta gurda lub parwal
CZ : špičatý dýně nebo špičaté tykev
SK : špicatý tykev
HU: hegyes tök
RO: arătat gurmand
BG : патола или остра кратунка
TR : sivri kabak
GR: κολοκύθα
IL : דלעת מחודדת
IR :
پاتولا
Ar :
قرع
مدببة
Hi : परवल
TH : บวบแหลม
KR : 뾰족한 표주박
JP : 先のとがったひょうたん
C(s):尖瓜
C(t):尖瓜
LN : Cucumis sativus var. sikkimensis
GB : Sikkim cucumber or Khiva cucumber
DE : Sikkim Gurke
FS : concombre de Sikkin
ES : sikkim pepino
PT : pepino sikkim
IT : sikkim cetriolo
RU: огурец Сикким
NL : sikkim komkommer
DK: sikkim agurk
NO: sikkim agurk
SE : khiva gurka eller nepalesisk gurka
FI : kurkku sikkim
EE : sikkim kurk
LV : nepālas melongurķis
LT : sikkim agurk
PL : sikkim ogórka
CZ : sikkim okurka
SK : uhorka sikimská
HU: sikkim uborka
RO: castraveți sikkim
BG : сикким краставица
TR : sikkim salatalık
GR: σικίμ αγγούρι
IL : מלפפון סיקים
IR :
خیار
سیکیم
Ar :
سيكيم
الخيار
Hi : सिक्कीम
ककड़ी
TH : แตงกวาสิกขิม
KR : 식킴 오이
JP : シッキムキュウリ
C(s):锡金黄瓜
C(t):錫金黃瓜
LN :
Momordica charantia L. + Momordica balsamina
GB : balsampear or
bitter cucumber
DE : Bittergurke oder
Amerikanische Bittergurke oder Balsamgurke
FS : margose ou
paroka ou momordique amère
ES : cundeamor o
melón amargo o sibicogen
PT : calabaza
de biter
IT : momordica amara o
zucca di biter o zucca amara
RU: момордика харантия или горькая тыква или горькая дыня
NL : bitterkomkommer
of balsempeer of bitterpompoen
DK: bitter agurk
NO: bitteragurk
SE : bittergurka
FI : karvas kurkku
EE : mõru
kurk
LV : rūgts
gurķis
LT : gorkij agurkai
PL : balsamka
ogórkowa
CZ : momordika horká
SK : horké uhorky
HU: balzsamuborka vagy
balzsamkörte
RO: amar castravete
BG : горчива
краставица
TR : kudret nari
GR: πικρή αγγούρι ή μομορντίκα
IL :צרי אגס
IR : هندوانه ابوجهل
Ar : مرهم
عطري الكمثرى
Hi : करेला
TH : หม่องแพร์
KR : 봉숭아 배
JP : ニガウリ
C(s):癞瓜 或 唇膏梨
C(t):癩瓜 或 唇膏梨
LN : Momordica dioica
GB : spiny gourd or bristly balsam pear or kantola
DE : Kantola
FS : kantola
ES : kantola
PT : kantola
IT : kantola
RU: кантола или колючая тыква или момордика двудомная
NL : kantola of kakoda
DK: kantola
NO: kantola
SE : kantola
FI : kantola
EE : kantola
LV : kantola
LT : bombė̃jinis svaidẽnis
PL : kantola
CZ : kantola
SK : kantola alebo ostnatá tekvica
HU: kantola vagy tüskés tök vagy szőrös balzsamkörte
RO: kantola
BG : кантола
TR : kantola
GR: καντόλα
IL : קנטולה
IR :
کانتولا
Ar : كانتولا
Hi : ककोड़ा
TH : หนามบวบ
KR : 인도의 척추 조롱박
JP : カックロール
C(s):云南木鳖
C(t):雲南木鱉
LN :
Momordica cochinchinensis
GB : gac or
spiny bitter cucumber or Chinese bitter cucumber
DE : Bitterkürbis
FS : cundeamor o
cundiamor
ES : fruta gâc
PT : mudas de gak
IT : cetriolino
spinoso
RU: момордика кохинхинская или гак
NL : balsempeer
of gac fruit
DK: gâc frugt
NO:
SE : taggig bittergurka
FI :
EE : hiina
kibekurk
LV :
LT :
PL : balsamka
ogórkowata
CZ :
SK :
HU: balzsamtök
RO: fructul gac
BG :
TR : gac meyvesi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR : 객
JP :
C(s):
C(t):
LN : Cucumis melo var. flexuosus
GB : Armenian cucumber
DE : Armenische Gurke
FS : concombre arménien
ES : pepino armenio
PT : pepino armênio
IT : armenian cetriolo
RU: армянский огурец
NL : armenian komkommer
DK: armensk agurk
NO: armensk agurk
SE : armeniska gurka
FI : armenia kurkku
EE : armeenia kurk
LV : armenian gurķis
LT : armėnų agurkai
PL : armenian ogórek
CZ : arménština okurka
SK : arménčina uhorka
HU: örmény uborka
RO: armeană castravete
BG : арменска краставица
TR : ermenice salatalık
GR: αρμενίων αγγούρι
IL : הארמני מלפפון
IR : خیار
ارمنستان
Ar :
خيار
الأرمينية
Hi : अर्मेनियाई ककड़ी
TH : อาร์เมเนียแตงกวา
KR : 아르메니아어 오이
JP : アルメニア語キュウリ
C(s) : 亚美尼亚黄瓜
C(t):亞美尼亞黃瓜
LN :
Luffa acutangula (L.) Roxb.
GB : ridged gourd or
ridged luffa or angled loofah
DE : Flügelgurke oder
Luffagurke
FS : courge torchon ou
pipangaye côtelée ou pipangaille à côtes ou papengaye
ES : calabaza de
aristas o dringi
PT : lufa
riscada ou gousalim ou bucha de purga ou bucha-chuchu
ou bucha-fedorenta
IT : luffa corrugata
RU : люфта остроугольная
NL : vleugelkomkomer
DK: kantluffa
NO: kantagurk
SE : kandiline
käsnkõrvits eller kantgurka
FI : uurteinen kurpitsa
EE : kandiline
käsnkõrvits
LV : angled loofah
LT : briaunuotoji plaušenė
PL : trukwa
ostrokątna lub roślina gąbka
CZ : lufa ostrohranná
SK : zbrázdené tekvica
HU: szögletes
szivacstök vagy bordás szivacstök
RO: crestata tărtăcuţă
BG :
ръбестата
луфа
TR : kabak açılı
GR: ραβδώσεις κολοκύνθη
IL : חרוש דלעת
IR : مضرس
کدو
Ar : مخدد
القرع
Hi : लौकी
चोटी वाला
TH : ฟักทองโฟมซึ่งได้ทำเป็นสัน
KR : 산마루 조롱박
JP : ガードを畝
C(s):脊葫芦
C(t):脊葫蘆
LN :
Luffa cylindrica Roem. + Luffa aegyptiaca Mill.
GB : sponge gourd
DE : Schwammgurke
FS : courge éponge
ES : cogorda esponjosa o calabaza esponja o
esponjilla
PT : mamalongo
IT : zucca
spugna o luffa da spugne
RU : тыква мочальная
NL : sponsvrucht
DK: luffasvamp
NO: svampluffa eller
svampgresskar
SE : kantgurka
FI : pesusienikurkku
EE : ruljas
käsnkõrvits
LV : sūklis
ķirbis
LT : kempinė moliūgas
PL : trukwa
egipska lub naturalna gąbka
CZ : houba tykev
SK : huba tekvica
HU: hengeres szivacstök
vagy luffatök
RO: burete tărtăcuţă
BG :
гъба тиквата
TR : kabak lifi vya
lif kabagi
GR: σπόγγου κολοκύνθη
IL :ספוג הדלעת
IR :كدوي
اسفنجي
Ar : قرع
نبات الاسفنج
Hi : स्पंज
लौकी
TH : บวบหอม
KR : 수세미
JP : ヘチマスポンジ
C(s):丝瓜
C(t):絲瓜
LN :
Crescentia cujete L.
GB : calabash tree or
gourd tree
DE : Kalebassenbaum
FS : calebassier
ES : jícaro o totumo
o taparo o árbol de las calabazas
PT : árvore de cuia ou coité ou cuité
ou cuieira ou huingo
IT :
crescenzia o albero
delle zucche
RU: калебасовое дерево
NL : kalebasboom
DK: kalabastræ
NO: kalebas
SE : kalabassträd
FI : kalebassipuu
EE : kõrvitsapuu
LV : ķirbis koku
LT : puodyninė krescencija
PL : kalebasowe
drzewo lub puodyninė krescencija lub dzbaniwo kalebasowe
CZ : kujeta
SK : kalabasovníka
HU: tökfa
RO: tărtăcuţă copac
BG :
кратуна
дърво
TR : kabak
ağacı
GR: δέντρο κολοκύνθη
IL : דלעת עץ
IR : درخت
کدو
Ar : شجرة
القرع
Hi : हुक़्क़ुम
पेड़
TH :
ต้นน้ำเต้า
KR : 호리병박 트리
JP : ヒョウタンノキ
C(s):葫芦树
C(t):葫蘆樹
LN :
Capparis spinosa L.
GB : caper + caper fruit
DE : Kaper oder
Kapernstrauch
FS : câpre ou
câprier
ES : caparra o
alcaparra o alcaparrera
PT : alcaparra
IT : cappero o
capperone
RU : каперсы колючие
NL : kappertje
of kapperstruik
DK: eskapade
NO: eskapade
SE : kapris eller
glädjesprång
FI : kaprikset
EE : kappar
LV : kaperi vai kaperkrūms
LT : dygieji kaparėliai arba dygliuotasis kaparis
PL : kapar
lub kapary cierniste
CZ : kapar nebo
poskok
SK : kapara tŕnitá alebo kapara
tŕňovitá alebo poskok
HU: kapri + kapribogyó
RO: tumbă
BG :
скок
TR : sıçrama veya
hoplama veya kapari
GR: κάππαρη ή κάππαρις
IL :צלף
IR :كبر
)گياه(
Ar : طفرة أو
تصرف بحماقة أو
الكبر
Hi : छलांग शरारत
TH : เคปเปอร์ กระโดดโลดเต้น
KR : 케이 퍼 + 케이 퍼 과일
JP : ケーパー
C(s):續隨子
C(t):續隨子
LN :
Cyclanthera pedata (L.) Schrader
GB : korilla or
wild cucumber
DE : Scheibengurke oder
Hörnchenkürbis oder Korila oder Inkagurke
FS : caihua ou
concombre grimpant ou concombre cyclanthère
ES : caihua o
caigua o caygua
PT : caigua
IT : caigua
RU : огурец корилла
NL : korila of mexicaanse
augurk
DK: caihua
NO: korila
SE : korila
FI : caihua
EE :
harilik väätkõrvits
LV : kaigua
LT : dygmoliūgis
PL : korilla
lub caigua lub cayhua lub cyklantera stopowa
CZ : korila
SK : ačokča
HU: korilla
RO: caigua
BG : кайгуа
или
циклантера
TR : caigua
GR: αγγούρι των ’άνδεων
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):发音是
C(t):發音是
LN :
Abelmoschus esculentus (L) Moench + Hibiscus esculentus L.
GB : okra or
gombo or ladyfinger or lady’s finger
DE : Okra oder
Gombo oder Gemüse-Eibisch oder Griechische Hörnchen
FS : gombo ou
okra
ES : gombo o ají
turco o quimbombó o kimbombó o okra o ruibarbo
PT : quingombó
ou quiabo
IT : gombo o
ocra o bammia d'egitto o corna di greci
RU: окра
NL : okra
DK: okra eller
combo eller abelmoskus
NO: okra eller
gumbo
SE : okra
FI : okra
EE : okra
või söödav muskushibisk
LV : okra vai
dāmu pirkstiņi
LT : okra arba valgomoji ybiškė
PL : okra
lub ketmia jadalna lub ketmia piżmowa
CZ : bamie nebo
jméno dvojčlena nebo tobolky
ibišku jedlého
SK : okra alebo
gombo alebo ibištek jedlý
HU: okra vagy
gombó vagy bámia
RO: bamă sau
gumbo sau okra
BG :
бамя
TR : bamya
GR: μπάμια
IL : במיה
IR :باميه
Ar : بامية
Hi : गोम्बो
TH : กระเจี๊ยบเขียว
KR : 오크라
JP : オクラ
C(s):秋葵
C(t):秋葵
LN : Lactuca sativa var. angustana
GB : celtuce or asparagus lettuce or stem lettuce
DE : Spargersalat oder Chinesische Keule
FS : laitue asperge
ES : lechuga de tallo
PT : aspargessalat ou laitue asperge
IT : lattuga di asparagi
RU: спаржевый салат
NL : stengelsla of sladerij of aspergesla
DK: stængelsalat eller aspargessala
NO: stængelsalat eller aspargessala
SE : sparris sallat
FI : parsasalaatti
EE : spargli salatit
LV : sparģeļi salāti
LT : sałata szparagowa lub sałata łodygowa
PL : szparagi sałata
CZ : locika salátová chřestová nebo salát chřestový
SK : locika salátová chřestová
HU: spárgasaláta vagy szársaláta
RO: sparanghel salata
BG : маруля аспержи
TR : kuşkonmaz marul
GR: σπαράγγια μαρούλι
IL : אספרגוס חסה
IR : کاهو
مارچوبه
Ar : الهليون
الخس
Hi : स्टेम
लेटिष
TH : ผักกาดหอมหน่อไม้ฝรั่ง
KR : 셀터스
JP : ステムレタス
C(s) : 莴笋
C(t):萵筍
LN : Wasabia japonica
GB : wasabi or Japanese horseradish
DE : Wasabi oder Japanischer Meerrettich
FS : wasabi ou raifort du Japon
ES : wasabi o rábano picante japonés
PT : wasabi ou raiz forte
IT : wasabi o rafano giapponese
RU: васаби или японский хрен
NL : wasabi of japanse mierikswortel
DK: wasabi eller japansk peberrod
NO: wasabi eller japansk pepperrot
SE : wasabi eller japanska pepparrot
FI : maustekrassi eli japaninpiparjuuri
EE : jaapani vasaabi või jaapani mārrutks
LV : wasabi vai japāņu garšviela
LT : wasabi arba japonų krienai
PL : wasabi lub chrzan japoński
CZ : wasabi nebo japonský křen
SK : wasabi alebo japonský chren
HU: vaszabi vagy japán torma
RO: wasabi sau japoneză hrean
BG : васаби или уасаби или японския хрян
TR : vasabi veya japonca yabanturpu
GR: χρένο ιαπωνικ
IL : חזרת יפנית
IR : واسابی
Ar : فجل حار
اليابانية
Hi : जापानी
हॉर्सरैडिश
TH : ญี่ปุ่นรากฮอสราดิส
KR : 와사비
JP : 山葵 または わさび
C(s) :日本辣根
C(t) :日本辣根
LN : Basella alba
GB : Malabar spinach or Ceylon spinach or Vietnamese spinach (white)
DE : Malabarspinat (weiß)
FS : épinard de Malabar ou Baselle épinard de Ceylan ou baselle blanche
ES : espinaca Malabar o espinaca blanca
PT : espinafre de Malabar (branco)
IT : spinaci di Malabar (bianco)
RU: малабарский спинат или базелла белая
NL : malabar spinazie of basella (wit)
DK: malabarspinat (hvid)
NO: malabarspinat (hvitt)
SE : malabarspenat eller ceylon spenat (vit)
FI : malbarinpinaatti (valkoinen)
EE : malabar spinat
LV : malabar spināti
LT :baltoji bazelė (balta)
PL :bazela biała
CZ : baselka bílá nebo bazela bílá
SK : bazela bílá
HU: malabári spenót vagy ceyloni spenót vagy vietnami spenót (fehér)
RO: malabar spanac
BG : малабар спанак
TR : malabar ispanağı (beyaz)
GR: κεϋλάνη σπανάκι
IL : מלבר תרד
IR : اسفناج
مالاباری
Ar : مالابار
السبانخ
Hi : मालाबार
पालक
TH : ผักขมเวียดนาม
KR : 말라 바르 시금치
JP : ツルムラサキ
C(s) : 落葵
C(t):落葵
LN : Basella rubra
GB : Malabar spinach or Ceylon spinach or Vietnamese spinach (red)
DE : Malabarspinat (rot)
FS : épinard rouge ou baselle rouge
ES : espinaca Malabar (rojo)
PT : espinafre de Malabar ou baltoji bazelija (vermelho)
IT : spinaci di Malabar (rosso)
RU: малабарский спинат (красный)
NL : Malabar spinazie (rood)
DK: malabarspinat (rødt)
NO: malabarspinat (rødt)
SE : malabarspenat (röd)
FI : malbarinpinaatti (punainen)
EE : malabar spinat (punane)
LV : malabar spināti (sarkans)
LT : baltoji bazelija (raudona)
PL : szpinak pnący malabarski (czerwony)
CZ : bazela červená
SK : bazela červená
HU: malabári spenót vagy ceyloni spenót vagy vietnami spenót (vörös)
RO: malabar spanac (roşu)
BG : малабар спанак (червена)
TR : malabar ispanağı (kırmızı)
GR: κεϋλάνη σπανάκι (μοβ)
IL : מלבר תרד) אדום)
IR : اسفناج
مالاباری)
قرمز)
Ar : مالابار
السبانخ) أحمر(
Hi : मालाबार
पालक (झालर)
TH : ผักขมเวียดนาม (สีแดง)
KR : 말라 바르 시금치 (적색)
JP : ツルムラサキ (赤)
C(s) : 落葵 (红色)
C(t):落葵 (紅色)
LN : Basella cordifolia
GB : large leaf basella
DE : Basell-Kartoffel
FS : brède de Malabar ou brède Malabar baselle
ES : basella grandes hojas
PT : bertalha folha grande
IT : grande foglia di basella
RU: большой лист базелла
NL : groot blad basella
DK: store blade basella
NO: stort blad basella
SE : stora blad basella
FI : suuri lehtiä basella
EE : suur lehtede basella
LV : lielu lapu basella
LT : didelis lapų basella
PL : duży liść basella
CZ : velké křídlo basella
SK : veľké krídlo basell
HU: nagy levelű bazella
RO: mari frunze basella
BG : голям лист базелла
TR : büyük yaprak basella
GR: μεγάλο βασελλα φύλλα
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) : 大叶落葵
C(t):大葉落葵
LN : Ipomoea aquatica
GB : kang kong or water spinach
DE : Wasserspinat oder Kang Kong
FS : liseron d'eau
ES : espinaca de agua
PT : espinafre de agua
IT : spinaci di acqua
RU: водный шпинат
NL : waterspinazie of kangkoeng
DK: vandspinat
NO: vannspinat
SE : sallatsipomea eller vattenspenat
FI : vesipinaatti
EE : vesispinat
LV : ūdeni spināts
LT : vanduo špinatai
PL : wilec wodny
CZ : vodní špenát
SK : voda špenát
HU: kang kong vagy vízispenót
RO: apă spanac
BG : водна спанак
TR : su ıspanağının
GR: σπανάκι ύδατος ή γραμμικό σχέδιο
IL : תרד מים
IR : اسفناج
آب
Ar : ماءُ
إسفاناخُ
Hi : जल
TH : น้ำผักโขม
KR : 물 시금치
JP : ヨウサイ
C(s) : 空心菜
C(t):空心菜
LN : Chenopodium giganteum
GB : tree spinach
DE : Baumspinat
FS : epinard arbre ou épinard géant
ES : árbol de espinaca
PT : arvore de espinafre
IT : spinaci arborea
RU: марь гигантская
NL : Boomspinazie
DK: træspinat
NO: kjempemelde
SE : praktmålla eller jättemålla
FI : jättisavikka
EE : puu spinat
LV : koks spināti
LT : didžioji balanda
PL : komosa olbrzymia
CZ : merlík
SK : strom špenát
HU: spenótfa vagy óriás libatop
RO: copac spanac
BG : дърво спанак
TR : ağaç ıspanak
GR: σπανάκι δέντρο
IL : עץ תרד
IR : اسفناج درخت
Ar : شجرة
السبانخ
Hi : पेड़
पालक
TH : ผักขมต้นไม้
KR :
JP : ツリーほうれん草
C(s):树状菠菜
C(t):樹狀菠菜
LN : Chenopodium bonus henricus
GB : good king Henry
DE : Guter Heinrich
FS : chénopode bon Henri ou épinard sauvage
ES : zurrón o espárrago del rey Enrique o espárrago de los pobres
PT : ansérine bon Henri ou bom rei Henry ou ansarinha bom Henrique
IT : buon Enrico
RU: марь цельнолистная или марь доброго Генриха
NL : brave hendrik
DK: stolt Henrik eller stolthenriks gåsefod
NO: stolt Henrik
SE : lungrot
FI : hyvänheikinsavikka
EE : tervelehine hanemalts
LV : labā indriķa balanda
LT : panaminė balanda
PL : komosa strzałkowata
CZ : merlík všedobr
SK : všedobr merlík alebo divoký špenát alebo mrlík dobrý
HU: parajlibatop vagy spárgaspenót
RO: spanacul ciobanilor
BG : чувен
TR : güzel kral Henry veya kaz ayağı
GR: χηνοπόδιο ο καλός Ερρίκος
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s):
C(t):
LN : Brassica juncea ssp. integrifolia
GB : Chinese mustard cabbage or Indian mustard cabbage or gai choy
DE : Chinesischer Senfkohl
FS : chou de moutarde chinois
ES : col de mostaza china
PT : repolho de mostarda chinês
IT : senape cinese cavolo
RU: китайская капуста горчицы
NL : chinese mosterd kool
DK: kinesisk sennepskål
NO: kinesisk sennepskål
SE : kinesiska senap kål
FI : kiina sinappi kaali
EE : hiina sinep kapsas
LV : ķīnisks mustard kāposts
LT : kinų garstyčių kopūstais
PL : chińska kapusta z gorczycy
CZ : čínské zelí hořčice
SK : čínska kapusta horčica
HU: kínai mustárkáposzta vagy indiai mustárkáposzta vagy kai csoi
RO: chineză muştar varza
BG : китайски горчица зеле
TR : çince hardal lahana
GR: κινέζικα λάχανα μουστάρδα
IL : סינית חרדל כרוב
IR : خردل کلم
چینی
Ar : الصينية
الخردل
والكرنب
Hi : चीनी
सरसों गोभी
TH : จีนมัสตาร์ดกะหล่ำปลี
KR : 중국어 겨자 양배추
JP : 中国語のマスタードキャベツ
C(s):中国芥菜
C(t):中国芥菜
LN : Brassica rapa perviridis + Brassica rapa var. perviridis
GB : komatsuna or mustard spinach or Japanese mustard spinach
DE : Komatsuna oder Senfspinat
FS : komatsuna ou moutarde èpinard
ES : komatsuna o mostaza espinaca
PT : komatsuna ou mostarda espinafre
IT : komatsuna o senape spinacio
RU : комацуна или японский шпинат горчицы
NL : komatsuna of japanse mosterdspinazie
DK: komatsuna eller japansk spinatsennep
NO: komatsuna eller japansk spinatsennep
SE : komatsuna eller japanska senap spenat
FI : komatsuna eli vihannessinappi japani sinappi pinaatti
EE : komatsuna või jaapani sinep spinat
LV : komatsuna vai japānas sinepes spināti
LT : komatsuna arba japonų garstyčių špinatai
PL : komatsuna lub kapusta bardzo zielona
CZ : komatsuna nebo japonský hořčice špenát
SK : komatsuna alebo japonský horčica špenát
HU: komatszuna vagy japán mustárspenót
RO: komatsuna sau japoneză muştar spanac
BG : комацуна или японски спанак на горчица
TR : komatsuna veya japonca hardal ıspanak
GR: ή ιαπωνικά μουστάρδα σπανάκι
IL :או יפנית חרדל תרד
IR :
Ar : أو اليابانية
الخردل
والسبانخ
Hi : या जापानी
सरसों पालक
TH : หรือ ญี่ปุ่นมัสตาร์ดขม
KR : 겨자, 시금치
JP : コマツナ または
日本語マスタードホウレンソウ
C(s) : 小松菜 或 日本芥末菠菜
C(t): 小松菜 或 日本芥末菠菜
LN : Brassica rapa rosularis + Brassica rapa var. rosularis + Brassica narinosa
GB : tatsoi or Chinese flat cabbage or spoon mustard or rosette pak choi
DE : Tatsoi oder Mini Pak Choi
FS : tatsoi
ES : tatsoi
PT : tatsoi
IT : tatsoi
RU:
NL : tatsoi
DK: tatsoi
NO: tatsoi
SE : tatsoi
FI : tatsoikaali
EE : tatsoi
LV : tatsoi
LT : tatsoi
PL : tatsoi
CZ : tatsoi
SK : tatsoi
HU: tatszoi vagy kínai lapos káposzta vagy kanalas káposzta
RO: tatsoi
BG :
TR : tatsoi
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : タアサイ
C(s):乌塌菜
C(t):烏塌菜
LN : Brassica rapa rosularis + Brassica rapa var. rosularis + Brassica narinosa
GB : yukina or yukina savoy
DE : Yukina
FS : yukina
ES : yukina
PT : yukina
IT : yukina
RU: юкина
NL : yukina
DK: yukina
NO: yukina
SE : yukina
FI : yukina
EE : yukina
LV : yukina
LT : yukina
PL : yukina
CZ : yukina
SK : yukina
HU: jukina
RO: yukina
BG : юкина
TR : yukina
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 雪菜
C(s) :
C(t):
LN : Brassica rapa nipposinica + Brassica rapa var. nipposinica + Brassica rapa ssp. nipposinica
GB : mizuna or mizuna greens or Japanese mustard cabbage
DE : Mizuna oder Japanischer Senfkohl
FS : mizuna ou chou salade japonais
ES : mizuna o col mostaza japonesa
PT : mizuna ou repolho mostarda japonesa
IT : mizuna o senape cavolo giapponese
RU: мизуна или капуста японская
NL : mizuna of japanse kool
DK: mizuna eller potherb mustard
NO: mizuna eller potherb mustard
SE : mizuna eller mizunakål
FI : mizuna eli japaninkaali
EE : misuuna või jaapani lehtnaeris
LV : mizuna vai japānas sinepes kāposti
LT : mizuna arba japoninis kopūstas
PL : mizuna lub kapusta japońska
CZ : mizuna nebo japonský hořčice zelí
SK : mizuna alebo japonský horčica kapusta
HU: mizuna vagy japán mustárkáposzta vagy kiotói zöld saláta
RO: mizuna sau japoneză muştar varza
BG : мизуна или японската горчица зеле
TR : mizuna veya japon hardal lahana
GR: ιαπωνικό σινάπι ή ιαπωνικά λάχανο μουστάρδα
IL : או חרדל יפני כרוב
IR : يا
کلم خردل
ژاپنی
Ar : أو
اليابانية
الخردل ملفوف
Hi : या जापानी
सरसों गोभी
TH : หรือ กะหล่ำปลีมัสตาร์ดญี่ปุ่น
KR : 일본어 겨자 양배추
JP : 水菜 または 日本のマスタードキャベツ
C(s):日本蕪菁 或 日本芥末白菜
C(t):日本蕪菁 或 日本芥末白菜
LN : Brassica rapa var. 'Ruby Streaks'
GB : ruby streaks mustard
DE : Rubinstreifen Senfblatt
FS : stries rubis feuille de moutarde
ES : rayas de rubí hoja de mostaza
PT : folha de mostarda de raias rubi
IT : foglia di senape con striature di rubino
RU: рубиновые полосы горчичного листа
NL : robijnrode strepen mosterdblad
DK: rubinstrikk sennep blad
NO: rubinstrikk sennepblad
SE : rubinstrimma senapsblad
FI : rubiini raitoja sinappi-lehtiä
EE : rubiini triibud sinepi lehed
LV : rubīna svītras sinepju lapas
LT : rubino juostelės garstyčių lapai
PL : rubinowe smugi liścia gorczycy
CZ : rubínové listy hořčičný list
SK : rubínové listy horčicového listu
HU: rubincsíkos mustárlevél
RO: rubin de frunze de mustar
BG : рубинени ивици горчица листа
TR : yakut çizgileri hardal yaprağı
GR: ρουμπίνι φύλλα μουστάρδας
IL : אודם פסים חרדל עלים
IR : یاقوت رشته
برگ خردل
Ar :
روبي
الشرائط
الخردل ورقة
Hi : माणिक्य
सरसों का
पत्ता
TH : ใบไม้ทับทิมมัสตาร์ด
KR : 루비 줄무늬 겨자 잎
JP : ルビー縞マスタードの葉
C(s):红宝石条纹芥末叶
C(t):紅寶石條紋芥末葉
LN : Brassica rapa japonica + Brassica rapa var. japonica + Brassica rapa ssp. japonica
GB : mibuna or Japanese mustard
DE : Mibuna oder Japanischer Senf
FS : mibuna ou moutarde japonaise
ES : mibuna o mostaza japonesa
PT : mibuna ou mostarda japonesa
IT : mibuna o giapponese senape
RU: мибуна или японская горчица
NL : mibuna of japanse mosterd
DK: mibuna eller japansk sennep
NO: mibuna eller japansk sennep
SE : mibuna eller japanska senap
FI : mibuna eli japanin sinappi
EE : mibuuna või kioto lehtnaeris või jaapani sinep
LV : mibuna vai
LT : mibuna arba japonų garstyčių
PL : mibuna lub japońska musztarda
CZ : mibuna nebo japonské hořčice
SK : mibuna alebo japonskej horčica
HU: mibuna vagy japán mustár
RO: mibuna sau japoneză muştar
BG : мизуна или японската горчица
TR : mibuna veya japonca hardal
GR: ή ιαπωνικά μουστάρδα
IL : או יפנית חרדל
IR :
Ar : أو اليابانية
الخردل
Hi : या जापानी
सरसों
TH : หรือ ญี่ปุ่นมัสตาร์ด
KR : 일본어 겨자
JP : 壬生菜 または日本語マスタード
C(s):或 日本芥末
C(t):或 日本芥末
LN : Brassica rapa var. rapifera subvar. pabularia
GB : namenia
DE : Rübstiel oder Blattstielgemüse oder Stielmus oder Namenia
FS : namenia
ES : namenia
PT : namenia
IT : namenia
RU:
NL : namenia
DK: namenia
NO: namenia
SE : namenia
FI : namenia
EE : namenia
LV : namenia
LT : namenia
PL : namenia
CZ : namenia
SK : namenia
HU: namenia
RO: namenia
BG :
TR : namenia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Chrysanthemum morifolium Ramat + Chrysanthemum coronarium
GB : edible chrysanthemum or garland chrysanthemum or shungiku
DE : Speisechrysantheme oder Chrysantheme-Grüne oder Sschungiku
FS : chrysanthème mangeable ou légumes de chrysanthème ou shungiku
ES : crisântemo comestible o verdes de crisântemo o shungiku
PT : crisanthtemo comestível ou verdes de crisanthtemo ou shungiku
IT : commestibili crisantemo o crisantemo verdi o shungiku
RU: съедобная хризантема или зеленая хризантема или шунгику
NL : eetbare chrysant of chrysant bladeren of shungiku
DK: spiselig krysanthemum eller krysanthemum breve eller shungiku
NO: spiselig krysanthemum eller krysanthemum greener eller shungiku
SE : ätbara krysantemum eller krysantemum bokstäver eller shungiku
FI : syötävät krysanteemit eli krysanteemit kirjaimet eli shungiku
EE : söödav krüsanteem või krüsanteem haljassööta või shungiku
LV : ēdams krizantēma vai krizantēma žalumynai vai shungiku
LT : valgomieji chrizantemà arba chrizantemà žalumynai arba shungiku
PL : jadalny chryzantema lub zieloni chryzantema lub szungiku
CZ : jedlé chryzantéma nebo chryzantéma greenů nebo shungiku
SK : jedlé chryzantéma alebo chryzantéma listy alebo shungiku
HU: ehető krizantém vagy krizantémzöld vagy sungiku
RO: comestibile crizanteme sau crizanteme verdeaţă sau shungiku
BG : храна хризантема или хризантема грийн или shungiku
TR : yenilebilir krizantem veya krizantem yaprağı veya shungiku
GR: βρώσιμα χρυσάνθεμο ή γιρλάντα χρυσάνθεμο ή
IL : אכיל חרצית או חרצית עטורה או
IR : گل
داودی گل داودی
خوراکی و یا در
حلقه گل قرار
دادن
Ar :
Hi : खाद्य
गुलदाउदी या
माला
गुलदाउदी या
TH : เบญจมาศเบญจมาศกิน หรือ พวงมาลัย หรือ
KR : 식용 국화
JP : 食用菊
または 花輪菊
または シュンギク
C(s):食用菊花 或 茼蒿 或
C(t):食用菊花 或 茼蒿 或
LN : Lilium brownii
GB : Brown's lily or Hong Kong lily
DE : Königs-Lilie oder Lilie von Braun
FS : lis de Brown
ES : lirio de Brown
PT : lirio Brown
IT : lirio de Brown
RU: лилия Брауна
NL : Brown's lelie
DK: Browns lilje
NO: Browns lilje
SE : kantonlilja
FI : Brown lilja
EE : Browni lily
LV : Brown lilija
LT : Bráuno lelijà
PL : Brown lilia
CZ : Brownova lilie
SK : Brownova ľalia
HU: Brown liliom
RO: Brown lui crin
BG : Браун лилия
TR : Brown zambak
GR: κρίνος Μπράουν
IL : בראון של לילי
IR : لیلی
براون
Ar : براون
زنبق
Hi : ब्राउन
की लिली
TH : ลิลลี่สีน้ำตาลของ
KR : 브라운 백합
JP : ハカタユリ
C(s) : 野百合
C(t):野百合
LN : Lilium lancifolium
GB : tiger lily
DE : Tiger Lilie
FS : lis tigré
ES : lirio tigrado
PT : lírio tigrino
IT : lírio de tigre
RU: лилия тигровая
NL : tijgerlelie
DK: tigerlilje
NO: tigerlilje
SE : tigerlilja
FI : tiikerililja
EE : tiigerliilia
LV : tīģerlilija
LT : tigrinė lelijà
PL : lilia tygrysia
CZ : lilie tygrovaná
SK : ľalia tigrovaná
HU: tigrisliliom
RO: crinul tigrat
BG : тигър лилия
TR : kaplan zambağı
GR: κρίνος τίγρησ
IL : טייגר לילי
IR : سوسن
بلند اسیایی
Ar : زنبق
النمر.
Hi : बाघ
लिली
TH : เสือลิลลี่
KR : 타이거 릴리
JP : 天蓋百合
C(s) : 卷丹百合
C(t):捲丹百合
LN : Lilium pumilum
GB : coral lily
DE : Korallenlilie
FS : lis corail
ES : lirio de coral
PT : lirio de coral
IT : lirio di corallo
RU: лилия карликовая
NL : koraallelie
DK: koralrød lilje
NO: koralrød lilje
SE : korall lilja
FI : koralli lilja
EE : korall liilia
LV : koraļļu liliju
LT : koralų lelijà
PL : lilia drobna
CZ : korejská lílie
SK : koralové ľalia
HU: kecses liliom
RO: corali crin
BG : коралови лилия
TR : mercan zambak
GR: κοραλλιογενείς κρίνος
IL : אלמוג שושן
IR : نیلوفر
مرجان
Ar : المرجان
زنبق
Hi : मूंगा
लिली
TH : กมลปะการัง
KR : 산호 백합
JP : イトハユリ
C(s) : 珊瑚百合
C(t):珊瑚百合
LN : Lilium longiflorum
GB : easter lily or yurine
DE : Oster-Lilie oder Osterlilie
FS : lys de Pâques ou trompetlilje
ES : lirio de Pascua o azucena de trompeta
PT : lírio de páscoa
IT : giglio di Pasqua
RU: лилия длинноцветковая
NL : pasen lelie
DK: påske lilje
NO: påske lily
SE : trumpetlilja
FI : torvililja eli valkolilja
EE : pikaõieline liilia või lihavõtte liilia või trompetliilia
LV : garziedu liliju vai lieldienu liliju
LT : ilgažiedė lelija
PL : lilia długokwiatowa
CZ : velikonoční lilie nebo lilie dlouhokvětá
SK : ľalia dlhokvetá
HU: húsvéti liliom vagy jurin gumó
RO: crin trompetă longiflorum sau crinul pastilor sau crinul paștelui
BG : дългоцветна лилия
TR : paskalya zambağı
GR: πάσχα κρίνο
IL : שושנת פסחא
IR :
زنبق
عید پاک
Ar :
زنبق
طويل الزهر
Hi : ईस्टर
लिली
TH : ลิลลี่อีสเตอร์
KR : 부활절 백합
JP : イースターリリー
C(s):麝香百合
C(t):麝香百合
LN : Dianella tasmanica + Dianella tasmanica variegata + Dianella caerulea
GB : Tasman flax lily + striped Tasman flax lily or variegated flax lily + blue flax lily
DE : tasmanische Flachslilie + gestreifte tasmanische Flachslilie + blaue tasmanische Flachslilie
FS : lis de lin Tasman + lys de lin panaché + lis de lin bleu
ES : lino lirio de Tasmania + abigarrado de lino lirio + lirio de lino azul
PT : tasman linho lírio + lírio do linho listrado Tasman + lírio azul de linho
IT : giglio di lino Tasman + giglio di lino Tasman a strisce + giglio di lino blu
RU: Тасман льняная лилия + пестрая льняная лилия + голубая льняная лилия
NL : Tasmaanse graslelie + Tasmaanse bonte graslelie + blauwe graslelie
DK: Tasman hørlilje + spraglet hørlilje + blå hørlilje
NO: Tasman linlilje + spragret linlilje + blå linlilje
SE : Tasman linlilja + brokig linlilja + blå linlilja
FI : Tasman pellavan lilja + kirjava pellavan lilja + sininen pellava lilja
EE : Tasmani linaliilia + kirev linaliilia + sinine linaliilia
LV : Tasmana linu lilija + plankumaina linu lilija + zilā linu lilija
LT : Tasmano linų lelija + įvairiaspalvė linų lelija + mėlyna linų lelija
PL : Lilia lniana Tasman + barwna lilia lniana + niebieska lilia lniana
CZ : lněná lilie Tasman + lněná lilie pestrá + lněná lilie modrá
SK : ľanová ľalia Tasman + ľanová ľalia pestrá + ľanová ľalia modrá
HU: tasman liliom + csíkos levelű tasman liliom + kék tasman liliom
RO: crin de in Tasman + crin de in variat + crin de in albastru
BG : Тасман ленена лилия + пъстра ленена лилия + синя ленена лилия
TR : Tasman keten zambak + alacalı keten zambak + mavi keten zambak
GR: κρίνος λινάρι Τασμάν + ριγέ κρίνος λινάρι + μπλε κρίνος λινάρι
IL : שושן פשתן טסמן + שושן פשתן ססגוני + שושן פשתן כחול
IR :
سوسن
کتان کتان +
طلسم کتان
متنوع + زنبق
کتان آبی
Ar :
تسمان
زنبق الكتان +
زنبق الكتان
التلون + زنبق
الكتان
الأزرق
Hi : तस्मान
फ्लैक्स लिली +
वेरीगेटेड
फ्लैक्स लिली
+ नीला
फ्लैक्स लिली
TH : แทสมันแฟลกซ์ลิลลี่ + ลิลลี่ปอแตกต่างกัน + ผ้าลินินสีฟ้าลิลลี่
KR : 태즈 맨 아마 백합 + 잡색 아마 백합 + 블루
아마 릴리
JP : タスマンアマユリ + 多彩なアマユリ +ブルーおそらくリリー
C(s):塔斯曼亚麻百合 + 杂色亚麻百合 + 蓝亚麻百合
C(t):塔斯曼亞麻百合 + 雜色亞麻百合 + 藍亞麻百合
LN : Canna edulis + Canna indica var. edulis
GB : edible canna or Queensland arrowroot or Australian arrowroot
DE : Eßbares Blumenrohr oder Eßbare Canna
FS : canna comestible
ES : achirã
PT : biri
IT : toloman ocanna edule
RU: канна съедобная
NL : eetbaren canna
DK: spiselige canna
NO: spiselige canna
SE : ätbara canna
FI : kannalilja eli queenslandin arrowjuuri
EE : söödavad kanna
LV : ēdamās kanna vai kvīnslendas kanna
LT : valgomoji kana
PL : paciorecznik jadalne
CZ : jedlá kana
SK : kana jedlá
HU: ehető kánna vagy queenslandi nyílgyökér vagy ausztrál nyílgyökér
RO: arorut de toloman
BG : ядивна кана
TR : yenilebilir canna
GR: κάννα ή εδώδιμος
IL :
IR : گل اختر
خوراکی
Ar : الطعام
القنا
Hi : खाद्य
भंग
TH : เบิล แคนนา หรือ ควีนส์แลนด์ แอร์โรว์รูต พุทธรักษากินได้
KR : 식용 칸나
JP : 食用カンナ
C(s) : 食用美人蕉
C(t):食用美人蕉
LN : Bromelia antiacantha
GB : wild banana
DE : Bromelia
FS : bromelia
ES : bromelia
PT : banana do mato ou caraguatá ou caraguatá do campo ou gravatá
IT : bromelia
RU: бромелия супротивноколючковая
NL : bromelia
DK: bromelia
NO: bromelia
SE : bromelia
FI : bromelia
EE : bromelia
LV : bromelia
LT : bromelia
PL : bromelia
CZ : bromelia
SK : bromelia
HU: bromélia
RO: bromelia
BG : бромелия
TR : bromelia
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Bromelia pinguin
GB : wild pineapple or false pineapple
DE : wilde Ananas oder falsche Ananas
FS : ananas sauvage
ES : piñuela
PT : caraguatá ou fruta de garvatá
IT : ananas selvatico o ananasso selvatico
RU: дикий ананас
NL : wilde ananas
DK: vild ananas
NO: vill ananas
SE : vild ananas
FI : villi ananas
EE : metsik ananass
LV : savvaļas ananāsi
LT : laukiniai ananasai
PL : dziki ananas
CZ : divoký ananas
SK : divoký ananás
HU: sövénybromélia
RO: ananas sălbatic
BG : див ананас
TR : yabani ananas
GR: άγριο ανανά
IL : אננס בר
IR :
آناناس
وحشی
Ar :
الأناناس
البري
Hi : जंगली
अनानास
TH : สับปะรดป่า
KR : 와일드 파인애플
JP : 野生のパイナップル
C(s):野生菠萝
C(t):野生菠蘿
LN : Begonia tuberhybrida
GB : tuberous begonia or bulbs begonia
DE : Knollenbegonie
FS : bégonia ou bégonia tubéreux
ES : begonia tuberosa o begonia bulbosa
PT : begônia tuberosa
IT : begonia
RU: бегония клубневая
NL : knolbegonia
DK: knoldbegonie
NO: knollbegonia
SE : knölbegonia
FI : mukulabegonia
EE : mugulbegoonia
LV : begonija vai kamolbegonija vai bumbuļveida begonia
LT : gumbinė begonija
PL : begonia bulwiasta
CZ : begónie hlíznatá
SK : begónia hľuznatá
HU: gumós begónia
RO: begonia
BG : грудкова бегония
TR : yumrulu begonya
GR: βεγόνια ή κονδυλώδη βεγόνια
IL : בגוניית הפקעות
IR :
بگونیای
غدهای
Ar :
بغونية
مسننة
Hi : कंद
भिखारी
TH : ต้นดาดตะกั่วหัวใต้ดิน
KR : 구근베고니아
JP : 球根ベゴニア
C(s):球根秋海棠
C(t):球根秋海棠
LN : Fuchsia regia
GB : fuchsia or Brazilian fuchsia
DE : Fuchsie oder königliche Fuchsie
FS : fushsia royal
ES : fucsia
PT : fúcsia ou fucsia gaúcha ou brinco de princesa ou brinco de princesa da mata
IT : fucsia
RU: фуксия
NL : fuchsia of koninklijke fuchsia
DK: fuksia
NO: fuksia
SE : fuchsia
FI : fuksia
EE : fuksia või kuningfuksia
LV : fuksija
LT : fuksija arba karališkoji fuksija
PL : fuksja lub fuksja mieszańcowa
CZ : fuchsie
SK : fuchsie
HU: fukszia
RO: fucsie
BG : обичка
TR : küpe çiçeği
GR: φουξία
IL : ורוד פוקסיה
IR :
فوشیا
Ar :
ضارب
الى الحمرة
Hi : फ्यूशिया
TH : สีแดงม่วง
KR : 후크시아
JP : フクシア
C(s):倒挂金钟
C(t):倒挂金钟
LN : Hibiscus sabdariffa
GB : roselle or Jamaican sorrel
DE : Roselle oder Rosella oder Afrikanische Malve oder Karkade
FS : roselle ou karkadé
ES : hibisco o rosa de Jamaica o roselle
PT : hibisco ou rosela ou vinagreira
IT : carcadè o karkadè o ibisco
RU: розе́лла или каркаде или суданская роза
NL : roselle
DK: roselle
NO: roselle
SE : roselle
FI : teehibiskus eli roselle eli rosella
EE : roselle või rosella
LV : rosella vai karkadē
LT : jamaikinė kinrožė arba sudano kinrožių
PL : ketmia szczawiowa alebo kwiat hibiskusa
CZ : ibišek súdánský
SK : ibištek sudánsky
HU: rozella vagy ehető hibiszkusz, vagy szudáni hibiszkusz
RO: roselle
BG : розела
TR : roselle
GR: άνθη ιβίσκου
IL : היביסקוס עבה גביע
IR :
چای
ترش
Ar :
كركديه
Hi : रोज़ैल
TH : กระเจี๊ยบเปรี้ยว
KR : 로젤
JP : ローゼル
C(s):洛神 花 或 玫瑰茄
C(t):洛神 花 或 玫瑰茄
LN : Maranta arundinacea + Curcuma angustifolia
GB : arrowroot or Bermuda arrowroot or West Indian arrowroot + East Indian arrowroot
DE : Pfeilwurz oder Westindischer Pfeilwurz + Ostindischer Pfeilwurz
FS : arrow-root ou marante + west indien arrow-root + est indien arrow-root
ES : arrurruz o sagú o guapo o arrurruz de la Occidental India + arrurruz de Bombay
PT : araruta ou Indiana Ocidental araruta + Índias Orientais araruta
IT : arrow-root o maranta o west-indiana arrow-root + est-indiana arrow-root
RU: маранта тростниковая + куркума узколистная
NL : pijlwortel of arrowroot of West-Indische pijlwortel + Oost-Indische pijlwortel
DK: arrowrot eller westindiske arrowrot + ostindiske arrowrot
NO: arrowrot eller westindere arrowrot + østindere arrowrot
SE : arrowrot eller westindiska arrowrot + ostindiska arrowrot
FI : arrowjuuri eli länsi-intian arrowjuuri + itä-intian arrowjuuri
EE : nooleklahvjuur või maranta või lääne-india nooleklahvjuur + ida-india nooleklahvjuur
LV : arorūts vai maranta vai west indijas arorūts + east indijas arorūts
LT : rodyklėšaknų arba maránta arba vakarų indijos rodyklėšaknų + rytų indijos rodyklėšaknų
PL : maranta lub zachodni indyjski strzałkąkorzeń + wschodni indyjski strzałkąkorzeń
CZ : maranta třtinová nebo západní indický šipkakořen + východní indické šipkakořen
SK : maranta trstinová alebo západné indický šípkakoreň + východné indický šípkakoreň
HU: nyílgyökér vagy bermudai maranta vagy nyugat-indiai nyílgyökér + kelet-indiai nyílgyökér
RO: arorut sau west indian arorut + est indian arorut
BG : арарут или западняк индийски арарут + изток индийски арарут
TR : ararot veya Batı Hint ararot + Doğu Hint ararot
GR: αραρούτη ή δυτική ινδική αραρούτης + ανατολικήσ ινδίας αραρούτης
IL :
IR :
Ar : الاروروت
نبات
أو الهند
الغربية
الاروروت +
الشرق الهندي
الاروروت
Hi : अरारोट या वेस्ट
इंडीज के
अरारोट +
पूर्व भारतीय
अरारोट
TH : ตะวันตกแป้งเท้ายายม่อมอินเดีย + อีสต์ อินเดียน แอร์โรว์ รูต
KR : 칡의 일종
JP : クズウコン または 西インド諸島の葛 + 東インド葛
C(s) : 葛粉 或 西部印第安葛粉 + 东印度人葛粉
C(t):葛粉 或 西部印第安葛粉 + 東印度人葛粉
LN : Sagittaria sagittifolia
GB : arrowhead or wapato
DE : Pfeilkraut oder Gewöhnliches Pfeilkraut oder Gemeines Pfeilkraut
FS : sagittaire à feuilles en flèche
ES : saeta del agua
PT : sagitaria
IT : sagittaria comune
RU: стрелолист обыкновенный
NL : pijlkruid of gewoon pijlkruid
DK: pilblad eller almindelig pilblad
NO: pilblad
SE : pilblad eller vanligt pilblad
FI : pystykeiholehti
EE : õgi-kõõlusleht
LV : parastā bultene
LT : strėlialapė papliauška
PL : strzałka wodna
CZ : šípatka střelolistá
SK : šípovka vodná
HU: nyílfű
RO: săgeata apei
BG : стрелолист
TR :
GR: σαγιτάρια
IL :
IR : تیر
کمان آبی
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : オモダカ
C(s) : 慈姑 或 欧洲慈姑
C(t):慈姑 或 歐洲慈姑
LN : Perilla frutescens var. frutescens + Perilla frutescens var. crispa
GB : green perilla or green shiso or beefsteakplant
DE : Grüne Perilla oder Grünes Shiso oder Grünes Sesamblatt
FS : perilla vert ou shiso vert
ES : perilla verde o shiso verde
PT : perilla verde ou shiso verde
IT : perilla verde o shiso verde
RU: зеленая перилла или
NL : groen perilla of groen shiso
DK: grøn perilla eller grøn shiso
NO: grønn perilla eller grønn shiso
SE : grön perilla eller grön shiso
FI : vihreä perilla eli vihreä shiso
EE : grön perilla või grön shiso
LV : zaļš perilla vai zaļš shiso
LT : žalias perilla arba žalias shiso
PL : perilla zielony lub szhiso zielony
CZ : zelené perilla nebo zelené shiso
SK : zelené perilla alebo zelené shiso
HU: zöld perilla vagy zöld siszo vagy kínai bazsalikom (zöld)
RO: perilla verde sau shiso verde
BG : позеленете перилла или
TR : yeşil perilla veya yeşil shiso
GR:
IL :
IR :
Ar : بريلا
الأخضر
Hi :
TH :
KR : 녹색 들깨
JP : 青紫蘇 または
C(s) : 绿紫苏 或
C(t): 綠紫蘇 或
LN : Perilla frutescens var. frutescens ‘purpurea’+ Perilla frutescens var. crispa ‘purpurea’
GB : purple perilla vagy purple shiso or purple beefsteakplant
DE : Purpurroter Perilla oder Purpurrotes Shiso oder Purpurrotes Sesamblatt
FS : perilla pourpre ou shiso pourpre
ES : perilla morado o shiso morado
PT : perilla purpúreo ou shiso purpúreo
IT : perilla viola o shiso viola
RU: фиолетовая перилла или
NL : paars perilla of paars shiso
DK: purpur perilla eller purpur shiso
NO: purpur perilla eller purpur shiso
SE : lila perilla eller lila shiso
FI : purppura perilla eli purppura shiso
EE : lilla perilla või lilla shiso
LV : purpurs perilla vai purpurs shiso
LT : violetinė perilla arba violetinė shiso
PL : perilla fioletowy lub szhiso fioletowy
CZ : fialový perilla nebo fialový shiso
SK : fialový perilla alebo fialový shiso
HU: lila perilla vagy lila siszo vagy kínai bazsalikom (lila)
RO: perilla purpuriu sau shiso purpuriu
BG : морава перилла или
TR : mor perilla veya mor shiso
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP : 青紫蘇 または
C(s):紫紫苏 或
C(t):紫紫蘇 或
LN : Malva verticillata + Malva verticillata var. crispa
GB : malva or Chinese mallow + curled mallow
DE : Gemüsemalve + Krause Gemüsemalve oder Quirl-Malve
FS : mauve verticillée + mauve crépue
ES : malva china + malva rizada
PT : malva-chinesa + malva crespa verdadeira
IT : malva + malva crespa
RU: мальва мутовчатая + просвирник курчавый
NL : malveblad + krulmalva
DK: katost + kruset katost
NO: kranskattost + kruskattost
SE : kransmalva + krusmalva
FI : kähärämalva + kurttulehtimalva
EE : kassinaeris + männas-kassinaeris
LV : malvas lapas + mieturu malva
LT : menturinė dedešva + krokainajām malva
PL : ślaz okółkowy + ślaz kędzierzawy
CZ : sléz přeslenitý nebo sléz krmný + sléz kadeřavý
SK : sléz praslenovitý alebo sléz lesní +
HU: takarmánymályva + bodros levelű mályva
RO: nalbă creaţă + creaţă nalba
BG : слез или ядлив слез + навита слез
TR : ebegiimeci + ebegümeci kıvrılmış
GR: + κατσαρά μολόχα
IL : חלמית + מכורבלת חלמית
IR : فر گل خطمی
+ فر
گل خطمی
Ar :
كرة
لولبية مالفا
+ الملوخية
Hi : मालवा
+
TH : + ขดต้นแมลโล
KR :
JP : マルバ + はアオイ科の植物をカール
C(s) : 冬葵 + 卷曲锦葵
C(t):冬葵 + 捲曲錦葵
LN : Solanum aethiopicum L. + Solanum macrocarpon
GB : Ethiopian eggplant or mock tomato or nakati + African eggplant or gboma
DE : Äthiopische Eierfrucht + Afrikanische Eierfrucht
FS : aubergines éthiopienne + aubergine africaine
ES : berenjena etíope + berenjena africana
PT : berinjela etiópica + berinjela africano
IT : melanzana etiope + melanzana africana
RU: эфиопский баклажан + африканский баклажан
NL : ethiopische aubergine + afrikaanse aubergine
DK: etiopisk aubergine + afrikanske aubergine
NO: etiopisk aubergine + afrikansk aubergine
SE : etiopiska äggplanta + afrikanska äggplanta
FI : etiopian munakoiso + afrikkalainen munakoiso
EE : etioopia baklažaan + aafrika baklažaan
LV : ethiopian baklažāns + āfrikas baklažānu
LT : etiopijos baklažanų + afrikos baklažanų
PL : etiopski bakłażan + bakłażan afryki
CZ : etiopské lilek + africké lilkem
SK : etiópskej baklažán + africké baklažánom
HU: etióp padlizsán + afrikai padlizsán
RO: etiopian vânătă + vânătă africană
BG : етиопски патладжан + африка патладжа
TR : etiyopyalı patlıcan + afrika patlıcan
GR: αιθιοπίασ μελιτζάνα + αφρικανική μελιτζάνα
IL : אתיופיה חצילים + אפריקה חצילים
IR : بادنجان
اتیوپی + بادنجان
آفریقایی
Ar : الاثيوبية
الباذنجان + الأفريقية
الباذنجان
Hi : इथियोपिया
के बैंगन + अफ्रीकी
बैंगन
TH : มะเขือเอธิโอเปีย + มะเขือแอฟริกา
KR : 에티오피아 가지
JP : エチオピアナス +アフリカナス
C(s) : 埃塞俄比亚茄子 + 非洲茄子
C(t):埃賽俄比亞的茄子 + 非洲茄子
LN : Solanum integrifolium
GB : scarlet eggplant or ornamental eggplant or pumpkin tree
DE : Scharlachrote Eierfrucht oder Kürbisstrauch
FS : aubergine écarlate
ES : berenjena escarlata
PT : berinjela escarlate
IT : melanzana rossa
RU: алый баклажан
NL : scarlet aubergine
DK: højrød aubergine
NO: højrød aubergine
SE : scharlakansröd äggplanta
FI : skarletti munakoiso
EE : sarlakpunane baklažaan
LV : skarlatīna baklažānu
LT : skaisčiai raudonas baklažanų
PL : szkarłat oberżyny
CZ : šarlatové lilek
SK : šarlátovej baklažán
HU: skarlátvörös padlizsán
RO: stacojiu vânătă
BG : червено патладжан
TR : kırmızı patlıcan
GR: κατακόκκινη μελιτζάνα
IL : ארגמן חצילים
IR : بادمجان
سرخ
Ar : القرمزي
الباذنجان
Hi : लाल
बैंगन
TH : มะเขือยาวสีแดง
KR :
JP : ジロ
C(s) : 大红茄子
C(t):猩紅色茄子
LN : Solanum gilo
GB : gilo
DE : Gilo
FS : gilo
ES : giló o jiló
PT : jiló
IT : gilo
RU: жило
NL : gilo
DK: gilo
NO: gilo
SE : gilo
FI : gilo
EE : gilo
LV : gilo
LT : gilo
PL : gilo
CZ : gilo
SK : gilo
HU: giló
RO: gilo
BG :
TR : gilo
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
|
|
|
LN : Solanum torvum
GB : pea eggplant or baby eggplant or Turkey berry
DE : Türkenbeere
FS : aubergines pois
ES : pendejera
PT : berinjela
IT : pisello melanzana
RU: гороха баклажан
NL : erwt aubergine
DK: ært aubergine
NO: ert aubergine
SE : ärtaubergin
FI : herne munakoiso
EE : hernes baklažaan
LV : zirņi baklažānu
LT : žirnių baklažanų
PL : bakłażan grochu
CZ : hrášek lilek
SK : hrášok baklažán
HU: borsópadlizsán
RO: mazăre vânătă
BG : грах патладжан
TR : bezelye patlıcan
GR: μελιτζάνα μπιζελιών
IL : אפונה חציל
IR : بادمجان
نخود
Ar : البازلاء
الباذنجان
Hi : मटर
बैंगन
TH : मटर
बैंगन
KR :
JP : マクアプオン
C(s) : 豌豆茄子
C(t):豌豆茄子
LN :
Brassica napus var. napobrassica
GB : lanttu or rutabaga
or swedish turnip
DE : Speisekohlrübe oder Steckrübe oder
Schwedische Steckrübe oder Bodenkohlrabi
FS : rutabaga ou
chou-navet ou navet de Suède
ES : colinabo o
nabo o nabo sueco o rutabaga
PT : nabo ou couve nabo ou rutabaga
IT : navone
o cavolo navone
RU: красносельская или брюква столова
NL : koolzaad
of koolraap
DK: raps eller
vårraps eller kålroe
NO: kålrot eller
kålroe
SE : raps eller
kålrot eller rutabaga
FI : lanttu eli rapsi eli kaalirapsi
EE : rapsis
või lopbarības kāļi
LV : rapša
vai lopbarības kāļi
LT : rapsø arba vasariniai rapsai
PL : rzepak
lub kapusta rzepak lub brukiew pastewna
CZ : řepka setá nebo
brukev tuřín nebo kolník
SK : kvaka alebo
kapusta kvaková
HU: lanttu vagy
karórépa
RO: gulia furajera sau
BG :
брюквата или
жълта ряпа или
детелина
персийска
TR : şalgam suyu veya
ilgili başlıklar
GR: γογγύλια ή ρέβες ή ρέβα
IL : או שוודית לפת
IR : يا نوعی
کلم یا
سوئدی شلغم
Ar :
أو
السويدية
اللفت
Hi : या स्वीडिश
टर्निप
TH : หรือ
สวีเดนหัวผักกาด
KR :
JP : または スウェーデンカブ
C(s):或 瑞典芜菁
C(t): 或 瑞典蕪菁
LN : Stachys affinis + Stachys sieboldii
GB : Chinese artichoke or Japanese artichoke or crosne
DE : Chinesische Artischocke oder Knollenziest oder Japanische Kartoffel
FS : crosne ou crosne du Japon
ES : crosne o crosne del Japón o alcachofa china
PT : crosne do Ķīna ou crosne do Japão
IT : cinese carciofo o giapponese carciofo
RU: китайский артишок или японский артишок
NL : crosne of chinese artisjok of japanse artisjok of japanse andoorn
DK: kinaskok eller japansk artiskok
NO: kinaskokk eller japansk artisjokk
SE : rötter korogi eller japanska kronärtskocka
FI : kiinan artisokka eli japanin artisokka
EE : hiina artišokk või jaapani artišokk
LV : ķīnisku artišoku vai japāņu artišoku
LT : kinų artišokas arba japonų artišokas
PL : chiński karczoch lub japoński karczoch
CZ : čínština artyčok nebo japonský artyčok
SK : čínsky artičoka alebo japonský artičoka
HU: kínai articsóka vagy japán articsóka
RO: anghinare de chineză sau anghinare de japonia
BG : китайски артишок или японски артишок или японските кросни
TR : çince enginar veya japonca enginar
GR: κινέζικα αγκινάρας ή ιαπωνικά αγκινάρας
IL : יפנית ארטישוק או סינית ארטישוק
IR : کنگر فرنگی
کنگر فرنگی
چینی یا ژاپنی
Ar : الخرشوف
اليابانية أو الخرشوف
الصينية
Hi : चीनी
आटिचोक
या जापानी
आटिचोक
TH :จีนอาติโช๊ค หรือ ญี่ปุ่นอาติโช๊ค
KR : 중국어 아티 초크
JP :チョロギ または
日本語アーティチョーク
C(s) : 宝塔 或 日本朝鲜蓟
C(t):寶塔 或 日本朝鮮薊
LN : Oxalis tuberosa + Tropaeolum tuberosum
GB : oca + mashua
DE : Knolliger Sauerklee oder Oka + Knollige Kapuzinerkresse oder Mashua
FS : oca ou oca du pérou ou truffette acide + capucine tubéreuse
ES : oca + mashua o mashua
PT : oca + mashua ou añu
IT : oca + mashua
RU: ока или кислица клубненосная + настурция клубненосная или настурция трехцветная
NL : oca + knolcapucien
DK: oca eller oka + anu
NO: oca + mashua
SE : oca eller oka + knölkrasse
FI : oca + anu
EE : oca +
LV : oca +
LT : gumbinio kiškiakopūsčio +
PL : oka + nasturcja bulwiasta
CZ : oka + lichořeřišnice hlíznatá
SK : oka +
HU: oka vagy gumós madársóska + gumós sarkantyúka
RO: oka +
BG : ока +
TR : oka +
GR: όλα
IL :
IR :
Ar : المجلس
الاولمبي
الاسيوي
Hi :
TH :
KR :
JP : アンデスカタバミ
C(s) : 亚奥理事会
C(t):亞奧理事會
LN : Ullucus tuberosus
GB : ulluco
DE : Ulluco
FS : ulluco ou ulluque
ES : olluco o ulloco o melloco
PT : olluco ou ulluco
IT : olluco
RU: улюко или уллюко клубненосный или базелла клубневая
NL : ullucus of knolbasella
DK: ollucu eller ulluco
NO: ulloco
SE : ulluco eller ulluko
FI : ulluko
EE : ulluko
LV : ulluko
LT : uliuko
PL : ulluko
CZ : melok hlíznatý
SK : ulukus hľuznatý
HU: ulluko vagy gumós bazella
RO: ulloko
BG : улюко
TR : ulluco
GR:
IL :
IR :
Ar :
Hi :
TH :
KR :
JP :
C(s) :
C(t):
LN : Bambusa vulgaris
GB : bamboo shoot
DE : Bambussproß
FS : pousse de bambou
ES : brotes de bambú
PT : rebento de bambu
IT : germogli di bambù
RU: бамбук стреляет
NL : bamboe scheuten
DK: bambusskud
NO: bambusskudd
SE : bambu skjuta
FI : bambusta ampua
EE : bambusest tulistada
LV : bambusa dzinumi
LT : bambuko miško
PL : pęd bambusowy
CZ : bambusové výhonky
SK : bambusové výhonky
HU: bambuszrügy
RO: bambus trage
BG : бамбукови кълнове
TR : bambu filizi
GR: βλαστών μπαμπού
IL : במבוק יורה
IR :
نوساقههای
خیزران
Ar : أغصان
خيزران
Hi : बाँस
के तने
TH : หน่อไม้
KR : 죽순
JP : たけのこ
C(s) : 竹笋
C(t):竹筍
LN : Nelumbo nucifera
GB : lotus root + lotus nut
DE : Lotoswurzel + Lotusnuss
FS : racine de lotus + noyer de lotus
ES : raíz de lotus + nuéz de lotus
PT : raiz de lótus + noz de lótus
IT : radice di loto + loto dado
RU: корень лотоса + орех лотоса
NL : lotuswortel + lotusnoot
DK: lotusrod + lotusnød
NO: lotusrot + lotusnøt
SE : lotus rot + lotus nöt
FI : lootuksenjuuri + lootuksenpähkinä
EE : lootosjuurviljad + lootospähkel
LV : lotossjuurvili + lotossrieksts
LT : lotoso šaknis + lotoso veržlė
PL : korzeń lotosu + orzech lotosu
CZ : lotosového kořene + lotosového ořech
SK : koreňa lotosu + orech lotosu
HU: lótuszgyökér + lótuszdió
RO: rădăcină de lotus + nucă de lotus
BG : корен от лотус + орех от лотус
TR : lotüs kök + lotüs somun
GR: ρίζα του λωτού + καρυόκαρπων του λωτού
IL : לוטוס שורש+ לוטוס אגוז
IR : نیلوفر
آبی نیلوفر
آبی ریشه +
مهره
Ar : جذور
اللوتس + اللوتس
الجوز
Hi : कमल की
जड़ + कमल
अखरोट
TH : โลตัสราก + โลตัสนอต
KR : 연근
JP : レンコン + ハスの実
C(s) : 莲藕 + 莲花螺母
C(t):蓮藕 + 蓮花螺母
LN : Maclura pomifera + Maclura aurantiaca
GB : osage orange or wild orange
DE : Osagedorn oder Milchorangenbaum
FS : oranger des osages
ES : naranjo de los osage
PT : laranjeira de osage
IT : arancio degli osagi, o maclura
RU: маклюра или маклюра оранжевая или Адамово яблоко
NL : osagedoorn
DK: orangemorbær eller osagetorn
NO: osage orange
SE : citrusmullbär eller osage apelsin
FI : osage oranssi
EE : osage oranž
LV : osage oranžs
LT : obuolinė makliūra
PL : żółtnica pomarańczowa
CZ : maklura oranžová
SK : maklura oranzova
HU: narancseper vagy vadnarancs
RO: portocala osage
BG : маклюра
TR : yalanci portakal ağacı
GR:
IL :
IR :
Ar : أوسيدج
البرتقال
Hi :
TH : ส้มโอเซจ
KR : 오세이지 오렌지
JP : オーセージオレンジ
C(s) : 桑橙
C(t):繁體中文版
LN :
Solanum mammosum
GB : nipplefruit
DE : Nippelfrucht
FS : morelle mammée
ES : vaca chucho o
chichigüita
PT : vaca
chucho o chichigüita
IT : pianta dei
capezzoli
RU: паслён сосочковый
NL : nachtschade
DK: brystvorte frugt
NO: brystvorte frukt
SE : käringtomat
FI : tutti hedelmät
EE : nippel
puu
LV : nipelis vaisiai
LT : tešmeninė kiauliauogė
PL : złączka
owoców
CZ : vsuvka ovoce
SK : vsuvka ovocia
HU: cuclifa
RO: niplu de fructe
BG :
зърното
плодове
TR : meme meyve
GR: θηλή φρούτα
IL : הפטמה פירות
IR : میوه
نوک پستان
Ar : الحلمة
الفاكهة
Hi : निपल
फल
TH : ผลหัวนม
KR : 젖꼭지 과일
JP : ツノナス
C(s):乳茄
C(t):乳茄
LN : Castilla elastica + Castilla elastica var. costaricana
GB : Panama rubber tree
DE : Panama-Gummibaum oder Kautschukbaum
FS : hévéa panaméen
ES : caucho o hule
PT : borracha do Panamá
IT : panamense albero della gomma
RU: кастилла каучуконосная
NL : panamese rubberboom
DK: panamansk gummitræ
NO: panamansk gummi tre
SE : panama gummiträd
FI : panaman kumipuu
EE : panama kumipuu
LV : panamietis kaučuka koks
LT : panamos guma medis
PL : panamski kauczukowiec brazylijski
CZ : panamský gumovníku
SK : panamské gumovníka
HU: panamai gumifa
RO: panama cauciuc copac
BG : панама каучуково дърво
TR : panamalı kauçuk ağacı
GR: παναμά δέντρο καουτσούκ
IL : גומי פנמה עץ
IR : درخت
لاستیک
پاناما
Ar : بنما
شجرة المطاط
Hi : पनामे
का निवासी रबर
का पेड
TH : ประเทศปานามาต้นยาง
KR : 파나마 고무 나무
JP : パナマゴムの木
C(s) : 巴拿马橡胶树
C(t):巴拿馬橡胶树
LN : Coprosma montana
GB : alpine mirrorplant or pilo
DE : Alpine Spiegelpflanze
FS : miroirplante alpine
ES : pilo
PT : pilo
IT : specchio vegetali alpine
RU: альпийские завода зеркало
NL : alpine spiegelplant
DK: alpine spejlanlæg
NO: alpine spejlanlægg
SE : alpin anläggning spegel
FI : alppien peilikasvi
EE : alpine peegeltaim
LV : alpu spogulis iekārtas
LT : alpių veidrodis augalų
PL : alpejska roślina lustro
CZ : alpské zrcadlo rostlin
SK : alpské zrkadlo rastlín
HU: alpesi tükörnövény
RO: oglindă de plante alpine
BG : алпийски огледало за растителна
TR : alp ayna bitki
GR: αλπικό φυτό καθρέφτη
IL : מראה אלפיני צמח
IR : کارخانه
آینه آلپاین
Ar : جبال
الالب مرآة
النبات
Hi : अल्पाइन
संयंत्र
दर्पण
TH : กระจกพืชอัลไพน
KR :
JP : 高山ミラー工場
C(s) : 高山镜厂
C(t):高山鏡廠
LN : Dacrydium cupressinum
GB : rimu
DE : Rimu
FS : rimu
ES : rimu
PT : rimu
IT : rimu
RU: дакридиум кипарисовый или риму
NL : rimu
DK: rimu
NO: rimu
SE : rimu
FI : rimu
EE : rimu
LV : rimu
LT : rimu
PL : rimu
CZ : rimu
SK : rimu
HU: rimu
RO: rimu
BG : риму
TR : rimu
GR: ριμού
IL :
IR :
ریمو
Ar :
Hi :
TH :
KR : 리무
JP : リムノキ
C(s):芮木
C(t):芮木
LN : Ceiba pentandra
GB : kapok or kapok tree
DE : Baumwollbaum
FS : fromager ou kapokier ou arbre à kapok ou bois coton
ES : ceiba o lupuna o kapok
PT : samaúma ou sumaúma ou mafumeira
IT : kapok
RU: хло́пковое де́рево или капок или капоковое дерево или сейба
NL : kapok of kapokboom
DK: kapoktræ eller kapoktræet
NO: silkebomullstre eller kapoktre eller kapok treet
SE : kapok eller kapokträd eller silkesträd
FI : kapokki eli kapokkipuu
EE : kapokipuu või puuvillane puu või villa puu
LV : kapok vai kokvilnas koks
LT : kapokmedis
PL : drzewo kapokowe
CZ : vlnovec pětimužný
SK : kapok
HU: gyapotfa vagy kapok fa
RO: capoc
BG : капок или дърво капок или сейба
TR : kapok ağaç veya pamuk ağaç
GR: καπόκ ή δένδρου καπόκ
IL :
IR :
کاپوک
Ar :
قابوق
خماسي
الأسدية
Hi : सफ़ेद
सेमल
TH : ต้นไม้นุ่น
KR : 케이폭나무
JP : カポック または
カポックツリー
C(s):木棉
C(t):木棉
LN : Bixa orellana
GB : annatto or lipstick tree
DE : Annattostrauch oder Lippenstiftbaum
FS : roucou ou rocouyer ou arbre à rouge à lèvre
ES : achiote o urucú o onoto o bija
PT : urucum
IT : annatto
RU: аннато
NL : orleaanboom of anattoboom
DK: smørfarvetræ eller annatto-træet
NO: annattobusken
SE : annattoträd eller läppstiftträd eller orleanabuske
FI : annattopensas eli annattopuun
EE : värvibiksa või annatopõõsas
LV : annato koka vai orleānas koka
LT : dažinė urlija
PL : arnota właściwa lub drzewko orleańskie
CZ : oreláník barvířský
SK : anato
HU: orleánfa
RO: copacul
BG : анато
TR : annatto ağacının
GR: ανάττο
IL :
IR :
Ar :
Hi : एन्नाट्टो
TH : ชาด
KR :
JP : アナトー
C(s) : 安纳托
C(t):安纳托
LN : latina (Latin)
GB : English (English)
DE : deutsch (German)
FS : français (French)
ES : español (Spanish)
PT : português (Portuguese)
IT : italiano (Italian)
RU: русский (Russian)
NL : nederlands (Dutch)
DK: dansk (Danish)
NO: norsk (Norwegian)
SE : svenska (Swedish)
FI : suomen (Finn)
EE : eesti (Estonian)
LV : latviešu (Latvian)
LT : lietuvių (Lithuanian)
PL : polski (Polish)
CZ : český (Czech)
SK : slovenský (Slovak)
HU : magyar (Hungarian)
RO: română (Romanian)
BG : български (Bulgarian)
TR : türkçe (Turkish)
GR: ελληνικά (Greek)
IL : עברית (Hebrew)
IR : فارسی
(Persian - Farsi)
Ar : العربية
(Arab)
Hi : हिन्दी
(Hindi)
TH : ไทย (Thai)
KR : 한국어 (Korean)
JP : 日本語 (Japanese)
C(s):中文 (简体) (Chinese-simplified)
T(t):中文 (繁體) (Chinese-traditional)
PUBLIC SUMMONS!
I am looking for botanists or experts on tropical fruits
and vegetables who are able to fill in the missing
kind names in this album in their mother tongues.
The names can be found in special books and on the Internet. When looking for them the Latin and English
names of the fruits and vegetables are expedient to be used.
The photos of the album
will also help identify the fruits and vegetables.
If there is no national name,
enter the name of English loan translation.
I deeply appreciate your kind participation in advance.
E-mail: info@kunlibrary.net
Ez úton mondok köszönetet Mátrai Editnek (Budapest) azért, hogy a Könyvajánlót ingyen lefordította angol nyelvre. Ezzel kívánt hozzájárulni műveim külföldi sikeréhez.
In this way I say thank to Edit Mátrai (Budapest) that she translated the Bookreview into English language free. With this you want to contribute to the success of my works abroad.
1. Dr. Velich István: 88 színes oldal a déligyümölcsökről (Mezőgazdasági Kiadó – 1987)
2. Dr. Velich István – V. Nagy Enikő: Nálunk is megterem (Mezőgazdasági Kiadó – 1983)
3. Dr. Bernd Nowak és Bettina Schulz: A trópusok gyümölcsei (Magyar Könyvklub – 2002)
4. Trópusi piacok című multimédiás CD-korong. Előállítója: Fráter Erzsébet és Fráter Szabolcs Forgalmazó: Com-Com Bt.
Az 1176 képet tartalmazó teljes CD lemez a http://web.t-online.hu/comcombt/ címen szerezhető be. A trópusi gyümölcsök és zöldségek széles választékán kívül megtalálhatjuk rajta a különféle fűszernövények, élvezeti növények, dísznövények és ipari növények ismertetését is.
A gyümölcs- és zöldségnevek különböző nyelvekre történő fordításánál főként az alábbi adatbázisokat használtam:
http://www.fao.org/aims/ag_intro.htm?termid (Angol nevekkel lehet benne keresni.)
http://webforditas.hu (51 nyelvű magyar online szótár)
http://www.liberherbarum.com/-plantenavne16.htm
http://mymemory.translated.net
77 nyelvű fordítómemória. A lefordított szavakat élő nyelvi környezetben mutatja be. Ehhez 165 millió szövegidézetet használ.
A nyitó oldal megjelenése után a növény nevét írjuk be a keresősávba, majd nyomjuk meg az Find gombot. (A latinon kívül a növény bármilyen nyelvű nevét beírhatjuk.) Utána a bal oldalon megjelenő Table of contents szektorban aktiváljuk a Common name utasítást. A fordítás több tucat nyelven jelenik meg. A különböző nyelveken nem csak egy név található. A fő elnevezés mellett feltüntetik a különböző névváltozatokat is. A távol-keleti ritka nyelvekre, nyelvjárásokra csak itt találunk fordítást.
Gyümölcs- és zöldségfotók internetes galériákban:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_fruits
http://de.wikipedia.org/wiki/Obst
http://images.search.yahoo.com/search/images?p=tropical+fruit&fr=yfp-t-427&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8
http://www.webshots.com/search?query=tropical+fruit&new=1&source=search_results_top
http://images.google.hu/images?hl=hu&q=tropical+fruit
http://heltonsaputa.vilabol.uol.com.br/fotos.htm
http://images.google.hu/imghp?hl=hu&tab=wi
http://www3.flickr.com/photos/tags/fruit/?page=1
http://www.csdl.tamu.edu/FLORA/gallery/gallery_query.htm
http://toptropicals.com/html/toptropicals/catalog/photo_db/R.htm
http://toptropicals.ru/html/toptropicals/articles/articles.htm
http://www.tradewindsfruit.com
http://www.luckyoliver.com/search/fruits
http://www.subtropical.co.nz/catalogue2.html
http://www.shutterpoint.com/Photos-BrowseCat.cfm?cat_id=14&page_id=1
http://www.paradasia.com/1a_fruit_and_veg.htm
http://home.ural.ru/~UAI/exotic.htm
http://www.multifruit.ru/article/frukty/
http://www.dwpicture.com.au/search.asp?look_for=tropical+fruit&Submit=GO
http://www.uga.edu/rootandtubercrops/English/photographs/
http://www.fruitlovers.com/fruittreedescriptions.html
http://www.freedigitalphotos.net/thumbnails.php?album=23
http://www.1000bananas.com/index.php
http://solanaseeds.netfirms.com/legumes1.html
http://www.proscitech.com.au/trop/link.htm
http://biotech.tipo.gov.tw/plantjpg/1/
http://www.viveroanones.com/vawebsite/Photo%20Gallery%20TROPIC%20FRUITS.htm
http://members2.clubphoto.com/yolanda137089/1213733/guest_icons.phtml
http://travel.yahoo.com/p-travelguide-2767008-action-imgsearch-page- 6tropical_fruit_farm_penang-i
http://www.faculty.ucr.edu/~legneref/botany/botscien.htm
http://www.photofruit.net/index.php3
http://www.ekohome.ru/plants/FruitsOfWarmClimates/book.htm
http://www.floranimal.ru/lists/a.html
http://www.starfruit.ru/exotic.html
http://davestravel.com/photos/fruit/index.htm
http://ars.usda.gov/Main/site_main.htm?modecode=53-20-03-45
http://home.hiroshima-u.ac.jp/shoyaku/PP2003.html
http://pharm1.pharmazie.uni-greifswald.de/gallery/yamasaki.htm
http://www.rspg.thaigov.net/plants_data/pdata_04.htm
http://www.stuartxchange.org/CompleteList.html
http://www.inmagine.com/foodcollection-single-images-1-photos/foodcollection-fdc_single1-0
http://stevenfoster.com/photography/latinAZ.html
http://www.botanik.uni-karlsruhe.de/garten/
http://www.ruhr-uni-bochum.de/boga/html/index.htm
http://www.shop.sunshine-seeds.de
http://www.schoebel-net.de/index.php?W=http://www.schoebel-net.de/rez_fl.htm
http://www.tipp99.de/rohkost/sorten.html
http://www.dierbergertropicais.com.br/luisbacher/albuns/frutiferas/index.htm
http://www.organicfarm.net/a_e_content.htm
http://www.daleysfruit.com.au/tropindex.htm
http://orbita.starmedia.com/~venezuela10/frutas.html
http://fse.castanet.free.fr/33-memdessert.html
http://www3.ntbg.org/plants/photogallery.php
http://www.tropenhaus.ch/deu/0201_fruechte.asp
http://fm2.fieldmuseum.org/plantguides/results.asp?family=&genus=&intPerPage=25&x=95&y=12
http://www.rain-tree.com/Plant-Images/index.html
http://ecoport.org/ep?SearchType=pdb&Author=French%20B.&AuthorWild=MA
http://www.baobabs.com/Plantes_Graines.htm
http://eksotiskefrugter.emu.dk/servlets/Generelt/index.xml
http://www.lancetilla.org/las_frutales_de_lancetilla.htm
http://photo.e-khmer.net/index.php?detail=1&ksearch=1&viewalbum=yes&albumid=6¤tPage=1&kwfind=
http://www.rarefruit.org/Fruit_Photos.htm
http://www.steffenreichel.homepage.t-online.de/Citrus/Pictures/index.html
http://www.comprarofertasja.com/materia-prima-agricola-agro-industria-e-comercio.php
http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/index.html
http://www.indias.com/php/wiki-List_of_fruits
http://www.desert-tropicals.com/Plants/TreeList.htm
http://w3.cnice.mec.es/eos/MaterialesEducativos/mem2000/frutos/frutos/frutos.html
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=107720092
http://colombiacuriosa.blogspot.com
http://www.macore.com/gu/58974028.htm
http://www.fotocommunity.de/pc/pc/cat/2243
http://www.campo-research.com/campo/gallery/herb/fruits/fruit.html
http://userwww.sfsu.edu/~jane/sfsu/dai527/gfs/fruits_N_Z.html
http://www.hawaiifruit.net/indexdata.html
http://homepage3.nifty.com/yao/ju01.html
http://www.photographersdirect.com/buyers/searchtips.asp
http://www.tenway.com.tw/flowers/index.php?c0=1114
http://www.jardins-interieurs.com/banque.de.graines.forum.php
http://kundaistreet.blogspot.com/2007/06/zimbabwean-trpocal-fruit-trees.html
http://mgonline.com/fruit.html
http://www.steve.gb.com/science/plants.html
http://www.alohafriendsphotos.com/plants_and_trees.html
http://www.frankiesnursery.com/photo.htm
http://www.jungleseeds.co.uk/SeedOrders/index1.html?target=d30.html
http://home.scarlet.be/~tsh77586/Latham2.htm
http://www.care2.com/c2c/groups/disc.html?gpp=13627&pst=998750&archival=&posts=39
http://www.terebess.hu/k+k.html
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/List-of-fruits
http://www.geocities.com/williamwchow/botany/fruit.htm
http://www.sarasotafruitandnut.com/fruitphotos.html
http://vianica.com/go/specials/14-nicaraguan-fruits.html
http://www.plantapalm.com/vpe/photos/vpe_photos.htm
http://goasia.about.com/library/weekly/aa111000b2.htm
http://www.tropicamango.com/FruitsOfWarmClimates.html
http://gotouring.com/razzledazzle/fruit/fruitindex.html
http://aggie-horticulture.tamu.edu/art/edibleart/photos/index.html
http://forums.gardenweb.com/forums/load/tropicalfruits/msg0816301920240.html?10
http://www.enjoythaifood.com/photoalbum/thumbnails.php?album=8&page=1
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Fruit?uselang=de
http://forums.egullet.org/index.php?showtopic=50119&st=120
http://www.arvores.brasil.nom.br/listan.htm
http://www.cixel.com/coppermine/thumbnails.php?album=33
http://encantofarms.com/poirier.html
http://www.fruitipedia.com/Name%20list.htm
http://www.survivaliq.com/survival/edible-and-medicinal-plants.htm
http://www.cantinhodasfrutas.pt/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.browse&category_id=0&keyword=&manufacturer_id=0&Itemid=35&orderby=product_name&limit=30&limitstart=240http://www3.unifi.it/ueresgen29/ph-exh/phexhi.htm
http://www.homolaicus.com/scienza/erbario/utility/botanica_sistematica//index.htm
http://www.fazendacitra.com.br/frutiferas.htm
http://viveroel5tosol.com/fruti.htm
http://www.gibbonproject.org/content/Gibbons/gibbon_diets/gibbon-diet.htm
http://www.hawaiifruit.net/V2posterweb.gif
http://www.dierbergertropicais.com.br/luisbacher/albuns/frutiferas/index.htm
http://www.rjhorton.com.au/Site/Fruit/slides/
http://frudely.spaces.live.com/
http://frutasraras.sites.uol.com.br/fotofrutas.htm
http://www.ask.com/web?o=12521&qsrc=65&q=citrus%20sinensis
http://www.fotosearch.hu/advancedsearch.asp
http://www.cytrusik.pl/index.php/component/option,com_zoom/Itemid,27/
http://www.beautifulplants.ru/index.php?menu_id=1&menu_parent_id=0&page=4®ime=site&block_id=1
http://ismeret.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=72658
http://www.firesticktours.com.au/firesticktours2.htm
http://www.cls.zju.edu.cn/sub/classroom/botany/zixue/plant_system/plants/families.html
http://www.firesticktours.com.au/firesticktours2.htm
http://www.photosource.com/1290
http://www.virtualfruit.hu/main.php
http://www.permaculturenow.com/pdf/Wilder_Plant_Descriptions.pdf
http://us.fotolia.com/Info/Contents/Images
(Több mint 6 millió nagy felbontású profi kép az élet minden területéről. Köztük sok gyümölcs- és zöldségfotó, de sajnos fizetni kell a használatukért. Gyakori képletöltés esetén bérletet is lehet váltani. Így csupán 0,14 dollárba kerül egy kép. Az egyes képek minősége eléri a művészi kivitelt. A megvásárolt képeket korlátlan ideig használhatjuk, sokszorosítás esetén pedig nincs példányszámhatár. Újságszerkesztőségeknek, könyvkiadóknak, illusztrátoroknak a fotofolia.com ideális képbeszerzési forrás.)
It is apparent, even to the most casual observer that our world is in an ever-deepening crisis. Continually increasing pollution affects more and more people, the environment is in a dire state barely able to cope with the incredible amount of toxic waste humans produce. At the same time, life expectancy is decreasing; ever growing number of people live below the poverty level, not just in Eastern Europe but in the West as well. In addition, there is never ending hostility stemming from ignorance and lack of education, leading to escalating violence, countless hot spots and terror acts around the world. There is a way out of this predicament however. I have compiled the newest research results in the esoteric field and these findings combined with my own ideas would provide a solution to these problems.
My tireless efforts during the past few years have produced 4 books which, presented to the public, would help move the world out of this dismal situation. The main theme of one of my books, titled Esoteric Panorama, is the introduction of naturopathic therapies. Detailed explanations are offered for mind-control, acupuncture, electro stimulation, various supplementary naturopathic techniques and, one new method pioneered by me, magnetopressura. Big advantage of this latest approach is that it only requires a magnetic bar, therefore the patient’s expense drops to virtually zero. Additionally, once the patient masters the techniques of acupuncture, it can be practiced at home. The spread of this method would help the ever-increasing number of people affected by economic hardship and by the increasing cost of medicine. This work gives extensive advice regarding healthy eating, healing the soul and discusses the role faith plays in modern societies. In connection, we discover Jesus' teachings, that are valid even today, and their effect on humanity's development. In addition, the demise of ancient societies becomes easier to understand. It also summarizes the essence of karma philosophy and directs our attention to the cause and effect law’s consequence on individuals and communities. It speaks of the eternal battle between Good and Evil, about the triumph of free will, and we can find out about the extent of the negative-power that controls our development. An encompassing aphorism and proverb collection that sheds light on the powers influencing our development both negatively and positively.
Incidentally, we can also gain useful information about the best ways practicing charity. We will get a detailed picture regarding the hierarchy of the beings who manage our universe, about the wonderful world that awaits us in the Heavens; we will shed light on the birth and the unavoidable demise of our universe as well as to the essence of time and reasons for its inception. It is extremely interesting how the past, present, future is intertwined, and how they occur concurrently. These concepts in our psychical world are only separated by the dimension of time, in reality they continually exert an effect on, and change each other. All of us take part in their forming but we can only affect the outcome of the present and the future.
From this book, we can also derive the instant when life begins, and what is the condition for such an event. It will shed light on techniques used by healers in the Philippines and gives us insight into what makes the creation of parapsychological events possible. We will get in-depth information about Earth radiations, about energy emanating from different objects and how we can protect ourselves from their effects. During the discussion of the psychical attributes of subatomic energy radiation, we will surely be surprised to learn that the speed of the gravitational and ether radiation surpasses the speed of light 12 fold. Based on this we will understand why stars thousands of light years away can have an affect on our lives and why scientist working on the SETI program cannot find radio waves in space. The explanation of the rules of ether’s motion will make the fundamentally analogous behavior of planets and subatomic particles clear. Furthermore, it contains much more information that is interesting and will help us understand the meaning of life and the incredible complexity of the world around us. Summing it all up, we will have an all-encompassing knowledge about every aspect of our life and we will know what we can expect from our future.
Since these subjects can only be understood in context, at the end of each chapter I expanded into different part of esotery. During these detours, I made intriguing discoveries that will help us to put an end to our ever more increasing environmental and existential problems. This could have only been done because I was able to bring all of today’s known parapsychological phenomena to a common foundation. Besides the ways of utilizing subatomic energy, information can also be found concerning the only possible way to defeat cancer, the possible psychical eradication of all viruses and bacteria, the design and construction of anti-gravitational engines, regarding the technique used building electric motors running without using external power source, and the rules of building UFOs. New psychical laws discovered by me will make it possible to harness electricity from different materials without using primary energy. The utilization of these subatomic level devices will make the creation of unlimited and free energy possible, thereby reducing the cost of industrial production and mass transportation, which in turn will drastically reduce environmental pollution. The anti-gravitational engine will revolutionize air travel and make long distance space flights possible. At the end of the book, while revealing the secret of the powers that control our world, we will discover that ether, the existence of which is denied by physicists, in fact does exist. It doesn’t just exist it actually regulates the universe. Stabilizes the direction and speed of the planets and stars, produces inertia and it makes insects' flights possible. We can thank ether for the stability of our world; it is also responsible for the controlled expansion and future contraction of our universe. These discoveries will result in large-scale changes in every aspect of our lives, will transform our way of thinking and pave the way for a more evolved civilization.
My book titled „Healthful food for gourmets” was written in the hope of reforming eating habits; it is set out to prove that eating meatless meals can be diverse enough without giving up any of the flavors we are so used to. It is quite possible using my newly devised spice mixture that will make the taste of soy virtually indistinguishable from meat. Beside the expertly prepared soy dishes, we can find the healthy variety of everyday dishes as well as my exotic recipes in the book. For instance, the section that deals with home preservation of fruits has instructions for making jams using a large variety of tropical and common fruits. Furthermore, the book explains how to make delicious homemade paprika powder, and gives a detailed description how one can pickle vegetables in a natural way. There is also an array of recipes for skillfully preparing each and every diary product at home, how to make pasta and meat substitute dough, and how one can bake bread at half cost that is healthier and tastier than those in shops. There are about 500 recipes and as a helpful gesture toward beginners, all of them are so simple and detailed that even they can get along with them easily.
In addition, there is an introduction to the wide variety of exotic fruits and vegans can find some quality recipes there as well. The book contains useful instructions about purchasing, storing, and preparing the right ingredients. The fact that chapter IV. gives detailed and all-embracing advice about skillfully purchasing and utilizing all the household appliances available, further increases the value of this unusual cookbook. From chapter V. we can learn what future awaits us nutrition-wise, and readers can get to know the newest methods of food preparation and preservation. Besides, one can read about the re-cultivation of long forgotten fruit and vegetable species and about the reason why bio-supermarkets are spreading everywhere. Then it also becomes understandable why the consumption of bread enriched with bran is not getting popular. Finally, we can see surefire solutions for the marketing problems of Hungarian agriculture.
The book titled „The Completion of Esotery” is actually the continuation of „Esoteric Panorama”. In this work, the topics of the earlier book are detailed furthermore to make their practical implementation easier. Offering a new stage, it contains such operational principles that enable thousands of scientists to start on this road and achieve remarkable results at last. We can also learn about the devices invented by scientists in different countries to extract free energy, and which are the most promising to us.
As the Tesla-converter is the simplest, least dangerous and most efficient energy-producing device, the circumstances of its invention and the areas of its utilization are given in details. One of these areas is the transmission of sound and picture without stations and entering into cosmic connection. Broadcasting radio and TV programs as well as using mobile phones is also on the brink of revolutionary changes. Relay stations and satellites will not bee needed anymore because the signals of central stations get through the planet and will be received everywhere. In order to promote the reconstruction of the Tesla-converter the book explains the operation of its most critical part, the coupler diode. We can also learn about the energy-producing method used by extraterrestrials, generating the element numbered 115. Readers get information about the 3 most common UFO engines: the operational basics of the mercury circulation motor, the ringed reactor, and the crystal engines. As a result, the causes of earlier UFO accidents come clear and the mystery of the Tunguzka meteor is solved, as well as the origin of the fire cloud destroying the little town, St. Pière. We get an overall picture about the UFO program of the Nazi Germany, the flying saucers referred to as the „wonder weapon” by Hitler. One can follow up on the fate of the kidnapped German scientists and can learn the reason why the victorious allies’ rocket research failed.
This book also explains how matter can be made transparent and invisible. It’s not a secret anymore that our predecessors on Atlantis made heavy objects weightless and easily transportable by applying sub-atomic energy irradiation extracted from crystals. Extraterrestrials use synthetic crystals for this purpose and its stronger version can be used as a beam weapon, too. They use crystals with low-intensity beams for healing, and perform operations without leaving scars. Besides, we can get to know such mystical objects as the time machine, the chronovisor that can even be used for revealing crimes, or the exploratory searcher of the extraterrestrials. We can learn how the biblical Ark of the Covenant worked and what the tool was that cut through diamond like butter. Readers get information on the size of sub-atomic particles, which remarkably forwards their understanding of the esoteric phenomena. They can also get ideas for implementing the simplest method of energy production, soliton generation, as well as moving ether particles with strong electromagnets. These give the possibility to instantly reduce the electric consumption of household appliances (bulbs, electric stoves, boilers, heaters) to a fraction of the usual amount. Readers can understand the physical basics of the three-dimensional world, and can realize why we are unable to perceive parallel universes or disembodied beings.
However, the main purpose of this book is not publishing the technical results achieved in the esoteric field but to promote the enlightenment of consciousness, which offers a possibility to rescue our decaying world. In order to prove we cannot go along in this fashion any longer, the book gives detailed information about the effects of our activities destroying nature. The facts clearly prove either we do something about saving nature or our civilization becomes extinct. However, we have the possibility to reverse this apocalyptic future and this work was written about finding the ways out, and about the possible methods of escaping onwards not backwards.
For the sake of changing our life-style, the book discloses all the detrimental factors that have thrusted our civilization’s progress to its deepest point so far. Aside from social and political anomalies, one is informed about the incidents hindering our happiness, e.g. the social indifference of new governments, the increase in unemployment and poverty, the acceleration of inflation, the manipulation of statistical data, the official silence on the problems that influence our fate the most, the bargain sale of our country, the confidence tricks in commerce and our self-destroying behavior. Our situation is aggravated by lack of self-recognition, estrangement, indifference, the decline of moral principles, the escalation of antagonism between the poor and the rich, the way multinational capital conquests the world, the stretch of crime as well as the arms race. Other tendencies that cause many problems are: the identity crisis stemming from the emancipation of women, the war between sexes, the relationship of couples getting worldly, the generation bomb, the perils of starting sexual activities too early, television affecting children, juvenile delinquency, lack of affection, our culture going glib, the commercial and marketing invasion, the activities of sects and survival techniques sinking into oblivion.
As background information, we can also learn from the book how the physical body grows into the astral body brought along by us. We get an explanation about what partial teleportation is, how we can take on others' karmic debts, when the spirit moves in the baby body, why worthy spirits don't want to be born as children in a messed up family, and what dangers originate from developing parapsychological abilities before their time is due. It becomes obvious for the reader that honest repentance can avert karmic problems, and proves committing suicide is the least sensible alternative as it does not solve anything only deepens the problem. One can also learn about the way to control the spirits of the dead and how the priority of values change in those returning from clinical death, the true role work plays in our life, and after all these one realizes that neither our fate nor our future is set in advance. We can also learn that sex exists in the kingdom of heaven and not everybody feels good even there. This work shows why revenge is a dead end street, why God lets us fight wars and why we cannot remember our past lives.
The statement there is no bigger disaster than being rich, because poverty teaches one many things and that life's deepest sense is suffering will amaze many readers. Only a few know that games of chance fall under the authority of Satan. We will get a detailed picture of how demonic powers manipulate our world but we can also learn how to defend ourselves. An international group of scientists' shocking discovery is that hell is under Siberia. After reading this book, it will be clear to one what worth calamities have and that endurance is the pledge to success. It also casts light on the real reason of repugnancy against economic refugees, and how the antagonism between the poor and the rich could be eliminated. Those who are curious why our standard of living is decreasing and why we do not seize our opportunities can learn it if they read the section about our relationship toward inventions and creative people.
Similarly to „Esoteric Panorama” this book also brings up the subject of sensible charity and gives further data about accessory natural healing methods (e.g. the Gerson-diet, the Simonton procedure, Reiki, NLP, the Alexander method, TM- meditation). By lining up countless archeological findings, it tries to convince the reader that other civilizations existed before ours. This book confirms again that the way out of our problems is utilizing sub-atomic energy. At the same time, it explains why no any progress has occurred so far in this field. The biggest obstacles are denying the existence of ether and the overspecialized, one-way direction of higher education. This situation is not hindering the occupancy of sub-atomic particles though, since it was the same with electricity long ago when we started to use it without understanding its theoretical principles.
As an interesting bit of side information readers come to know what extraterrestrials think about us, what consequences the biblical flood had, and where we can find hills that are easier to walk up to than to come down from and what Raps is. It turns out there is still a camouflaged city on Antarctica that was built by the survivors of Atlantis. Finally, one can get an overall picture about the layers of spheres in the other world and about the present developmental state of humankind. The book describes the features of beings coming from those different spheres and their number living on Earth. We can read interesting facts about the great ancestors and about those from the second and third line. Anyhow, it is promising news that by all indicators God has extended his grace to us; therefore, our future destiny depends solely on us.
The main purpose of the book „The Implementation of Esotery” is to give practical advice. With its ideas and suggestions, it tries to help us solve our present problems. The most important of these suggestions is to terminate using cash and to introduce a new monetary system instead. Yet another method to suppress crime could be a special punishment: public contempt. Readers can also learn about the possible solution to terminate adverse conditions evolving on the roads as well as the ever-increasing traffic: the introduction of luxury tax.
The tax on using man-power could solve the employment problem of older generations and the tax on childless families could remedy the population decrease. Multinational companies could be deterred from closing factories then migrating to other countries with even lower wages by protective duties. For the reformation of the health care system the Chinese method is the most suitable way. As the continuation of „The Completion of Esotery” readers get further information here on the distinctive features of higher sphere beings and about the disadvantages of getting into connection with them. Regarding the topic it also turns out that a soul at a lower state cannot bear the presence of higher state souls. Reading further it becomes clear the most efficient weapon of our times is media. One can also learn how many planets in the universe are populated by sentient life forms stated by extraterrestrials. (These different life forms are listed by their appearances in chapter V. in „Esoteric Panorama”.) In this chapter, one can also read about the universal religion that is based on worshipping the ONE, whose number of parishioners is remarkably increasing.
This book delivers news on the latest natural healing methods, as did the previous ones. In connection with health readers can come to know in America there is scientific proof already about the healing properties of praying. It also turns out that in the second biggest US hospital manual healing has been permitted. Besides all these, there is an interesting excerpt from the opinion of the Christian Church on the New Age movement. Then an overall picture is given about renewable energy sources and about the disadvantages of the different procedures. The technical section introduces the sheetpyramid and discusses the simplest method to generate artificial gravitation aboard spaceships. This book talks about the need for sponsorship, just like the others did, and offers new data about it. In the „Amendments” section readers can find new data regarding the topics of the previous books. The reason of antagonism between mainstream science and outsiders, lone-wolf inventors is discussed along the idea: „God does not select some people to be the elect on the basis of any virtuous quality.” Another biblical quote explains why our personal intentions and that of the surrounding society do not always fulfill our expectations: „Many are called but only a few are chosen.” The statement that our highly developed informatics devices turned on us and promote our destruction will surprise many readers. It would considerably increase our chance to survive if people were aware that in ruining our world the main weapon of satanic powers is: hiding behavior. Our situation is worsened by the fact that some extra-terrestrial civilizations hostile toward us „give a hand in it.” Finally, even that come clean how we can get our homeland rid of us.
Chapter II. points to the expediency of reinstalling the three-generation family model and trusting the elders with raising the children. Here the author shows how emancipation hit extreme levels and consequently women got even worse than men. It cannot be excluded that women’s trespasses might result in the downfall of this present age matriarchy. The gradual deterioration of our genetic pool had worried the professional practice especially. Then this problem was solved at one blow when the medical profession mapped out human genom, and with this created the institute of a modern Taigetos. A personal report is given in the book to show how charlatans whirl us into the web of the demonic world and it points at the most efficient way to escape. Based on this the author emphasizes it is high time to clear New Age principles of occultism and what harmful influence magic has on them. This is not easy though, as black magic has already found its way even into curriculums. A recent problem is that techno stress, which is a byproduct of the present information boom, affects almost everyone.
The next topic is getting insight into our future based on individual reports following progressive hypnosis, and we can learn about the mysteries of exorcism. In this book, the author still keeps an eye on the state of environmental hazards. The only good news in this field is that politicians and weathermen stopped denying the fact of global warming. At this point, we find out about our own possibilities to slacken the pace of the ecological catastrophe due to happen. This chapter informs the reader about the tasks that await our scientists after the esoteric research gets going. Meanwhile, it turns out what gravitation really is. Moreover, the author lets us in on the most modern method of alchemy – making gold – and the probable outcome of cloning human cells, which is presently going on. In 2004, it was revealed US government agencies had kept kidnapping geniuses for decades and made them work in underground laboratories.
Most certainly, the suggestion about building an electro plane will raise keen interest among readers. The point of such device is that a fuel cell is not suitable to actuate a plane driven by an electromotor, but a Tesla-converter does the job. In order to facilitate practical implementation the book gives a manageable way of reconstructing the converter. The detailed operational principles make it possible for anyone to produce a Tesla-converter in its original form. The next topic is transversal and longitudinal newscast and after reading it, the fact why researchers involved in the SETI program are unable to perceive the magnetic waves used by extraterrestrials will be understandable. Limitless possibilities are offered by the technical information that in place of the surveillance systems enmeshing our big cities there is a cheaper and much more reliable solution: we have to join the all-embracing surveillance system of the Higher Intelligence. For this we do not have to do anything else but start the serial production of chronovisors and permit their usage controlled by authorities.
Finally readers get an answer to the question why the number of UFO observations had decreased dramatically by the year of 2000. The cognition that nature has turned on us is quite upsetting. As mankind had not been willing to give up the idea of limitless economic expansion and had not turned to maintainable economic growth, nature ruins our economy with its own means, so as to slacken the exploitation of environment. Nature destroys those who destroy her, escaping the burden this way.
Chapter III. points at the sobering fact that our present behaviour is nothing else but a grotesque mortal agony. We could get out of this situation if our society's leading figures set a good example of right life style and self-discipline. However, there is little hope for this, since it has never occured yet in world history that an elit with limitless dominance over resources resigned of their privileges totally or partially at their own discretion. A long attachment is added to the section on natural healing comprised of reports on the success with the Silva Mind Control. The stunning results hopefully raise the wish of many to learn and apply this method. In order to reduce unemployment and give a helping hand to the victims of social changes introducing the „Favour bank” system would be expedient in our country too. Another way to help the poor but willing layer of population is giving loans free of interest, whose initiatior and exemplary organizer is the Grameen Bank in Bangladesh. The Schwartz-report calls the readers' attention to an alarmingly fast pace danger: a new ice age is awaiting the northern states of Europe, while tropical states will turn into deserts resulting from the standstill of the Golf-stream.
In the next section we can read about a new step of our bestiality. We get more and more warning signals that Nibiru, God's punitive planet is coming. Readers get detailed information about its possible consequences and the ways to protect themselves. Based on the biblical quotations even faithless people can clearly see the connection between the Apocalypses and this lethal planet. In this section one can also learn about the operational basics of the simplest and cheapest antigravitational engine. The device is comprised of 3 swaying cones and 2 magnetic discs and is a typical example of generating counter-reaction. The elements joined into a cascade multiply energy in the structure – gotten from extraterrestrials – to such degree which can lift few-ton vehicles quite high. Its light weight provides a wide range of utilization. Since it has no any parts that we could not produce, its serial production can be started at any time. However, it was not extraterrestrials who taught us how to apply microgravitation but nature did. Finally, one can read an interesting story about the new age usage of antigravitational energy streaming from earth.
In chapter IV. it comes clear the selection before the catastrophe has already started. Everyone is „weighed” so as to make it easier to sift the wheat from the chaff. Right now the ones worthy of saving are being selected. Not God weeds us out but we do it by ourselves. By biblical references readers can calculate the beginning of Lucifer’s absolute reign on Earth and its presumed end then they can get to know what life will be like after the catastrophe. A stunning piece of news is that the Almighty lost patience toward mankind in 1955 and let the horses of Apocalypses on the loose. In the spring of 2005 Jesus Christ arrived on Earth and the last judgment commenced. Another topic after this is the question - which divided the scientific world - whether humans can be cloned and politicians channeled the events to a most inappropriate direction. Regarding the development of science and space research we got mysterious messages from extraterrestrials landing in Hungary. They expressed concerns about the steep jump in mankind’s technical progress that is about to happen because they consider it too early. This chapter also sheds light on the reason why accidents are more and more frequent in space research: half a century has passed since starting the research and we still fire our astronauts to space just like canon balls. Advance is hindered by the new industrial patent law which says inventions connected to extracting free energy are to be kept secret – this simply stops the serial production of such inventions! Those who transgress against this law get a 10 thousand dollar fine and 2 years of prison. By the news that oozed out Omega Agency is on the alert to introduce order in the world and to get square with criminals. After seizing power they intend to publish all the secret information connected to extraterrestrials.
The section titled „Books recommended” can unblindfold those emancipated women who can’t find their place and goal in life. Before that the newest form of value crisis, brand quackery is discussed, i.e. how brand items are willfully transformed into shitty junk. Many know about it but only a few resent that responsible posts are not filled by appropriate people. It causes immeasurable damage to our civilization that family- or friendship ties, or racial, ethnical, religious lobbies as well as corruption decides where people land in the world. The section on natural healing mentions that there are places emanating positive radiation in Hungary too, which has become famous healing centers. The most well-known among them is Attila-hill. Regarding this topic the author enters into details on how paraphenomen individuals can be included in healing. Finally he talks again about the fact Hungarians still do not claim and utilize their own inventions, in fact, nowadays newspapers don't even publish breakthroughs and new ideas anymore. Although Swedish knowledge parks are convincing examples of what possibilities stem from creative people, from their ideas that we appreciate so little.
This chapter calls the reader's attention to the astounding fact that a 3-minute long magnetic irradiation can heal each and every cancer patient. The frequency specific energy irradiation destroys not only the cancer cells but all types of viruses, bacteria while not harming our body's benign bacteria. This universal cure has been known for 80 years already but its application got banned because of the pressure exerted by the pharmaceutical lobby. Whereas this pseudo-democratic world of ours does not tolerate the slightest offence against human rights and we call the police or run to the court if one of our fellow man or a minority is hurt, yet in the meantime, we turn a blind eye to the real supreme crimes against the Mankind. As the result of our negligence and ignorance we sentence millions of people to death annually, though by reconstructing this method we could exterminate all the harmful microbes on Earth fast and cheap. We could relieve plants, animals and humanity of all the diseases and pests, once and for all. Moreover, the relaunch of this process could greatly reduce environmental pollution as pesticides, drugs and biocide chemicals would not be necessary anymore.
The III. from a volume we may recognize the story of the creationism. In the world's schools big fight the biblical creation story, the scientific evolution theory are going on and it between intelligent planning creationists advertising his principle. It V. chapter dissects the opportunities of the reformation of the power generation. It lightens up on the row of this, that the bio fuels did not solve our energy supply and environment protection problems, indeed serious food shortage, and rise in prices was brought about. We return in that direction in the additional ones, that becoming materialistic, trampling upon ethical values took shape through the more thousand years get into a moral bankruptcy the humanity. The new world created by us selfish, utilitarian and value pursuer. Destructive passions overcome us, and convert we from the right way. Becomes more obvious contemplating our world rotting gradually continually, that we are unable to order ourselves to stop at once. With what the peoples do not want from themselves to change, the circumstances deteriorating rapidly will force us to this. The Earth the nature destroyer defends itself against our activity. The nature destroys those who ravage the nature. The countless harm expressing himself on all space not hits the concerned ones only, but is effective onto all of the society. These harmful phenomena dishevel everything, undo.
The book titled „Word Processing Essentials” is an operational manual for Office 2003 and PageMaker 6.0 – 7.0 respectively Windows 7 operating system worded in a way that even beginners can grasp it. This is not a textbook, rather a guide; a collection of goal oriented methods. The ideas and suggestions included can be useful mainly for those who have acquired at least basic skills at a word processing course. Unfortunately, these courses handle the topic quite rough without including special applications. In addition, most books on informatics are incomprehensible, they are usually written by professionals for pros. Professionals tend to forget once they were beginners, too. Due to this, they are likely to skip those parts, which are obvious in their opinion. Nevertheless, for inexperienced beginners the withheld intermediary steps are indispensable and in lack of these, many people cannot get along with the books. This book however, gives minute instructions, discussing the tasks step by step; so even beginners can use it without any halts. It does not contain generalities; instead, it provides concrete rules, in depth instruction, and many references to special literature. Besides, it enters into details on how to produce books at home. Finally, it gives useful advice about purchasing the PC and its service parts as well as its programs.
Unfortunately, as unemployment rates and inflation are increasing fewer and fewer people can afford to buy books. However, the skills contained in the books above are a must to everyone, therefore I ask all my readers to lend my books to their friends and acquaintances so the road to self-healing and spiritual self-help can open up for them as well and they will not be cast out from our world's renewal. I ask those who bought the new editions but still possess the earlier ones to make them a gift to those who have not read any of them yet.
My books can also be found on the Internet at this address:
On June 30. 2003, the website of the Hungarian Electronic Library has been closed and my new books as well as the earlier ones updated were moved to the site of the National Széchenyi Library. Therefore, the versions of my books can be reached at this URL address: http://mek.oszk.hu In this system books can be found by topic. As it is such a lengthy procedure, it is easier to type my name in the search window: kun akos and make the program search for my works. After this, one simply has to click on the book that he/she wants to download. In this library, one can access the data in DOC, RTF and PDF formats. Moreover, one can download the books in their real volume and in WinZipped format too. The web pages that open up at the selected books provide readers with the possibility of giving their opinion. Download statistics can also be opened from this portal. The number of downloads can be temporarily influenced by fashion changes but a steady increase is always the sign of lasting value and thoughtful message. Real good books are not those read by many at the same time but those still read after some decades pass.
In the autumn of 2003, I was provided with facilities to open up my own electric library. Therefore, those interested in the latest versions of my books should download them from Kun Electronic Library. These regularly updated, page proof versions are appropriate to be printed. URL address: https://kunlibrary.net (These can also be opened from the MEK portal by clicking on the Source/Forrás field at the bottom of the webpage of each work.) If one is interested whether any updates happened in between, it is not necessary to open all the books. The chart that can be activated with the Frissítési dátumok/Updates weblink shows the uploading date of each and every file. (In order to guarantee higher security level against viruses all the files are zipped. Individual files can be downloaded without a zip program in a self-zipping format. They are to be double-clicked and they unzip themselves as Word or PDF documents.)
In the meantime, the „Jokes & anecdotes” section of the journal has grown into an independent book. The collection of nearly 9000 jokes came into being by browsing and selecting from more than 300 joke books, joke magazines and anecdote collections. It contains the best part of Hungarian jokes from the last 100 years. In favor of the new generation, footnotes are available to help their grasp of political jokes. In protection of minors, erotic jokes are in a separate volume. (Nearly 200 jokes regarding gastronomy were moved to chapter 5 in my „Healthful food for gourmets” cookbook.) On the same website the section on exotic fruits expanded significantly. In the spring of 2007 I supplemented 672 exotic fruits and vegetables with a photo album. The album contains 13 464 photos and it is in 33 languages. It can only be downloaded from this website: https://kunlibrary.net. Its content is min. 900 MB. In 2009. autumn I prepared an album with 33 languages from 550 continental vegetables and fruits, what implies 10 042 pictures currently, and his extent 660 MB.
In 2013, the book of jokes, humoresques, anecdotes was supplemented with a collection of humorous pictures, which shows how life was long ago and how now. A study of nearly 350 photo-montage we may obtain an overall picture of the progress our development, which is not positive on all fronts. The II. volume locks a list implying cabaret scenes and burlesque, which allows we can listen to or view the best scenes of Hungarian cabaret. In 2013 I created a pop hit list as well, that from 1931 implies all of the Hungarian hits until the present day. After selecting the artist name a few seconds later we may listen to our favorite songs, concerned we may inspect in the form of video clip on YouTube. There are currently 7174 songs in this collection, with more than 38 672 variants.
These books are available only in Hungarian at the moment. But the information contained in them would be useful for other nations too. Unfortunately, my financial situation does not allow the worldwide publication of my works. Therefore I try to address foreign enquirers through the net: All of you who regard translating these useful works and publicizing them on the Internet as your heartfelt desire, please help to create the necessary funds with your donation. I run my Internet library as a non-profit activity, therefore downloading the foreign versions will also be free of charge. You can send your donation to: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Your participation does matter and I am grateful for it even in advance.
In order to reach those people as well who do not possess a computer yet, I am looking for those well-known foreign publishers who would undertake publishing my works. Their offers should be sent to either of these addresses: info@kunlibrary.net or kel@kunlibrary.net
Sie können auch tagtäglich erleben, dass unsere Zivilisation in einer immer tiefer werdenden Krise steckt. Durch die wachsende Umweltbelastung erkranken Millionen von Menschen und es fehlt nicht mehr viel, dass die Natur endgültig vernichtet wird. Gleichzeitig sinkt der Lebensstandard rasant; nicht nur bei uns, sondern auch in den westlichen Ländern leben immer mehr Menschen auf dem Armutsniveau. Dazu kommt noch das menschliche Unverständnis und die aus dem niederen mentalen Entwicklungsniveau resultierende Unzufriedenheit, welche zu der unaufhaltsamen Verbreitung von Gewalt, zu den in immer mehr Gebieten der Welt aufflammenden kriegerischen Brandherden und zur Durchführung von verschiedenen Attentaten, führt. Aus dieser Situation gibt es aber einen Ausweg.
Die von mir zusammengefassten neuesten Ergebnisse der esoterischen Forschungen bzw. meine eigenen Ideen würden die Überwindung unserer heutigen Misere ermöglichen. In den vergangenen Jahren sind mehrere solche Bücher Dank meiner Anstrengungen entstanden, welche in der Lage wären, durch die Veröffentlichung die Welt aus der hoffnungslos erscheinenden Lage herauszubewegen. Das Hauptprofil meines Buches mit den Titel die „Esoterische Rundschau” ist die Vorstellung von Naturheilmethoden. In diesem Rahmen wird ausführlich die Gehirnkontrolle, die Akupunktur, die elektrische Stimulation und die vielen unterschiedlichen Naturheilmethoden bzw. das von mir entwickelte neue Heilverfahren, die Magnetopressure vorgestellt. Der große Vorteil dieser Methode ist, dass sie nichts anderes als einen Magnetstab benötigt. Dadurch werden die Behandlungskosten für die Patienten so zu sagen auf Null sinken, es kann sogar ein jeder nach der Aneignung der Regeln der Akupunkturbehandlung das Verfahren zu Hause anwenden. Aufgrund der steigenden Armut und der rasant steigenden Medikamentenpreise könnte die Verbreitung dieser Methode die Lage des immer größer werdenden betroffenen Bevölkerungskreises deutlich verbessern.
Dieses Werk gibt auch umfassende Ratschläge zur gesunden Ernährung und darüber hinaus befasst es sich sogar mit der Heilung der Seele und mit der Rolle der Religion in der modernen Gesellschaft. Damit verbunden können wir die noch heute gültigen Lehren von Jesus und deren Auswirkung auf die Entwicklung der Gesellschaft kennenlernen. Dadurch werden auch die Ursachen für das Sterben der überholten Gesellschaft deutlich. Er fasst das Wesentliche der Karmathese zusammen und macht uns auf die gemeinschaftlichen und individuellen Auswirkungen des Verhältnisses zwischen Ursache und Folge aufmerksam. Er erzählt über den Kampf des Guten mit dem Bösen bzw. über die Durchsetzung des freien Willen und wir können die Ausmaße der unserer Entwicklung regulierenden Kontrollen kennenlernen. Eine umfassende Sammlung von Aphorismen und Redewendungen beleuchten den Kern der Kräfte, welcher unsere Entwicklung entweder fördert oder behindert. Dabei können wir hilfreiche Ratschläge zu gemeinnützigen Handlungen erfahren. Wir können ein detailliertes Bild über die Hierarchie der weltbewegenden Elemente und über die wunderbare Welt des Eden erhalten.
Es wird Licht in den Rätseln über den Geburt des Universums und dessen notgedrungene Zerstörung bzw. auch in das Wesentliche der Zeit und in die Ursachen deren Entstehung gebracht. Es ist außerordentlich interessant, wie die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft miteinander verbunden sind und auch deren gleichzeitiges Voranschreiten. Diese Begriffe wurden nur durch die Zeitdimensionen in der Welt der Physik voneinander getrennt. In der Wirklichkeit wirken sie fortlaufend aufeinander ein und verändern sich stets gegenseitig. An deren Gestaltung nehmen alle Menschen ohne Ausnahme teil, aber wir haben nur die Möglichkeit, die Gegenwart bzw. die Zukunft zu beeinflussen.
Aus diesem Werk können wir erfahren, was der Meilenstein des Lebens ist und was die Kriterien für das Lebendigwerden von leblosen Gegenständen sind. Es deckt die physikalischen Grundlagen der Heilmethoden auf, welche die philippinischen Chirurgen anwenden bzw. die Faktoren, welche das Auftreten von parapsychologischen Phänomenen verursachen. Es gibt gründliche Auskünfte über die Erdausstrahlungen bzw. über die aus verschiedenen Gegenständen herausgehenden Formstrahlungen und es gibt Auskunft über die wirksamen Schutzmethoden dagegen. Während der gründlichen Untersuchung der physikalischen Eigenschaften der Energiestrahlungen von den Subatomen erweckt die alles erklärende Hypothese bestimmt unser Interesse darüber, dass die Strömungsgeschwindigkeit der Gravitation und der ätherischen Ausstrahlung 12 mal schneller als die Lichtgeschwindigkeit ist. Dadurch wird es verständlich, wie die in mehreren tausend Lichtjahren entfernten Sterne in der Lage sind, unser Schicksal zu beeinflussen. Wir bekommen auch Auskunft darüber, warum die in dem SETI-Programm beschäftigten Forscher keine Radiowellen im Weltall finden. Die Vorstellung der kinematischen Gesetzlichkeiten des Äthers machen die grundsätzlichen Ähnlichkeiten zwischen den Verhaltensweisen der Himmelskörper und der atomaren Elementarteilchen klar. Darüber hinaus beinhaltet er viele Besonderheiten, welche uns helfen, die Ziele des Lebens und die Kompliziertheit der uns umgebenden Welt zu verstehen. Als Zusammenfassung all diesen Auswirkungen können wir fast für jede Sphäre unseres Lebens die zu erwartende Zukunft kennenlernen.
Da diese Dinge nur in ihren Zusammenhängen untersucht werden dürfen, bin ich auch auf die sonstigen Gebiete der Esoterik am Ende von einzelnen Kapiteln eingegangen. Während dessen habe ich solche physikalischen Entdeckungen gemacht, welche unsere immer schwerer werdenden Umwelt- und Existenzsorgen auflösen könnten. Dieses wird möglich, weil es mir gelungen ist, die zur Zeit bekannten parapsychologischen Phänomene auf einen gemeinsamen Nenner zu bringen. Außer der Verwendungsmethoden der subatomaren Energie wird in diesem Werk über das Besiegen des Krebs und über das voraussichtlich einzige wirksame physikalische Abtötungsverfahren von Viren und Bakterien, über die Ausführungsmethode der Antigravitationsmaschine, über die Funktionsweise von Elektromotoren, welche keine Energiezufuhr von Außen benötigen, bzw. über die Regeln des Bauens von UFO's berichtet. Die von mir dargestellten neuen physikalischen Gesetze ermöglichen, dass wir aus Materialien ohne Anwendung von primärer Energie elektrischen Strom gewinnen. Mit der Herstellungsaufnahme dieser auf subatomaren Grundlagen basierenden Anlagen kommen wir zur Gewinnung von unendlich großen Mengen an kostenloser Energie, welche nicht nur die industrielle Produktion und den Verkehr preisgünstiger gestaltet, sondern auch die Umweltverschmutzung beendet. Das Antigravitationstriebwerk gibt dem Luftverkehr eine vollkommen neue Grundlage und ermöglicht die Langstreckenfahrten im Weltall. Am Ende des Buches werden wir als die endgültigen Erfüllung der die Welt bewegenden heimlichen Kräften feststellen, dass der durch die Physiker verleugnete Äther wohl existiert. Im Gegenteil, er existiert nicht nur, sondern reguliert die Funktion des gesamten Universums. Er stabilisiert die Bewegungsrichtung und Geschwindigkeit der Himmelskörper, er erschafft das Trägheitsmoment und ermöglicht auch für die Insekten das Fliegen. Dem Äther ist es zu verdanken, dass das Universum nicht zusammenbricht und dessen Zusammenziehung nicht länger als dessen Ausdehnung dauern wird. Diese Erkenntnisse werden deutliche Veränderungen in allen Bereichen des Lebens verursachen, sie werden sogar unsere Gedankenweise modifizieren und leiten die Schritte der menschlichen Entwicklung zu einer höheren Zivilisation ein.
Mein Buch mit dem Titel, die „Reformküche für Feinschmecker”, wurde im Zeichen der Reformküche geboren. Das Buch strebt an zu beweisen, dass die Ernährung ohne Fleisch doch abwechslungsreich gestaltet werden kann und zwar ohne, dass wir auf die gewöhnten Geschmäcke von früher in nur geringstem Masse verzichten müssten. Das wird dadurch ermöglicht, dass ich eine Gewürzmischung entwickelt habe, welche der Soja einen Geschmack gibt, bei welchem niemand entscheiden kann, ob es sich um Soja oder echtes Fleisch handelt. Neben den auf höchstem Niveau ausgearbeiteten Sojagerichten sind auch die herkömmlichen Speisen in dem Buch in einer gesundheitsschonenden Ausführung bzw. zahlreiche exotische Speisevarianten zu finden. Das Kapitel über die traditionellen Konservierungsmethoden beinhaltet die Herstellungsmethode von vielen Marmeladen oder Gelees aus tropischen bis zu den Waldfrüchten. Darüber hinaus ist die traditionelle Herstellungsmethode des Gewürzpaprikas, die detaillierte Vorgehensweise beim herkömmlichen Säuern von verschiedenen Gemüsesorten, die eigene Herstellung von allen Milchprodukten, die Kenntnisse über die Fertigung von getrockneten Nudeln, Strudelteig und Fleischteig (Tofu) bzw. Informationen darüber, wie man zu Hause für den halben Preis aber doch schmackhafteres und gesünderes Brot backen, als man in den Geschäften kaufen kann. Obendrein sind die mehr als 500 Rezepte so detailliert beschrieben, so dass auch ein Anfänger sehr gut damit zu recht kommen kann.
Darüber hinaus können wir die breite Auswahl der exotischen Früchte aus dem Buch kennenlernen und auch die Vegetarier, welche absolut keine tierischen Produkte verzehren, finden niveauvolle Rezepte. Dieses Buch enthält auch viele wertvolle Ratschläge über den Einkauf, die Lagerung und die Verarbeitung der Zutaten. Der Wert dieses außerordentlichen Kochbuches wird deutlich durch das Kapitel Nr. IV. erhöht, in welchem umfassende und detaillierte Informationen, die zielgerichtete Besorgung bzw. fachgerechte Verwendung von allen heute bekannten Haushaltsgeräten zu finden sind. In dem fünften Kapitel können wir erkennen, welche Zukunft auf uns in der Ernährung wartet und wie sich die neuesten Speisezubereitungen und Konservierungsmethoden entwickeln. Wir können aber auch über den erneuten Anbau von alten Obst- und Gemüsesorten lesen und über die Verbreitung von Biogeschäften. Danach kommt es auch ans Licht, warum sich der Verzehr von Vollkornbrot bei uns nicht weiter entwickelt. Zum Schluss finden Sie Lösungen für die Vermarktungsprobleme der ungarischen Landwirtschaft.
Das Buch mit dem Titel „Die Entfaltung der Esoterik” ist eigentlich die Fortsetzung von der „Esoterische Rundschau”. In diesem Werk werden die folgenden Themen noch ausführlicher dargelegt, mit dem Ziel, die praktische Umsetzung zu erleichtern. Darüber hinaus enthält es auch solche funktionellen Grundsätze, durch welche es für Tausende von Forschern ermöglicht wird, auf diesem Weg zu starten und endlich wirkungsvolle Lösungen zu finden. Wir können aus dem Werk erfahren, mit welchen Gerätschaften die in den verschiedensten Ländern der Welt lebenden Forscher bzw. Entwickler die freie Energie gewinnen wollen und welche für uns davon perspektivisch die besten sind.
Da das einfachste, ungefährlichste und daneben auch das wirkungsvollste Gerät der Tesla-Konverter ist, können wir uns in den Einzelheiten über die Umstände dessen Entstehung und über dessen Anwendungsgebiete informieren. Davon ist ein Gebiet, die Bild- und Tonübermittlung ohne Senderstation und die kosmische Kontaktherstellung. Die Ausstrahlung von Fernseh- bzw. Radiosendungen und das Mobiltelefonieren stehen auch vor revolutionierenden Veränderungen. Es werden keine Relaisstationen und Satelliten benötigt, da die durch die zentrale Senderstation ausgestrahlten Signale durch unseren Planeten die ganze Welt umnetzen werden. Im Interesse der Rekonstruktion des Tesla-Konverters bekommen wir die Erklärung über die Funktionsweise über dessen kritischstes Bauelement, der Anschlussdiode. Wir können die durch die Außerirdischen verwendeten Methoden zur Energieerzeugung kennenlernen, die Anreicherung des 115. Elements. Wir können Erklärungen über die drei meistverwendeten UFO-Antriebsmechanismen, über den Quecksilberzirkulationsmotor, über den Ringreaktor und über den kristallbetriebenen Antrieb erfahren. In Verbindung damit erklären sich die Ursachen der vorhergehenden UFO-Unfälle und das Rätsel des Meteorits von Tunguzka bzw. die Herkunft der Feuerwolke, welche die kleine Stadt St.Pière vernichtet hat und werden ebenfalls beleuchtet. Wir erhalten ein umfassendes Bild über das UFO-Programm des sozialnationalistischen Deutschlands und über die als Hitlers Wunderwaffe bezeichneten fliegenden Untertassen. Wir können das Schicksal der entführten deutschen Forscher verfolgen und wir können erfahren, warum die Raketenforschung der siegreichen Alliierten aus den Bahnen geraten ist.
Aus diesem Buch geht es auch hervor, wie man Stoffe durchsichtig bzw. unsichtbar machen kann. Es ist kein Geheimnis mehr, wie unsere Vorfahren von Atlantis mit Hilfe der subatomaren Energie aus Kristallen die schweren Gegenstände gewichtslos und dadurch leicht beweglich gemacht haben. Die Außerirdischen verwenden künstlich hergestellte Kristalle für diese Zwecke, welche in einer stärkeren Ausführung als Strahlenwaffe benutzt werden kann. Mit den Kristallen, welche niedrige Intensität besitzen, heilen sie und führen Operationen ohne Wundstellen durch. Dabei können wir solche mystischen Instrumente kennenlernen, wie die Zeitmaschine, der für die Verhinderung von Kriminaltaten geeignete Kronovisor oder die Aufklärungssonde der Außerirdischen. Wir können erfahren, wie die biblische Bundeslade funktionierte und welches Instrument den Diamant so leicht schneiden konnte, wie ein Messer die Butter. Die Ausmaße der subatomaren Elemente können wir in Erfahrung bringen, welche in entschiedenen Massen ermöglichen, die esoterischen Phänomene zu verstehen. Wir können auch Ideen zur Ausführung von der solitonischen Anreicherung, welche die einfachste Methode zur Hervorrufung von Energie ist bzw. von der Beförderung von ätherischen Elementen mit Hilfe von Elektromagneten mit hohem Wirkungsgrad. Dieses gibt schon jetzt die Möglichkeit, dass wir den Verbrauch von Geräten mit hohen Energieaufnahmen (Glühbirnen, Elektroherde, Elektroöfen, Boiler) auf einen Bruchteil senken. Aus diesem Werk können wir die physikalischen Grundlagen der mehrdimensionalen Welt verstehen und auch das, weshalb wir die parallelen Universen bzw. die Wesen aus dem Jenseits nicht wahrnehmen können.
Das Hauptziel dieses Buches ist aber nicht die Darstellung der technischen Ergebnisse auf dem Gebiet der Esoterik, sondern die elementare Aufklärung, welche die Möglichkeit bietet, unsere sterbende Welt zu retten. Zum Beweis unserer unhaltbaren Lage können wir eine ausführliche Auskunft über die Auswirkungen unserer umweltschädigenden Einwirkungen erhalten. Es geht aus diesem Buch hervor, welche Zukunft auf uns wartet, wenn wir zur Rettung der Natur nichts unternehmen. Wir können sehen, wie unsere Zivilisation stirbt. Aber zur Vermeidung der Apokalypse gibt es Möglichkeiten. Dieses Buch erzählt auch über die Methoden zur Findung des Ausweges bzw. über die Fluchtmöglichkeiten in die Zukunft. Im Interesse zur Veränderung unserer Lebensgewohnheiten deckt es alle Gegensätze auf, welche uns auf den tiefsten Entwicklungspunkt unserer Zivilisation gestoßen haben. Neben den gesellschaftlichen und politischen Ordnungswidrigkeiten bekommen wir Auskunft über die Phänomene, welche unser Glück verhindern, wie z.B. über die sozialen Unempfindlichkeiten der neuen Regierungen, über die wachsende Arbeitslosigkeit, über die Armut, über die Regenerierung der Inflation, über die Manipulation der statistischen Auswertungen, über das Verschweigen von Problemen, welche unser Leben im Wesentlichen beeinflussen, über den Ausverkauf des Landes, über die Betrügerei im Handel und über das selbstvernichtende Verhalten von uns selbst. Unsere Lage wird weiterhin durch die fehlenden Selbsterkenntnisse, die Verfremdung, die Gleichgültigkeit, die Auflockerung der moralischen Normen, die Verschärfung der Verfeindung zwischen Arm und Reich, das Auftreten von Sperberkapital, die Verbreitung der Kriminalität und die Aufrüstung erschwert. Die aus der Emanzipation resultierende Identitätsstörung sorgt für nicht gerade wenig Störungen: Kriege zwischen den Geschlechtern, nur noch finanzielle Interessen innerhalb von Paaren, die Generationskonflikte, die Gefährdung durch zu frühes Sexualleben, die Auswirkung des Fernsehens auf die Kinder, die Kinderkriminalität, die fehlende zwischenmenschliche Liebe, die Abflachung der kulturellen Interessen, die Invasion durch Werbung, die Wirkung von Sekten und das Vergessen von Überlebenstechniken.
Als zusätzliche Information können wir aus dem Buch auch das erfahren, dass unser physikalischer Körper in den mitgebrachten Astralkörper hineinwächst. Wir können auch Erklärungen über die teilweise Teleportation erhalten und erfahren, wie wir die karmatischen Lasten von anderen auf uns nehmen können, wann die Seele in die neugeborenen Kinder Einzug nimmt, warum wertvolle Seelen nicht in ungeregelten Familienverhältnissen auf die Welt kommen wollen und welche Gefahren die frühzeitige Entwicklung von parapsychologischen Kräften verbergen. Für uns wird es offensichtlich, dass die ehrliche Reue in der Lage ist, das Übel von uns fern zu halten, dass der Selbstmord die unverständlichste Handlung der Welt ist, da er kein Problem löst, sondern im Gegenteil, er verschlechtert es nur. Wir können auch die Regelungsmethoden der Seelen von verstorbenen Menschen, die Veränderung der Wertvorstellung der aus dem klinischen Tod zurückgekehrten Menschen, die wahre Rolle der Arbeit in unserem Leben kennenlernen und wir werden entdecken, dass weder unser Schicksal noch unsere Zukunft vorgezeichnet sind. Wir können auch in Erfahrung bringen, dass es auch im Garten Eden Sex gibt und dass nicht jeder sich dort wohl fühlt. Aus diesem Werk geht es auch hervor, warum es sich nicht lohnt, Rache auszuüben, warum Gott die Kriege zu lässt und warum wir uns an unsere vorhergehenden Leben nicht erinnern.
Für viele ist der Gedanke unvorstellbar, dass es keine schlimmere Misere gibt, als reich zu sein. In der Armut lernen die Menschen mit allen zu recht zu kommen und das die tiefste Deutung des Lebens das Leid ist. Nur wenige wissen, dass die Glücksspiele unter der Kontrolle des Satans stehen. Wir bekommen auch ein detailliertes Bild über die Manipulationen der dämonischen Kräfte in unserer Welt, aber wir erfahren auch gleichzeitig, wie wir uns dagegen schützen können. Die entsetzlichste Entdeckung einer internationalen Forschungsgruppe war, dass die Hölle unter Sibirien zu finden ist. Nach dem Lesen dieses Buches wird eindeutig, welche Deutung die Schicksalsschläge haben und das die Zurückhaltung des Pfands des Erfolges ist. Es wird auch aufgedeckt, was die wahre Ursache für die Abneigung gegen wirtschaftliche Asylanten ist und wie wir die Gegensätze zwischen Arm und Reich abbauen können. Wer daran interessiert ist, warum wir immer schlechter leben und warum wir unsere Möglichkeiten nicht ausnutzen, kann diese auch erfahren, in dem er die Kapitel über die Verhältnisse zu den Studien und zu den schaffenden Menschen durchliest.
Ähnlich zu der „Esoterische Rundschau” werden auch die Möglichkeiten zu gemeinnützigen Zwecken und auch die weiteren naturmedizinischen Heilmethoden (Gerson-Diät, Simonton-Methode, Reiki, NLP, Alexander-Methode, TM-Meditation) erwähnt. Unzählige archäologische Funde werden aufgereiht, um die Leser zu überzeugen, dass vor unserer Zeit auf der Erde auch andere Zivilisationen existiert haben. Hier wird auch betont, dass der Ausweg aus unseren Problemen die Nutzung der subatomaren Energie ist. Gleichzeitig gibt es die Erklärung dafür, warum es in der Vergangenheit keinen Fortschritt auf diesem Gebiet gab. Das größte Hindernis ist die Verleugnung der Existenz des Äthers und die einseitige bzw. überspezialisierte Ausbildung an den Hochschulen und Universitäten. Das verhindert aber nicht die Aneignung der subatomaren Teilchen, da wir nach der Entdeckung des elektrischen Stromes auch die theoretische Wirkungsweise nicht verstanden haben.
Als interessante Beilage können wir erfahren, welche Meinung die Außerirdischen über uns haben, welche Folgen die Sintflut mit sich gebracht hat und wo es Berge gibt, auf denen das Marschieren nach oben einfacher ist als nach unten bzw. was Raps bedeutet. Es stellt sich heraus, dass auf der Antarktis eine verschleierte Stadt existiert, welche durch die Zivilisation von Atlantis errichtet wurde. Zum Schluss können wir einen Überblick über die Schichten der Sphären im Jenseits und über die Entwicklungsstufe der Menschheit erhalten. Wir erhalten auch Informationen darüber, was die Wesen aus den verschiedenen Sphären charakterisiert und wieviele von ihnen auf unserer Erde leben. Es gibt auch interessante Aussagen über die großen Vorfahren bzw. über die Zweit- oder Drittvorfahren. Was auf jeden Fall ermutigend ist, ist dass der Allmächtige uns Gnade gewährt hat und so liegt unser Schicksal nur in unseren Händen.
Mein Buch mit dem Titel „Die Ausführung der Esoterik” hat die Hauptaufgabe, praktische Hinweise zu geben. Das Buch versucht, mit verschiedenen Ideen und Ratschlägen Lösungen für unsere Schwierigkeiten zu finden. Davon ist die Bedeutendste die Abschaffung des Bargeldes und damit verbunden die Einführung des monetären Systems. Die besondere Bestrafung der Menschen, welche gegen die Gesetze verstoßen haben und zwar die allgemeine Verachtung, dient auch zum Zurückdrängen der Kriminalität. Wir können auch erfahren, dass die wirkungsvollste Lösung zum Zurückdrängen des rasant steigenden Fahrzeugverkehrs und der auf den Strassen herrschenden Zustände ist: die Einführung der Luxusteuer. Die Steuerabgaben, welche durch die Nutzung der Arbeitskräfte fällig wären, würden die Beschäftigungsprobleme der älteren Generation lösen, die Besteuerung der kinderlosen Familien und den Rückgang der Bevölkerung stoppen. Vor den Werksschließungen und der weiteren Produktionsverlagerungen in die Billiglohnländer würden Schutzgebühren bzw. Zoll den Mut der multinationalen Konzerne nehmen. Zur Reformierung des Gesundheitswesens ist die chinesische Methode am geeignetesten. In der Fortsetzung von „Die Entfaltung der Esoterik” gibt es für uns weitere Informationen über die maßgeblichen Charaktere derer aus den übergeordneten Sphären und darüber, dass die Kontaktaufnahme zu ihnen nachteilig ist. In diesem Themenkreis kommt es ans Tageslicht, dass die auf niedrigerem Niveau stehenden Seelen nicht in der Lage sind, die besser entwickelteren Seelen zu ertragen. Beim Weiterlesen dieses Bandes wird uns klar, dass die wirkungsvollste Waffe unserer Zeit die Medien sind. Hier können wir auch erfahren, wieviele lebende Planeten bzw. intelligente Lebensformen laut Meinungen von Außerirdischen im Universum existieren (über deren Verteilung nach dem Aussehen gibt das fünfte Kapitel von der „Esoterische Rundschau” Auskunft). In diesem Kapitel können wir über die universellen Religionen lesen, welche auf der Verehrung des EHiEN basiert und die Anzahl dessen Anhänger unaufhaltsam steigt.
Ähnlich zu den anderen Bänden gibt auch dieses Werk Auskunft über die neuesten Naturheilmethoden. Im Bezug auf die Heilung können wir erfahren, dass es in Amerika wissenschaftliche Beweise für die Heilwirkung durch Gebete existieren. Es wird auch vorgestellt, dass die Heilung durch Handauflegen in dem zweitgrößten Krankenhaus der USA offiziell zugelassen ist. Neben all diesen Themen finden wir einen interessanten Bericht darüber, welche Meinung die katholische Kirche über die New Age Bewegung hat. Danach erhalten wir ein umfassendes Bild über die erneuerbaren Kräfte und über die Nachteile einzelner Verfahrensweisen. Die technische Rubrik stellt die Blattpyramide vor und gibt Auskunft über die einfachste Methode, in den Raumschiffen künstliche Gravitation zu erzeugen. Dieses Buch geht auch auf die Notwendigkeit das Sponsoring ein und weist auf weitere Aspekte hin. In dem Teil „Ergänzungen” finden wir neue Zugaben zu den in den früheren Ausgaben behandelten Themen. Auf die Kontroversen zwischen der offiziellen Wissenschaft und den Außenstehenden bzw. den alleinstehenden Entdeckern deutet z.B. die folgende Erklärung: „Gott ist nicht personenbezogen”. Ein weiteres biblisches Zitat gibt dafür eine Erklärung, warum sich unsere persönlichen bzw. gesellschaftlichen Anstrengungen nicht immer nach unseren Vorstellungen gestalten: „Viele sind eingeladen, aber nur wenige auserwählt”. Für viele wird die Behauptung überraschend sein, dass sich unsere Informatikwerkzeuge gegen uns gestellt haben und unseren Untergang beschleunigen. Unsere Überlebenschancen würden sich deutlich verbessern, wenn für die Menschen bewusst wäre, dass die wichtigste satanische Kraft zu unserem Verderben das sich versteckende Verhalten ist. Unsere Lage wird dadurch nicht verbessert, dass auch die Außerirdischen nur die eigenen Interessen verfolgen: „Das ist Wasser auf ihre Mühle”. Und zum Schluss wird es auch klar, auf welche Weise wir uns selbst aus der eigenen Heimat vertreiben.
Das zweite Kapitel zeigt uns auf, dass die Wiederbelebung des Systems der Großfamilien zweckmäßig wäre und die Erziehung der Kinder wieder die ältere Generation übernehmen sollte. Hier kann auch gelesen werden, dass die Frauen aufgrund der überzogenen Emanzipation schlimmer als die Männer geworden sind. Es ist nicht auszuschließen, dass die Übergriffe der Frauen zum Untergang des neuzeitlichen Matriarchates führen werden. Die fortschreitende Verschlechterung des genetischen Bestandes unserer Zivilisation hat in erster Linie in den verschiedenen Fachkreisen Sorgen verursacht. Dieses Problem wurde aber auf einen Schlag gelöst, in dem die Medizinwissenschaft mit der Erforschung des menschlichen Genoms die moderne Taigetos-Institution erschaffen hat. Aufgrund einer Erlebniserzählung können wir in Erfahrung bringen, wie die Scharlatane uns in die Fangnetze der Dämonenwelt treiben und wir können auch die wirkungsvollste Methode zum Entkommen kennenlernen. Aufgrund dessen wird erwähnt, dass die Thesen der New Age Bewegung vom Okkultismus und von den schädlichen Einwirkungen der schwarzen Magie gereinigt werden müssen. Das ist aber nicht einfach, da die schwarze Magie bereits in die Inhalte der Schulbücher eingeschlichen ist. Es ist ein neuerliches Problem, dass der Technostress als das Nebenprodukt der Informationsexplosion bereits den Durchschnittsmensch belastet.
Desweiteren, im Rahmen von durch Hypnose hervorgerufenen Aufzählungen von verschiedenen Erlebnissen können wir Einblicke in die uns zu erwartende Zukunft und auch die Rätsel der Teufelsaustreibung kennenlernen. Die Veränderungen der Umweltschäden können wir auch in diesem Band mitverfolgen. Auf diesem Gebiet ist nur das eine beruhigende Nachricht, dass die Tatsache der globalen Erwärmung endlich durch die Politiker und die Meteorologen nicht mehr geleugnet wird. Hier erfahren wir, wie wir mit unseren eigenen Möglichkeiten das Eintreten der ökologischen Katastrophe verzögern können. Dieses Kapitel gibt Auskunft darüber, welche Aufgaben nach der Einführung der esoterischen Forschung auf unsere Wissenschaftler warten. Während dessen wird beleuchtet, was die Gravitation in der Wirklichkeit ist. Darüber hinaus verrät das Buch uns die modernste Methode der Goldherstellung und die zu erwartenden Endergebnisse der an den menschlichen Zellen durchgeführten Klonversuche. Im Jahr 2004 hat sich herausgestellt, dass amerikanische Regierungsorgane seit Jahrzehnten Genies entführen und sie in unterirdischen Laboratorien eingesperrt beschäftigen.
Mit Sicherheit wird der Vorschlag zur Verwirklichung vom Elektroplan großes Interesse hervorrufen. Der Kern dieses Verfahrens ist, dass für die Energieeinspeisung der mit Elektromotoren betriebenen Flugzeuge nicht die Treibstoffzelle sondern der Tesla-Konverter eingesetzt wird. Zur Ermöglichung der praktischen Umsetzung finden wir in dem Buch die leicht umsetzbaren Möglichkeiten der Rekonstruktion des Tesla-Konverters. Die darauffolgend bekanntgegebene, ausführlich dargestellte Methode ermöglicht es für jeden, den Tesla-Konverter in der Originalform auch herzustellen. Die Vorstellung der transversalen und longitudinalen Methode zur Nachrichtenübermittlung gibt darüber Auskunft, warum die Teilnehmer des SETI-Programmes die durch die Außerirdischen verwendeten magnetischen Wellen nicht wahrnehmen können. Unbegrenzte Möglichkeiten bietet die technische Information, dass es neben den Videoüberwachungsnetzen unserer Großstädte eine wesentlich ausgereiftere und günstigere Lösung gibt: wir müssen uns an das alles umfassende Überwachungssystem der Höheren Intelligenz anschließen. Dazu muss man nichts anderes tun, als die Serienproduktion des Kronovisors starten und dessen durch die Behörden kontrollierte Verwendung genehmigen. Zum Schluss erhalten wir die Erklärung auf die Frage, warum die Anzahl der Meldungen über UFO-Sichtungen zur Jahrtausendwende radikal zurückgegangen ist. Ziemlich beunruhigend ist die Erkenntnis, dass sich die Natur gegen uns gewendet hat. Nach dem wir nicht bereit waren, die Methode des unendlichen Wirtschaftswachstums aufzugeben und uns auf die realistisch erhaltbare Entwicklung umzustellen, wird sie mit ihren eigenen Möglichkeiten die Wirtschaft zerstören und die Ausbeutung unserer Umgebung verlangsamen. Sie wird diejenigen vernichten, die die Erde zerstören, so wird sie sich von der auf sie einwirkenden Last befreien.
Das dritte Kapitel zeigt auf, dass unser momentanes Verhalten nichts anderes ist, als ein grotesker Todestanz. Aus dieser Lage könnten wir so herauskommen, wenn die herausragenden Persönlichkeiten unserer Gesellschaft mit der richtigen Lebensführung und mit Selbstbeherrschung Beispiel gebend vorangehen würden. Für deren Verwirklichung gibt es aber wenig Hoffnung, da es in der Weltgeschichte noch nie vorkam, dass die über die Kraftverhältnisse grenzenlos herrschende Elite freiwillig auf ihre Vorrechte verzichtet oder sie gekürzt hätte. Der Teil, welcher sich mit den Naturheilmethoden befasst, wird mit einer umfangreichen Rubrik ergänzt, welche über die bis jetzt erzielten Erfolge bei der Gehirnkontrolle berichtet. Die verblüffenden Ergebnisse erwecken hoffentlich das Interesse , sich die Methode massenweise anzueignen und anzuwenden. Zur Reduzierung der Arbeitslosigkeit und zur Unterstützung der Opfer der gesellschaftlichen Umstrukturierung wäre es sinnvoll auch bei uns das System „der Gefälligkeitsbank” einzuführen. Die zweite Möglichkeit, die arme aber tüchtige Bevölkerung zu unterstützen, ist der zinslose Kredit. Der beispielhafte Organisator und Initiator dieser Maßnahme ist die Grameen Bank aus Bangladesch. Im Rahmen der Untersuchungen über die Gründe unserer Misere vertreten viele Wirtschaftswissenschaftler die Meinung, dass der Zinseszins der Banken für das Verderben in der Wirtschaft und für das Auspressen der Natur hauptsächlich verantwortlich ist. Der Schwartz-Bericht hat uns auf eine sich rasant nähernde Gefahr aufmerksam gemacht. Durch das Sterben der Golfströmung wartet eine neue Eiszeit auf die nördlichen Länder von Europa und die afrikanischen Staaten werden durch die Ausbreitung der Wüste bedroht.
Im Weiteren können wir über unsere neuesten Stationen auf dem Weg, zu Tieren zu werden, lesen. Die warnenden Zeichen erreichen uns von immer mehr Stellen, dass der Bestrafungsplanet Gottes, Nibiru, uns nähert. Wir erhalten auch eine ausführliche Beschreibung über die möglichen Folgen und über die Abwehrmethoden. Durch die biblischen Zitate wird sogar den Ungläubigen die Verbindung zwischen der Apokalypse und dem Todesplaneten deutlich. In diesem Kapitel können wir die Funktionsweise der einfachsten und günstigsten Version des Antigravitationstriebwerkes kennenlernen. Die aus drei schwankenden Kegeln und aus zwei Magnetscheiben bestehende Konstruktion ist das typische Beispiel für die entgegengesetzte Entfachung. Die in Kaskaden geschalteten Elemente erzeugen eine solche Vervielfachung der Energie aus dem durch die Außerirdischen vorgestellten Gerät, welches in der Lage ist, Fahrzeuge mit mehreren Tonnen Gewicht anzuheben. Das geringe Eigengewicht ermöglicht einen vielfältigen Einsatz. Da keine Zubehörteile benötigt werden, welche wir auch nicht herstellen könnten, können wir zu jeder Zeit mit der Serienproduktion beginnen. Die Anwendung der Mikrogravitation haben uns nicht die Fremden, sondern die Natur gelehrt. Zum Schluss lernen wir eine interessante Geschichte über die neuzeitliche Verwendung der aus der Erde herausgestrahlten Antigravitationsenergie.
In dem vierten Kapitel wird uns klar, dass die Sortierung vor der Katastrophe bereits begonnen hat. Jeder muss sich messen lassen, damit sich „die Spreu vom Weizen” trennt. Jetzt werden die ausgewählt, welche der Rettung würdig sind. Nicht Gott mustert uns aus, sondern wir uns selbst. Aufgrund der biblischen Hinweise können wir selbst den Beginn und das Ende der uneingeschränkten Herrschaft von Luzifer ausrechnen und wir können in Erfahrung bringen, wie das Leben auf der Erde nach der Katastrophe aussehen wird. Eine bestürzende Nachricht ist, dass der Allmächtige im Jahr 1995 die Geduld über die Menschen verloren hatte und hat „die Pferde der Apokalypse” losgeschickt. Im Frühjahr 2005 ist Jesus auf der Erde angekommen und das Jüngste Gericht hat begonnen. Hier wird darüber berichtet, dass die Möglichkeit, Menschen zu klonen, die Gesellschaft der Wissenschaftler gespalten hat und dass die Politiker die Handlungen in die falsche Bahnen gelenkt haben. Im Bezug auf die Wissenschaft und die Raumfahrtentwicklung haben wir eine rätselhaften Nachricht von den in Ungarn angekommenen Außerirdischen erhalten. Sie haben ihre Sorgen über den in kürzester Zeit erwarteten sprunghaften technischen Fortschritt in der Geschichte der Menschheit geäußert, da sie es für verfrüht halten. Dieses Kapitel beleuchtet auch, dass die Ursache für die immer häufigeren Unfälle und Tragödien ist, dass wir ein halbes Jahrhundert nach dem Beginn der Weltraumforschung unsere Astronauten immer noch als Kanonenkugel in das Weltall schießen. Unsere Entwicklung wird auch dadurch erschwert, dass die Produktion der die freien Energie verwertenden Erfindungen durch die Geheimhaltung der Patentanmeldungen unmöglich gemacht wird. Auf denjenigen, der dieses Gesetz verletzt, warten zehntausend Dollar Geld- und zwei Jahre Haftstrafe. Den durchgesickerten Berichten zu Folge ist die Agentur Omega auf dem Sprung, die Ordnung auf der Welt herzustellen und mit den Kriminellen abzurechnen. Wenn sie an die Macht kommen, beabsichtigen sie sämtliche geheime Informationen über die Außerirdischen zu veröffentlichen.
Die Augen der ihren Platz und ihre Lebensziele nicht findenden, emanzipierten Frauen öffnet die Rubrik „Buchempfehlung”. Darin wird die neueste Form der allgemeinen Krise der Wertigkeiten, der Markenschwindel und die regelrechte Herabwertung von Markenprodukten aufgetischt. Viele wissen es, aber nur wenige beschweren sich darüber, dass die nicht geeigneten Personen die verantwortungsvollen Positionen in der Welt verkörpern. Es verursacht nicht einschätzbare Schäden für unsere Zivilisation, dass die Beziehungen von Verwandten, Freunden oder die artbedingten, ethnischen und religiösen Verwicklungen bzw. die Korruption bestimmen, wer wohin in seinem Leben kommt. In der Rubrik über die Naturheilverfahren wird erwähnt, dass es auch bei uns Orte mit positiven Energieausstrahlungen gibt, welche auch berühmte Heilzentren geworden sind. Davon ist der bekannteste Ort: der Attilahügel. Mit diesem Thema verbunden gehen wir auch darauf ein, wie die Paraphänomene in die Heilung einbezogen werden müssen. Und zum Schluss wird erneut darüber berichtet, dass wir weiterhin keinen Bedarf an unseren Erfindungen zeigen, im Gegenteil, neuerdings bekommen die neuen, fortschrittlichen Gedanken nicht mal in den Zeitungen Platz. Trotz alldem ist, dass die schwedischen Wissenschaftsparks überzeugende Beispiele dafür sind, welches Potential in den kreativen Menschen und in ihren selbst nicht weit geschätzten Ideen steckt.
Dieses Kapitel weist auf die verblüffende Tatsache hin, dass alle an Krebs erkrankten Menschen mit einer magnetischen Strahlung von 3 Minuten geheilt werden können. Die frequenzspezifische Energiestrahlung vernichtet nicht nur die Krebszellen, sondern auch alle Viren und Bakterien, und sie schadet dabei nicht den nützlichen Bakterien. Dieses universale Heilverfahren ist seit 80 Jahren bekannt, aber aufgrund der Pharmalobby wurde das Verfahren verboten. Bis die Welt der Pseudodemokratie unserer Zeit nicht mal die geringste Verletzung der Menschenrechte duldet, schreien wir schon bei den niedrigsten Verstößen gegen unsere Mitmenschen und den Minderheiten nach der Polizei oder wir rennen zu den Gerichten, aber wir verschließen unsere Augen vor den Straftaten, welche sich tatsächlich gegen die Menschheit richten. Mit unserem Desinteresse und unserer Desinformation schicken wir jährlich mehrere hundert Millionen Menschen in den Tod, obwohl wir mit der Rekonstruktion dieses Verfahrens schnell und kosteneffektiv alle schädlichen Mikroben auf der Erde auslöschen könnten. Wir könnten endgültig die Pflanzen, die Tiere und die Menschen von allen Krankheiten und Schädlingen befreien. Die Wiedereinführung dieses Verfahrens würde auch die Umweltverschmutzung deutlich verringern, da man keine Pflanzenschutzmittel, Medikamente und verschiedene Antikeimmittel mehr benötigen würde.
Mein Buch mit dem Titel, „Die Kenntnisse der Textverarbeitung”, stellt die Bedienungsregeln von Office 2003 und von PageMaker 6.0-7.0 bzw. Windows 7 Betriebssystem in einer Form vor, welche auch Anfänger gut verstehen können. Dieses Werk ist kein Lehrbuch, sondern in Wegweiser; eine Sammlung von zielorientierten Methoden. Die in dem Buch zu findenden Ideen und Ratschläge können in erster Linie die Anwender nutzen, welche durch Computerkurse die grundlegenden Kenntnisse in der Textverarbeitung erworben haben. Diese Kurse befassen sich leider sehr oberflächlich mit dem Thema und gehen nicht spezifisch genug auf die Anwendungsmöglichkeiten ein. Die rechentechnischen Fachbücher sind meistens nicht zu verstehen, im Allgemeinen haben Fachleute diese für Insider geschrieben. Die Anleitungen für Anfänger können auch nicht alle verwenden. Die Fachautoren neigen nämlich dazu, zu vergessen, dass sie auch mal Anfänger waren. Aus diesem Grund gehen sie schnell über solche Details hinweg, welche ihrer Meinung nach eindeutig sind. Aber für die Menschen ohne praktische Erfahrungen sind die Zwischenschritte unerlässlich. Viele kommen aus Mangel an solchen Hinweisen mit den Fachbüchern nicht zu recht. Dieses Werk beschreibt aber die Schritte genau und Punkt für Punkt in der Form, dass die Anfänger auch problemlos damit zurecht kommen werden. Es beinhaltet keine allgemeinen Informationen, sondern konkrete Regeln, tiefgehende Anleitungen und viele Hinweise aus der Fachliteratur. Gleichzeitig berichtet es ausführlich über die Methoden der eigenen Buchherstellung. Zum Schluss gibt das Werk nützliche Ratschläge zur Anschaffung von Computern, Erweiterungsmodulen und verschiedenen Anwendungsprogrammen.
Leider können es sich aufgrund der wachsenden Arbeitslosigkeit und die durch die Inflation verursachten finanziellen Schwierigkeiten immer weniger Menschen erlauben, Bücher zu kaufen. Diese Kenntnisse sind aber für uns alle notwendig. Aus diesem Grund möchte ich Sie bitten, meine Bücher, wenn Sie sie gelesen haben, Ihren Freunden und Bekannten auszuleihen, damit sich der Weg zur Selbstheilung und zur seelischen Selbsthilfe auch für sie öffnet und damit sie aus dem Geschehen unserer Welt nicht ausgeschlossen bleiben. Wer auch die vorhergehenden Ausgaben gekauft hat und auch die neuen Bände besitzt, sollte die vorigen Ausgaben, wenn sie nicht mehr benötigt werden, an Menschen weitergeben, welche diese noch nicht gelesen haben.
Am 30.06.2003 wurde die Homepage der Ungarischen Elektronischen Bibliothek geschlossen. So wurden meine neuesten Bücher und die überarbeiteten Versionen der alten Werke auf der Internetseite der Széchenyi Landesbibliothek untergebracht. Aus diesem Grund sind die neueren Ausführungen meiner Bücher unter folgenden URL-Adresse zu finden: http://mek.oszk.hu In diesem System können Sie die Bücher nach den Themen sortiert finden. Da diese Prozedur relativ langatmig ist, ist es einfacher meinen Namen in das Suchfenster einzutragen: „kun akos” und meine Bücher durch das Programm suchen zu lassen. Danach müssen Sie nur die Symbole der Bücher anklicken, welche Sie herunterladen möchten. In dieser Bibliothek sind die Werke nicht nur als DOC- und RTF-Datei verfügbar, sondern auch in PDF-Format. Darüber hinaus können die Bücher entweder in der normalen Dateigröße oder mit WinZip komprimiert heruntergeladen werden. Die bei den ausgewählten Büchern aufgehende Webseiten ermöglichen, Ihre Lesermeinung zu erläutern. Die Statistik über die Häufigkeit des Herunterladens kann hier auch betrachtet werden. Die Anzahl der Downloads können zwar die Modewellen mit beeinflussen, aber die kontinuierlich wachsenden Werte sind Beweis genug für die bleibenden und für die anspruchsvollen Inhalte. Die wirklich guten Bücher sind nicht dafür bekannt, dass viele sie gleichzeitig lesen, sondern, dass sie auch über Jahrzehnte hinweg gelesen werden.
Im Herbst 2003 habe ich die Möglichkeit erhalten, selbst eine elektronische Bibliothek zu eröffnen. Wer sich also für meine neuesten Versionen interessiert, kann meine Werke aus der Kun Elektronischen Bibliothek herunterladen. Diese regelmäßig überarbeiteten und fregmentierten Ausführungen sind geeignet zum Ausdrucken und zur Herstellung in geschützter Qualität. Die Adresse: https://kunlibrary.net (Die Seite kann auch vom MEK-Portal geöffnet werden, wenn man bei den einzelnen Werken auf das unten auffindbare Feld „Forrás” klickt). Wenn Sie erfahren möchten, ob eine Überarbeitung erfolgte, dann müssen Sie nicht jedes einzelne Buch öffnen und das Datum der letzten Speicherung nach dem Vorwort kontrollieren. In der mit den Links abrufbaren Tabelle ist das Datum der aufgeladenen Dateien zu finden. (Im Interesse des erhöhten Virusschutzes sind alle Daten komprimiert. Einige Dateien können in einem Format heruntergeladen werden, welches sich selbst dekomprimiert und kein Programm zu Dekomprimierung benötigt. Danach müssen Sie nur mit einem Doppelklick die Datei öffnen, welche sich selbst dekomprimiert und als Word-Dokument öffnet).
Im Sommer 2004 habe ich eine Zeitschrift mit dem Titel die „Esoterische Welt” gestartet. Dieses Internetmagazin hat die Hauptaufgabe, über den Stand der esoterischen Neuentwicklungen und über die aktuellsten Ereignisse Auskunft zu geben. Da der durch viele prophezeite Durchbruch auf diesem Gebiet nicht eingetreten ist und die technischen Entwicklungsarbeiten auch nicht in erforderlichen Massen begonnen haben, sind wir momentan nicht mit Nachrichten überschüttet. Ich bin davon überzeugt, dass dieser Prozess nicht von sich aus in Fahrt kommt, deswegen möchte ich mit dieser Zeitschrift die ersten Schritte fördern. Neben diesem Anstreben enthält das Forum viele zusätzliche und nützliche Informationen. Hier werden auch die öffentlichen nützlichen Leserbriefe veröffentlicht. „Esoterische Welt” ist nur in der Kun Elektronischen Bibliothek zu finden.
In der Zwischenzeit haben sich die Rubriken, Witze, Anekdoten und Humoresken zu einem eigenständigen Buch entwickelt. Die Sammlung mit annähernd 9000 Witzen ist mit der Verarbeitung von mehr als 300 Witzbüchern, Zeitschriften und Anekdotensammlungen entstanden. Sie enthält die Sahnestücke der ungarischen „Witzproduktion” der letzten hundert Jahre. Für die neue Generation wird das Verstehen der politischen Witze mit Fußnoten erleichtert. Im Interesse des Jugendschutzes wurden die erotischen Witze in einem gesonderten Band zusammengefasst. (Annähernd 200 Witze aus der Gastronomie wurden in das Kapitel V. des Kochbuches „Reformküche für Feinschmecker” verlegt). Ebenfalls hier hat sich der Informationsteil der exotischen Früchte und Gemüsepflanzen deutlich erweitert. Im Frühjahr 2007 habe ich die Vorstellung der 672 exotischen Früchte und Gemüsepflanzen mit einem Fotoalbum ergänzt. Das Album mit 13 494 Bildern in 33 Sprachen kann nur von der Homepage https://kunlibrary.net heruntergeladen werden. Die Größe der Datei beträgt min. 900 MB. Ich habe im Herbst 2009 ein Album in 33 Sprachen über 550 Gemüse- und Fruchtsorten des Kontinentalklimas erstellt, welches aktuell 11 042 Bilder beinhaltet und dessen Umfang 660 MB beträgt.
Das Buch „Witze, Anekdoten und Humoresken” wurde 2013 mit einer Bildersammlung ergänzt, die mit humorvollen Bildern das frühere und heutige Leben zeigt. Bei der Betrachtung der fast 350 Fotomontagen bekommt man ein Bild über den nicht auf allen Bereichen vorteilhaften Verlauf unserer Entwicklung. Der II. Band enthält eine Liste mit Kabarett-Szenen und Komödien, mittels deren man die besten ungarischen Kabarett-Szenen hören, bzw. sehen kann. In 2013 machte ich eine Schlagerliste auch, die von 1931 bis heute alle ungarischen Schlager enthält. Nach der Auswahl des Künstlernamens kann man sich nach einigen Sekunden auf YouTube den Lieblingssongs in Form eines Video-Clips anhören, bzw. ansehen. .Es gibt zur Zeit 7174 Songs in dieser Sammlung mit mehr als 38 672 Varianten.
Diese Werke stehen vorerst nur in der ungarischen Sprache zur Verfügung. Deren Inhalte könnten aber für andere Nationen sehr nützlich sein. Meine finanzielle Situation erlaubt es mir aber nicht, meine Werke der breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Aus diesem Grund wende ich mich über das Internet an Interessenten im Ausland: Ich bitte Sie, wenn Sie diese nützlichen Kenntnisse als eigene Herzensangelegenheit betrachten, dann helfen Sie mir bitte mit Ihrer finanziellen Unterstützung, dieses Wissen in verschiedene Sprachen zu übersetzen. Meine Bibliothek betreibe ich auf Nonprofitbasis, aus diesem Grund wird das Herunterladen der Werke in den verschiedenen Sprachen auch kostenfrei bleiben. Ihre Geldspenden können Sie mir per Banküberweisung auf das folgende Bankkonto zur Verfügung stellen: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Für Ihre Unterstützung und Mitwirkung danke ich Ihnen im voraus.
Um die Werke und deren nützlichen Inhalte für die Menschen zugänglich zu machen, welche kein Computer besitzen, suche ich über diesen Wege bekannte Verleger oder Verlagsgesellschaften im Ausland, welche den Druck und die Herausgabe meiner Werke übernehmen würden. Ich bitte Sie, Ihre Angebote an die folgende E-mail-Adresse zu senden: info@kunlibrary.net oder kel@kunlibrary.net
Vous pouvez savoir par expérience tous les jours que notre civilisation est dans une crise qui approfondit de plus en plus. A cause de la pollution des millions de gens tombent malade et il’s en faut d’un cheveu que le monde ne périsse. En même temps le niveau de vie décline, pas seulement dans notre pays mais aussi dans les pays occidentaux de plus en plus de gens vivent dans la pauvreté. La guerre et les conflits naissant de la mécompréhension humaine et du niveau bas du développement mental apportent ses quote-parts, ce qui mène à l’extension imparable de la violence, à la gestation des foyers d’incendie sur plus en plus points du monde et à des attentats enflammants diverses. Cependant il y a une issue de cette situation.
Les derniers résultats des recherches ésotériques que j’ai résumé ici et mes propres idées permettraient le relèvement de nos soucis présents. Pendant les années dernières j’ai produit quattre livres qui pouvaient déplacer le monde de sa situation désespérée s’ils étaient publiés. Le profil principal de mon livre intitulé „Panorama ésotérique” est l’introduction des techniques chiropractiques. Le contrôle mental, l’acuponcture, electrostimulation, diverses techniques chiropractiques complémentaires, et la magnétopressure, une nouvelle procédure curative élaborée par moi même seront présentés d’une manière détaillée.
Une des plusieurs avantages de cette méthode est que la seule chose dont on a besoin est une barre d’aimant. Cela permet de réduire les coûts liés au traitement des malades presque à zéro, de surcroît après avoir maîtrisé les règles d’acuponcture, n’importe qui peut utiliser cette procédure à la maison aussi. La pauvreté croissante, les médicaments de plus en plus coûteux nécessiteraient la dissémination de cette méthode qui pouvait améliorer la situtation de plusieurs couches sociales.
Cet oeuvre donne des conseils compréhensifs concernant la nutrition saine aussi, de surcroît il s’occupe de la cure de l’esprit et articule le rôle de la religion dans la société moderne. Nous pouvons faire la connaissance des doctrines de Jesus – qui sont aussi valable de nos jours – et leurs effets quant au développement de notre société. Cela revèle les causes de la décadence des sociétés dépassées. Ce livre résume l’essence de la théorie karma et attire l’attention sur les conséquences individuelles et collectives de la loi cause-effet. Il parle de la lutte du Bon et du Mauvais, et la réalisation de la volonté libre, et nous pouvons connaître le mesure de la contre-valeur qui réglemente notre développement.
Une collection globale d’aphorismes et de proverbes met en lumière l’essence des forces qui aident et qui gênent notre développement. Incidemment nous pouvons obtenir des conseils utiles concernant les modes les plus opportunes. Nous pouvons observer la hierarchie des des êtres qui font fonctionner l’univers, le monde magnifique des cieux. Le mystère de la naissance et de la destruction nécessaire de l’univers, l’essence du temps et la cause de sa gestation seront mis en lumière. L’entrelacement et la simultaneté du passé, du présent et de l’avenir est extrêmement intéressant. Ces notions étaient séparées seulement par la dimension du temps du monde physique. En realité ils ont un effet continuel sur l’un et l’autre, ils se transforment tous le temps. Tous le monde participe dans leur formation, mais nous sommes en mesure d’influencer seulement le présent et l’avenir.
Cet oeuvre nous permet de savoir où est la borne de vie et quelle est la condition préalable pour que le materiel inert puisse devenir vivant. Il découvre les bases physiques de la technique chirurgicale employées par les cureurs des Philippines, et comment les phénomènes parapsychologiques sont suscités. L’oeuvre offre des connaissances profondes concernant les irradiations de la terre et concernant les rayonnements de forme qui délaissent les objets, et introduit les modes de protection et prévention. Pendant que l’oeuvre dissèque les charactéristiques physiques de la radiation subatomique, la présomption – qui peut donner une réponse à toutes nos questions – éveille notre curiosité que la vitesse de courant de la radiation de gravitation et de la radiation d’éther est plus grand avec 12 ordre de grandeur que la vitesse de la lumière. Cela nous laisse comprendre pourquoi les étoiles situées plusieurs milles années de lumières puissent influencer notre destin, et explique pourquoi les chercheurs qui participent dans le SETI programme ne trouvent pas des ondes radioélectriques dans l’espace.
L’introduction des règles de mouvement fait nous comprendre que le comportement des astres et des particules atomiques sont esentiellement identiques. En outre il contient beaucoup de curiosités qui nous aident à comprendre le but de la vie et la complexité du monde qui nous entoure. La sommaire de ces effets nous permet de connaître l’avenir qui nous attend.
Car ces choses peuvent être éxaminées seulement dans leur relations, à la fin des chapitres j’ai aussi inclus d’autres domaines de l’ésotérie. J’ai fait des découverts avec lesquelles nous pourrions éradiquer nos soucis environnementals et éxistentiels qui deviennent de plus en plus sérieux. Cela me permettait de mettre tous les phenomènes parapsychologiques connus de nos jours sur une base commune. Á part des modes d’utilisation de l’énergie subatomique cet oeuvre traite la technique qui est possiblement unique au niveau de surmonter le cancer et éliminer les virus et les bactéries dans une manière physique, la mode de construction d’une machine d’antigravitation, le principe de fonctionnement des moteurs électriques qui ne nécessitent pas une source d’énergie extérieure, et les règles de constructions des OVNI. Les nouvelles lois physiques présentées par moi permettent d’obtenir le courant électrique du matériel sans investir de l’énergie primaire.
Une quantité infinie d’énergie gratuite sera disponible, si nous introduisons ces outils fondés sur une base subatomique dans la production, ce qui rend la production industrielle et la circulation moins chère, mais aussi élimine la pollution de l’environnement. Le train d’engrenages d’antigravitation met la circulation aviaire sur des bases complètement nouvelles, et permet de faire des long-courriers dans l’espace. Á la fin du livre, la révélation des forces qui font fonctionner le monde permet de voir que l’éther nié par les physiciens éxiste quand même. De surcroît, il éxiste et en plus il réglemente le fonctionnement de l’univers. Il stabilise la direction et la vitesse du mouvement des astres; il crée la force d’inertie, de surcroît il rend le vol des insectes possible. Grâce à l’éther, l’universe ne s’effondre pas, et sa contraction dure éxactement le même temps que sa dilatation. Ces découverts susciteront un changement significant dans tous les domaines de la vie, de surcroît ils changeront notre pensée, et acheminent l’évolution de l’humanité sur une chemin qui mène à une civilisation supérieur.
Mon livre intitulé „Plats saines pour gourmets” a été écrit avec l’objectif de suivre la nutrition des réformes et il voudrait montrer que la nutrition variable est possible sans manger de viande et sans abandonner les saveurs connues à la moindre mesure. Cela permettait d’ experimenter une mélange d’épices, ce qui donne le même saveur au soja à tel mesure que personne ne peut le distinguer de la viande. Ce livre contient des repas préparés avec soja, des versions saines des repas traditionnels et quelques spécialités. La partie qui s’occupe de la conservation domestique traite la mode de préparation des fruits tropicales, des fruits traditionnels et celle de plusieurs confitures et marmelades. La procédure de production domestique du poivron rouge et la mode détaillée d’acidulation naturelle des verdures variées et la description de la préparation domestique de chaque laitier, les connaissances nécessaires pour la préparation de pâtes sèches, pâtes doux, pâtes de viande, et comment on peut produire du pain plus savoureux et plus sain à la maison à moitié prix que dans les magazins font tous partie de cet oeuvre. De surcroît plus que 500 recettes sont décrites en détail pour que les débutants puissent se débrouiller facilement.
Nous pouvons faire la connaissance d’un choix large des fruits exotiques, et ceux qui suivent la mode de nutrition vegan peuvent trouver des recettes valables. Le livre contient beaucoup de conseils utils concernant l’achat, le stockage, et le traitement des matériaux. Le valeur de ce livre spécial est considérablement amplifié par les conseils détaillés et globals du chapitre IV concernant l’acquisition pratique et utilisation de toutes les outensiles et appareils ménagers qui sont connus de nos jours. Le chapitre V. présente l’avenir qui nous attend sur le niveau de nutrition, et nous fait découvrir les modes de préparation de repas et les procédures de conservation les plus récentes. Nous pouvons lire concernant les types de fruits et légumes anciennes dont l’utilisation est repris de nouveau et concernant la dissémination des bio-supermarchés. Cette partie du livre permet de savoir pourquoi la consommation du pain au son n’est pas assez populaire chez nous. Éventuellement nous allons trouver une solution pour les problèmes de vente de l’agriculture hongroise.
Mon livre intitulé „L’épanouissement de l’ésoterie” est la continuation de la „Panorama ésotérique”. Dans cet oeuvre les sujet précédents sont encore plus détaillés pour que leur réalisation pratique soit plus facile. Cependant il contient des principes de base de foncionnement qui permettent de partir sur ce chemin pour des milliers de chercheurs afin d’obtenir des résultats concrètes. Nous avons la chance de connaître par quels appareils les chercheurs essaient d’acquérir l’energie libre dans des pays différents du monde, et lesquels de ces outils sont les plus prometteurs pour nous.
Car l’appareil pour la production d’énergie le plus simple, le moins dangeureux et le plus efficient est le Tesla-convertisseur, nous pouvons nous informer sur les circonstances de sa réalisation et ses domaines d’utilisation. Une de ces domaines est la réception du sons et des images et la prise de contact cosmique. L’émission de radio et de télévision et la téléphonie mobile vont subir un changement révolutionnaire. On n’aura pas besoin de stations de relais, de satellites parce que les signaux émis par la station d’émission centrale créeront une réseau mondiale en traversant le globe. Concernant la promotion de la reconstruction du Tesla-convertisseur nous recevrons une explication sur la mode de fonctionnement du composant le plus critique, le coupleur diode. Nous pouvons faire la connaissance de la technique de production d’énergie, l’excitation du composant avec le numéro atomique 115. Le livre nous permet de connaître le fonctionnement des trois types de train d’engrenages des OVNI qui sont les plus fréquentes: le moteur avec la circulation du mercure, le réacteur annulaire et le train d’engrenages cristalline. Les causes des accidents précédents des OVNI sont clarifiées, le mystère de la météorite Tunguzka et l’origin du nuage de feu qui a détrui la villette de St. Pière est révélé. Nous allons découvrir le programme OVNI de l’Allemagne et la soucoupe que Hitler avait mentionné comme une arme de miracle. Nous pouvons suivre le destin des chercheurs allemands enlevés et nous pouvons savoir pourquoi la recherche de fusées des pouvoirs vainqueurs avait essuyé.
Ce livre révèle comment le matériel peut devenir transparent et invisible. Ce n’est plus un mystère que nos ancètres d’Atlantis ont rendu les objets lourds impondérable par la radiation d’énergie subatomique qu’ils ont gagné du cristal naturel, et comme ça ils pouvait bouger ces objets. Les extraterrestres utilisent un cristal artificiel pour ces buts, qui peut être utilisé comme une arme radiée. Les cristeaux d’un effet moins intensif sont utilisés pour le traitement médical et pour les opérations sans cicatrices. En outre, nous pouvons faire la connaissance d’un appareil mystique, comme la machine du temps, le cronoviseur qui est capable de révéler des crimes ou bien la sonde de découverte des extraterrestres. Nous allons savoir comment la boîte d’alliance biblique est née et connaître l’outil avec lequel le diamant pouvait être coupé comme le beurre par le couteau. Nous allons connaître les dimensions des particules subatomiques d’énergie, ce qui aident à comprendre les phenomènes ésotériques. Nous allons reçevoir des idées concernant la mode la plus simple de l’excitation énergetique, l’excitation solitonaire et concernant le mouvement des particles de l’éther par des électroaimants d’efficacité élevée. Cela nous permet de réduire la consommation des appareils qui prennent un grande quantité de courant (lampes, cuisinières électriques, poêles électriques, chauffes-eau) au minimum. Cet oeuvre nous permet de comprendre les bases physiques du monde multidimensionnel, et aussi pourquoi nous ne sommes pas capable de discerner ni les universes parallels, ni les êtres extraterrestres.
Cependant ce livre n’a pas pour objectif principale de présenter les résultats techniques achevés dans la domaine d’ésoterie, mais de promouvoir l’information mentale, ce qui offre une opportunité à sauver notre monde périssant. La situation insoutenable est justifiée par les effets de nos activités détruisant l’environnement: nous allons reçevoir information détaillée sur ce sujet. Ce livre révèle l’avenir qui nous attend si nous ne faisons rien de sauver la nature, comment notre civilisation va périr. Nous avons la chance d’éviter l’apocalypse et cet oeuvre traite la question de trouver la route de l’impasse, des modes d’échappement possibles.
Pour que notre style de vie puisse se changer, le livre révèle les anomalies qui nous ont poussé au point le plus profond du développement de notre civilisation. Á part des anomalies politiques et sociales nous pouvons nous informer des phenomènes qui nous gênent et qui nous préventent de trouver notre bonheur, par exemple l’insensibilité sociale des nouveaux gouvernements, le chômage croissant, l’appauvrissement, l’emballement de l’inflation, la manipulation avec des données statistiques, comment les gouvernements taisent les problèmes ayant un effet réel sur notre vie, la solde de notre pays, l’impostures de commerce, et notre comportement autodestructeur. Notre situation est encore plus aggravée par la manque de connaissance de soi, l’aliénation, l’indifference, la dissolution des normes morales, l’accroissement de la contraste entre les riches et les pauvres, l’apparition du capital épervier, l’approfondissement de la criminalité et la course aux armements.
La crise d’identité causé par l’emancipation des femmes, la guerre entre les sexes, la matérialisation des relations, la bombe des générations, les dangers de la vie sexuelle commencée à un âge précoce, l’effet de la télévision sur les enfants, la criminalité juvénile, la manque d’être aimé, la culture peu profonde, l’invasion des publicités, l’activité des sectes, et l’oblivion des techniques de survie ne sont pas des phenomènes négligeables.
Cet oeuvre nous permet de savoir aussi que le corps physique repousse dans le corps astral que nous emmenons avec nous. La téléportation partielle est aussi expliqué, et comment nous pouvons assumer les dettes charmiques d’autres personnes, quand l’esprit emménage dans le corps du nouveau-né, pourquoi les esprits valables ne voudraient pas naître parmi les relations désordonnées, et quels dangers sont constitués quand les capacités parapsychologiques se développent avant qu’ils sont due. Ca devient évident que le regret sincère peut écarter nos troubles et que la suicide est l’action la plus absurde dans le monde parce que il n’apporte pas des solutions, de surcroît il aggrandit le problème.
Nous pouvons faire la connaissance de la mode de direction des esprits des morts, le changements des valeurs de ceux qui se sont retournés du mort clinique, le rôle réel du travail dans notre vie et enfin nous allons découvrir que ni notre destin, ni notre avenir sont préscrits. Nous pouvons nous informer que la sexe éxiste aussi dans les cieux, et qu’il y a beaucoup de personnes qui ne trouvent pas leur place là bas non plus. Cet oeuvre révèle pourquoi la revanche n’est pas opportun, pourquoi le Dieu nous laisse faire la guerre et pourquoi nous ne souvenons pas de notre vie précédente.
Pour beaucoup de personnes les déclarations selon lesquelles il n’éxiste pas une plus grande désastre que la richesse, que la pauvreté est la meilleure apprentissage dans la vie, et que le sens le plus profond de la vie est la souffrance seront étonnant. Il sont peu à savoir que les jeux de hasard sont sous l’autorité du Satan. Le livre nous permet de nous informer en détail concernant les manipulations des forces démoniaques dans notre monde et nous avons la chance de connaître les modes de protection. Un groupe international des savants ont découvert que l’Enfer se situe sous la Sibérie. Après avoir lu ce livre, le sens des catastrophes devient évident et que la perséverence est le gage du succès. Cet oeuvre révèle aussi pourquoi les refugiés économiques sont confrontés avec antipathie, et comment les contrastes entre les riches et les pauvre pouvaient être éliminés. Pour ceux qui voudraient savoir pourquoi notre vie détériore de plus en plus, pourquoi nous n’utilisons pas notre potentiel entier, ce livre offre une inventaire des connaissances en lisant la partie qui traite les relations avec les gens créatifs.
Pareil à la „Panorama ésotérique”, cet oeuvre traite les modes de bienfaisance, et d’autres tecniques chiropractiques complémentaires (par exemple le régime Gerson, la technique Simonton, Reiki, NLP, la méthode Alexander, méditation transcendentale). L’énumération de plusieurs découverts archéologiques intendent à convaincre le lecteur qu’il y avait d’autre civilisations sur le planète avant la notre. Cette partie renforce l’idée selon laquelle la route de l’impasse est l’utilisation de l’énergie subatomique. En même temps c’est expliqué pourquoi on n’avait pas fait de progrès sur ce niveau. L’obstacle le plus grand est la negation de l’éxistence de l’éther et le façon trop spécialisée de l’éducation supérieure. Cependant cette situation n’empêche pas l’appropriation des particles subatomiques, parce qu’ à l’époque nous avons commencé à utiliser l’électricité lorsque nous n’avons pas compris ses base théoriques. Ce livre aussi contient des curiosités, il nous permet de savoir l’opinion des extraterrestres qu’ils formé de nous, quelles sont les conséquences de la déluge et ou sont les collines, qu’on peut monter plus facilement que descendre, et la signification de Raps. Le livre révèle qu’il y a une ville cachée sur l’Antarctis qui a été fondée par les survivants de la civilisation antarctique. Éventuellement nous pouvons nous informer de la stratification des sphères de l’autre monde et du niveau de développement de l’humanité. Le livre nous fournit des information sur les êtres provenants des sphères différentes, et sur leur population sur notre planète. Nous pouvons lire des informations intéressantes sur les grands prédécesseur et sur ceux qui appartiennent à la ligne secondaire ou tercière. C’est une nouvelle très rassurante que le Dieu a fait grâce à nous et notre destin ultérieur dépend de nous.
La tâche principale de mon livre intitulé „La réalisation de l’ésotérie” est de donner des conseils pratiques. Il essaie d’aider par des idées et suggestions diverses pour que nous puissions surmonter nos problèmes présentes. L’ idée la plus significante est l’abolition de la monnaie et l’introduction d’un nouveau système monétaire. La réduction de la criminalité est possible par le moyen d’une nouvelle mode de pétinence: le mépris commun. Nous pouvons nous informer que la solution la plus efficace de terminer la situation gênante de la circulation immense sur les routes est l’introduction de taxe de luxe. La taxe sur l’utilisation de main d’oeuvre offrirait une solution aux problèmes reliés à l’occupation des personnes âgés, la taxe sur les ménages sans enfants pourrait offir une solution aux soucis reliés à la réduction de la population. Les taxes protéctionnistes pouvait empêcher les usines de fermer, et les entreprises multinationnelles de migrer dans des pays ou les salaires sont moins élevées. La technique la plus apte à la réforme de la service sanitaire est la méthode chinoise. Á la suite de „L’épanouissement de l’ésotérie” nous pouvons nous informer des charactéristiques spécifiques des êtres qui appartiennent aux sphères plus hautes, et les désavantages de nouer des relations avec eux. Dans ce sujet c’est révelé que les l’esprit sur un niveau bas ne peut pas supporter les esprit plus élevés.
En lisant ce volume c’est révelé que l’arme la plus efficace de nos jours est le média. Ici nous avons la chance de savoir que selon la communication des extraterrestres combien de planètes et races sensibles trouvent-ils dans l’univers. (Le chapitre V. de la „Panorama ésotérique” nous informe de leur distribution selon leur aspect.) Dans ce chapitre nous pouvons lire sur la réligion universelle, qui est fondée sur le respect d’ UNE, et dont la chiffre des ouailles est en augmentation constante.
Pareil aux précédents cet oeuvre nous informe des techniques chiropractiques les plus récentes. Concernant le traitement ce livre permet de savoir que dans les États-Unis on a scientifiquement prouvé que les prières ont leur effet. C’est aussi révelé que la cure par imposition a été approuvée dans le deuxième hôpital des États Unis. En outre, nous allons trouver quelques rapports intéressants concernant l’opinion de l’église chrétienne du mouvement new age. Après nous allons recevoir un image globale sur les énergies renouvables, et les désavantages des procédures. Le chapitre technique introduit le pyramide de tablettes et présente la mode la plus simple de la gravitation artificielle qui peut être réalisée dans les vaisseaux spatiaux. Ce livre aussi traite l’importance de sponsoration, et attire l’attention à d’autres aspects. Dans le chapitre „Suppléments” nous allons trouver de nouveaux agrégats des sujets abordés dans les chapitres précédents. La contraste entre le science officiel et les outsiders, les inventeurs seuls sont le mieux décrits par la phrase suivante: „Le Dieu ne sélectionne pas des personnes”. Selon une autre citation de la Bible nos ambitions individuelles et sociales ne se réalisent pas conformément à nos attentes: „Il y a beaucoup des invités mais peu de sélectionnés”. Pour beaucoup de gens la constatation sera surprenante selon laquelle nos outils informatiques se sont tournés contre nous et promouvent notre décadence. Nos chances de survie seraient plus grandes si les gens appercevaient que dans la destruction du monde l’arme principale des forces sataniques est la charactéristique suivante: le comportement cachant. Notre situation est encore aggravé par le fait que les civilisations extraterrestres qui témoignent d’un comportement opposé, font „un tour de faveur pour eux” aussi. Enfin, c’est révelé comment nous nous exilons de notre pays.
Le chapitre II. indique que le système des grandes familles devrait être rétabli, et l’éducation des enfants devrait être la tâche de la génération des plus âgés. Dans cette partie nous pouvons lire sur le phenomène qu’à cause des intempérences les femmes sont devenues encore pire que les hommes. On ne peut pas exclure que les intempérences des femmes aboutiront la chute de la matriarcat des temps modernes. La décadence graduelle de l’effectif génétique de notre civilisation a suscité des soucis principalement dans des sphères professionnelles. Ce problème a été resolu d’amblée, car la médecine a créé l’institution de Taigetos moderne en faisant une inventaire du genom. Selon un récit nous pouvons nous informer comment les charlatans nous drossent dans la toile du monde démoniaque, et nous avons la chance à connaître la mode la plus efficace d’échappement. Il est révelé aussi qu’il est temps que les idées de new age soient purifiées de l’occultisme, et des effets nocifs de la magie. Cependant ce n’est pas facile parce que la magie noire a déjà infiltré dans les matériaux scolaires aussi. Le fait que le technostress comme sous-produit de l’explosion d’information touche aussi des gens, constitue un nouveau problème.
En ce qui suit d’après des récits acquises par le moyen d’hypnose progressive nous avons la chance de découvrir l’avenir qui nous attend et nous allons connaître les mystères de l’exorcisation. Dans ce volume nous pouvons également suivre les conséquences des nuisances environnementales. Dans ce domaine il y a une seule nouvelle encourageante, selon laquelle ni les politiciens, ni les météorologistes démentissent le fait de l’échauffement globale. Ici nous allons connaître nos possibilités de ralentir la survenance de la catastrophe écologique. Ce chapitre nous informe des tâches qui attendent nos savants après le lancement des recherches ésotériques. Entrefaites cet oeuvre met en lumière l’essence de la gravitation, la façon la plus moderne de produir l’or et le dénouement attendu des expériments de clonage menés avec les cellules humaines. En 2004 s’est éventé que les autorités gouvernementales ont depuis des années enlevé des génies et ils sont employés enserrés dans des laboratoires sousterraines.
La suggestion concernant la réalisation de l’électroplan va aussi attirer l’attention des lecteurs. L’essence, c’est que ce n’est pas la cellule à carburant qui est la plus appropriée pour l’alimentation de l’avion au moteur électrique mais le Tesla-convertisseur. Afin de promouvoir la réalisation pratique nous allons trouver la mode de restauration facile du Tesla-convertisseur. Le principe du fonctionnement détaillé du convertisseur permet pour tous de réaliser le Tesla-convertisseur dans sa forme originale, et la présentation de la mode de transmission transversale et longitudinale nous informe pourquoi ceux qui participent au programme SETI ne peuvent pas aperçevoir les ondes magnétiques utilisées par les extraterrestres. L’information technique selon laquelle il éxiste une solution plus parfait et moins chère que le système de caméras de surveillance spatiale des villes qui offre une possibilité infinie: il faut brancher sur le système de surveillance compréhensif de l’Intelligence Plus Élevée. Tous qu’on doit faire est de commencer la fabrication en série du cronoviseur et autoriser son utilisation légale. Enfin le livre nous donne la réponse à la question pourquoi le nombre des observations des OVNI a radicalement diminué au deuxième millenaire. On a reconnu le fait inquiétant que la nature s’est tournée contre nous. Nous n’étions pas disposés à renoncer au principe de croissance économique infinie, nous n’avons pas converti au développement durable. La nature va détruire notre économie avec ses propres moyens, ralentit l’exploitation de notre environnement. Il va détruire ceux qui détruissent la Terre, ainsi s’affranchissant de sa charge oppressante.
Le chapitre III nous explique que notre comportement présent n’est plus qu’une danse macabre grotesque. On pourrait sortir de cette situation si les personnages remarquables de notre société donnaient un exemple du bon train de vie et de modération de soi. Cependant il n’y a pas beaucoup d’espoir d’achever ce but, parce que cela ne se voit jamais dans l’histoire du monde que l’élite maîtrisant les ressources renoncait à ses privilèges ou les écourtait. La partie qui s’occupe des techniques chiropractiques est encore enrichie par un chapitre volumineux qui relate les succès du contrôle mental jusque-lá. On espère que ces résultats étonnants encourageront des milliers des gens de maîtriser et appliquer ce méthode. Le système de „banque de charité” pouvait être introduit chez nous aussi, afin de diminuer la pauvreté, de supporter l’aide aux victimes de la transformation sociale. L’autre façon d’aider la population est le crédit sans intérêt, qui a été introduit par la Banque Grameen de Bangladesh, ils ont donné un exemple remarquable. Lors de la recherche de nos problèmes beaucoup des économistes ont fait la découverte que le mal de notre économie et la raison principale de l’exploitation de la nature est le système d’intérêt composé utilisé par la plupart des banques.
Le rapport Schwartz a attiré notre attention à un danger qui nous menacait à une vitesse élevée: à cause de l’arrêt du courant Golf les états nordiques d’Europe doivent faire face à une nouvelle période glaciaire, pendant que la désertification pouvait rendre les états tropiques inhabitable. Les parties suivantes du livre décrivent les nouvelles stations de l’abrutissement de l’être humaine. De plus en plus de signes nous alertent que la planète pénale de Dieu, la Nibiru nous approche. Le livre nous permet de savoir les détails des conséquences possibles et la mode de défense. D’après des citations bibliques la relation entre l’Apocalypse et la planète mortelle devient indiscutable pour les incroyants aussi. Ce chapitre nous informe du principe de fonctionnement le plus simple et le moins cher des trains d’engrenages d’antigravitation. La structure qui est composée de trois cônes vacillantes et de deux disques magnétiques est un exemple typique de l’excitation à contre-fil. Les éléments qui sont connectés dans une cascade déclenchent une multiplication d’énergie de cet appareil montrée par les extraterrestres, qui est capable de soulever des véhicules de plusieurs tonnes aussi. Sa propre poids insignificant nous permet de l’utiliser dans plusieurs d’autres domaines. Car cet appareil n’a aucun élément qui ne peut pas être produit, sa fabrication en série peut commencer n’importe quand. Cependant, ce n’étaient pas les extraterrestres qui nous ont montré l’utilisation de microgravitation, mais la nature. Finalement, nous pouvons lire une histoire très intéressante sur l’utilisation moderne de l’énergie d’antigravitation qui écoule de la terre.
Le chapitre IV nous permet de savoir que la sélection avant la catastrophe a commencé. Tous le monde a sa place dans cette procédure de sélection afin de pouvoir distinguer entre „le mauvais et le bon”. Ceux qui méritent d’être sauvés, sont sélectionnés. Ce n’est pas Dieu qui nous élimine, mais nous nous mêmes. D’après des citations bibliques nous pouvons calculer le début et la fin présumée de la règne absolue du Lucifer, et puis nous pouvons nous informer sur la qualité de la vie après la catastrophe. C’est une nouvelle étonnante que Dieu a perdu sa patience pour les gens et il a déchaîné „les chevaux de l’Apocalypse”. Au printemps du 2005 Jésus-Christ est arrivé sur la Terre et le dernier jugement a commencé. Cette partie-lá traite la question de possibilité du clônage humaine qui a divisé la société des savants et les politiciens ont orienté des événements vers une direction inappropriée. Par rapport au développement du science et de la conquête de l’espace nous allons reçevoir un message mystérieux sur les extraterrestres qui ont rendu visite en Hongrie. Ils ont exprimé leurs inquiétudes concernant le développement technique qui aura lieu d’un bond, parce qu’ils le jugent plutôt précoce. Ce chapitre met en lumière que la cause des accidents et des tragédies de plus en plus fréquentes est que nous lanceons nos astronautes dans le cosmos d’une grande vitesse un demi siècle après le début de recherche spatiale. La promotion de notre progrès est encore plus contrariée: les déclarations d’invention sont soumises à cryptage ce qui rend la production des inventions utilisant l’énergie libre impossible. Si quelqu’un abuse la loi, il doit payer une pénalisation de 10 000 dollars ou une peine de prison de 2 ans l’attend. Selon les nouvelles ébruitées l’Agence Omega est prêt à établir l’ordre dans le monde, à liquider les criminels. Après qu’ils aient pris le pouvoir, ils ont l’intention de publier toutes les informations concernant les extraterrestres.
Les yeux des femmes émancipées ne trouvant pas leur places et buts dans la vie peuvent être ouvertes par le chapitre intitulé Références de livres. Avant cette partie, l’arnaque des marques – c’est à dire, l’abaissement systématique des produits de grandes marques – qui est la plus récente forme de la crise des valeurs générale, est introduite. Beaucoup de gens sont au courant – mais ils ne le déplorent pas – que beaucoup de postes responsables sont pourvu par des personnes incompetentes et inappropriées partout dans le monde. Notre civilisation est endommagée parce que ce sont des relations familiales, amicales, raciales, etniques et réligieuses – sans parler de corruption – qui déterminent la place des gens dans la vie. Le chapitre qui traite la thérapie naturelle mentionne qu’il y a des sites émettant des ondes d’énergies positives chez nous aussi, qui sont devenues des centres thérapeutiques célebres. La plus connue de ces sites est la colline Attila. Par rapport à ce sujet le livre décrit en détail comment on peut engager les paraphénomènes dans le traitement. Finalement, on peut s’informer que nous ne postulons pas à notre propre inventions, de surcroît, les journaux ne s’occupent pas des idées innovatrices. Pourtant les parques scientifiques suédoises donnent un exemple éclatant du fait que les gens créatifs et les idées que nous n’apprécions pas peuvent constituer une valeur immense.
Ce chapitre attire aussi l’attention au fait choquant que tous les cancéreux peuvent être guéris à l’aide d’une irradiation de trois minutes. Cette irradiation d’énergie spécifique de fréquence ne détruit pas seulement les cellules cancéreuses, mais aussi tous les virus et toutes les bactéries sans endommager les microbes bienfaisants de notre organisme. Cette pratique universelle d’apaiser les maladies est connue depuis quatre-vingt années, mais son emploi a été interdit grâce au lobby de l’industrie pharmaceutique. Tandis que le monde pseudodémocratique de nos jours n’accepte la moindre violation des droits humains, on appelle la police ou va au tribunal pour la moindre insulte de nos semblables ou bien la minorité, nous fermons les yeux sur les véritables péchers anti-humanitaires. Grâce á notre indolence et notre désorientation, nous envoyons des centaines de millions de gens dans la mort, tandis qu’avec la reconstruction de cette méthode nous pourrions détruire tous les microbes de la Terre vite et á bas prix. Nous pourrions délivrer les plantes, les animaux et l’humanité une fois pour toutes des maladies et des parasites. La réintroduction de ce procédé pourrait fortement diminuer la pollution aussi car il n’y aura plus besoin des produits pour la protection des végétaux, des médicamments et des produits chimiques germicides.
Le tome III nous dévoile l’histoire du créationisme. Il y a une grande lutte au sein des écoles créationistes du monde parmi ceux qui proclament la création du monde selon la Bible, ceux croyant dans la doctrine scientifique de l’évolution et ceux se basant sur le principe du »projeteur intélligent«. Le chapitre V analyse davantage les possibilités de la réformation de la production de l’énergie. Au cours de ceci se trouve que même les carburants biologiques n’ont pu résoudre nos problèmes d’alimentation en énergie et ceux de la protection de notre environnement, par contre ont déclenché une manque alimentaire et une hausse des prix sévères. Par la suite on revient sur la théorie que la financialisation et le piétinage de l’ordre des valeurs morales qui a pris sa forme actuelle pendant des milliers d’années a forcé l’humanité de faire faillite. Le monde que nous avions créé est égoïste, tireur de profit, et court après la valeur des choses. Des passions déstructives nous emparent, et nous mettent sur la mauvaise voie. Voyant notre monde pourrir graduellement, il se manifeste que nous ne pouvons s’ordonner de nous arréter. Comme les gens ne veulent pas se déranger eux-mêmes, les circonstances qui s’avarient rapidement vont nous y forcer. La Terre se défend contre notre activité qui détruit la nature. Cette dernière extermine ceux qui la détruisent. Les grands dégâts se manifestant dans tous les domaines ne frappent pas seulement les affectés, mais réagissent contre toute la société. Ces phénomènes nuisibles s’ébouriffent, et désorganisent tout.
Mon livre intitulé „Connaissances de traitement de texte” présente les règles des programmes Office 2003 et celles du PageMaker 6.0 – 7.0, et systčm d´exploitation de Windows 7 pour débutants d’une façon compréhensible. Ce livre n’est pas un manuel mais une guide; une collection de méthodes orientés vers le but principal. Les idées et suggestions figurant dans ce livre peuvent être utilisées par ceux qui ont déjà maîtrisé les bases du traitement de texte dans le cadre d’un cours d’informatique. Malheureusement, ces cours ne s’occupent pas de ce sujet en détail, ils n’abordent pas les applications spécifiques. La plupart des livres sur l’informatique est incompréhensible, ils sont écrits par des spécialistes pour les professionnels. Pas tout le monde connait l’utilisation des manuels pour les débutants. Les auteurs professionnels ont de l’inclination à oublier qu’un jour ils étaient débutants aussi, de ce fait ils glissent sur les détails qu’ils considèrent évident. Pour ceux qui n’ont pas acquis l’expérience nécessaire, les étapes mitoyennes sont indispensables et par manque de ces connaissances beaucoup de gens ne peuvent pas se débrouiller avec ces textes professionnelles. Cet oeuvre présente les tâches dans une manière détaillée, d’un point à l’autre, alors les débutants peuvent les utiliser sans problème. Le livre ne contient pas des généralités, mais des règles spécifiques, des indications profondes et beaucoup de références à la littérature professionnelle. D’ailleurs il traite les méthodes de fabrication domestiques des livres en détail. Enfin, il donne des conseils pratiques concernant l’acquisition de l’ordinnateur, des unités de service et des programmes diverses.
Malheureusement, à cause du chômage croissant, des difficultés financières à la suite de l’inflation il y a moins en moins de gens qui puissent se permettre d’acheter des livres. Cependant ces connaissances sont indispensables pour tout le monde, donc je voudrais vous demander de prêter mes oeuvres à vos amis, pour qu’ils puissent profiter des méthodes de traitement de soi et qu’ils puissent participer dans la procédure de renouvelement de notre monde. Ceux qui ont acheté les éditions précédentes, ayant les nouveaux livres n’auront pas besoin des vieilles éditions, donc ils devraient donner les livres à ceux qui n’ont pas lu les autres.
Le 30 juin 2003 le site web de la Bibliothèque Électronique Hongroise a été fermée, et les versions actualisées des livres et des oeuvres précédents ont été transférées à la site web de la Bibliothèque National Széchenyi. Donc les versions récentes de mes livres sont accessibles à l’URL suivant: http://mek.oszk.hu. Dans ce système les livres peuvent être retrouvés selon une classification par sujet. Car cette procédure dure assez longtemps, c’est plus facile à écrire mon nom dans le fenêtre de recherche: kun akos, et retrouver mes oeuvres à l’aide du programme. Puis tous que vous devez faire est de cliquer sur le livre vous souhaitez sauvegarder. L’inventaire est accessible dans des format DOC, RTF et PDF aussi. D’ailleurs les livres peuvent êtres sauvegardés dans leur volume entier et en WinZip aussi. Les sites web qui ouvrent aux livres sélectionnés permettent d’exprimer les opinions des lecteurs. Les statistiques de sauvetage sont accessibles de cette site web. Le nombre des sauvetages peut être influencé par des vagues de mode, mais la croissance équilibrée montre une valeur durable et un contenu substantiel. Le charactéristique le plus significant d’un bon livre n’est pas marqué par le fait qu’il est lu par beaucoup de gens mais qu’il sera lu pendant plusieurs dizaines d’années.
Pendant l’automne 2003 j’ai eu la possibilité de créer ma propre bibliothèque électroniqe, donc ceux qui souhaitent lire les versions les plus récentes, devraient sauvegarder mes oeuvres de la Bibliothèque Électronique Kun. Ces versions régulièrement actualisées, mises en pages sont prêt à imprimer comme notes. Addresse URL: https://kunlibrary.net (Vous pouvez accéder à cette site de la site web MEK en cliquant sur le champ Source qui se trouve au fond des sites web de chaque oeuvre.) Si nous voudrons connaître s’il y avait des actualisations, on ne doit pas ouvrir tous les livres et contrôler la date du dernier sauvetage après l’Avant-Propos. Dans le tableau qui appaît en cliquant sur le lien intitulé Dates d’actualisation les dates de chaque dossier sont indiquées. (Afin de défendre les documents des virus, les dossiers sont accessibles en format compressé. Les dossiers ne nécessitent pas des programmes de compression, ils peuvent être sauvegardés en formats avec lesquels ils sont décompressé tout à coup. Après on doit cliquer deux fois sur les documents et ils apparaissent en formats Word et PDF.)
En été 2004 j’ai lancé une revue intitulée „Le monde ésotérique”. La tâche principale de cette revue est d’informer ses lecteurs de la situation des développements ésotériques, des événements les plus récents. Car l’enfoncement prophétisé par beaucoup de gens n’avait pas encore lieu dans ce domaine et les développements techniques n’ont pas commencés, nous n’avons pas assez de nouvelles. Je suis convaincu que cette procédure ne peut pas démarrer de soi, donc avec cette revue j’ai l’intention de faire les premiers pas dans ce domaine. D’ailleurs ce forum contient beaucoup d’ articles intéressantes, informations supplémentaires et bulletins utiles. C’est le moyen où les courriers des lecteurs de l’intérêt commun vont apparaître. Le „Monde Ésotérique” est uniquement accessible dans la Bibliothèque Électronique Kun.
Cependant le chapitre intitulé „Plaisantaries, humouresques, anecdotes” est devenu un livre indépendant. La collection contenant environ 9000 blagues a été écrit par l’élaboration de plus que 300 livres et journaux de plaisantaries, et collections d’anecdotes. Le livre contient la plupart de „la production des blagues” des 100 dernières années. Les blagues politiques sont expliquées par des références, ce qui aide la compréhension pour la nouvelle génération. Afin de protéger les mineurs, les blagues érotiques se trouvent dans un volume individuel. (Environ 200 blagues concernant la gastronomie ont été transféré au chapitre V. de mon livre gastronomique intitulé „Plats saines pour gourmets”.) La rubrique exposant les fruits et le légumes éxotiques a augmenté considérablement ici-même. J’ai complété avec un album de photos la déscription des 672 fruits et légumes éxotiques le printemps 2007. L’album élaboré en 33 langues, ayant une grandeur d’au moins 900 MB et contenant 13 464 photos ne peut seulement être téléchargé que du site https://kunlibrary.net. Le automnes 2009 j’ai préparé un album des légumes et des 550 fruits continentaux en 33 langues qui contient actuellement 10 042 images et est de 660 MB.
En 2013 li livre intitulé „Blagues, humouresques, anecdotes” s’est complété par une collection d’images qui nous présente sous forme humoristique comment était notre vie avant et comment elle l’est maintenant. En étudiant les près de 350 photomontages on peut recevoir une vue d’ensemble de la marche de notre évolution pas tout à fait favorable dans tous les égards. Le second tome est terminée par une liste de scènes de cabaret et de pièces bouffonnes à l’aide de laquelle on peut écouter ou bien regarder les scènes du plus grand niveau du cabaret hongrois. En 2013, j'ai créé un liste de la musique pop, qui contient depuis 1931 jusqu’à nos jours toutes les tubes hongroises. Après avoir sélectionné le nom de l’artiste, nous pouvons écouter ou bien voir le clip sur YouTube de nos chansons préférés. Il y a actuellement 7174 chansons dans cette collection, avec plus de 38 672 variantes.
Ces oeuvres ne peuvent être lus actuellement qu’en langue hongroise. Les notions qui s’y trouvent pourraient néanmoins être utiles pour d’autres nations aussi. Ma situation financière ne me permet cependant pas d’exposer mes oeuvres au vaste public. C’est pour cela que je m’addresse aux intéréssés étrangers par l’Internet: Je demande tous ceux qui considèrent comme affaire de coeur la traduction de ces connaissances utiles en langues différentes, et leur publication sur l’Internet, de contribuer avec un don á l’élaboration de la somme nécéssaire pour cela. Je gère ma bibliothèque sur une base non-bénéficiaire, donc le téléchargement des versions en langues étrangères sera gratuit. Vous pourrez me faire parvenir la somme de votre choix en la versant sur mon compte bancaire : HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Je vous remercie d’avance de votre coopération.
Pour que tous ceux ne possédant pas d’ordinateur puissent atteindre ces oeuvres et informations utiles je cherche par la présente des maisons éditrices de l’étranger connues voulant les publier. Veuillez envoyer vos offres sur l’addresse e-mail suivant : info@kunlibrary.net ou bien kel@kunlibrary.net.
Ön is nap mint nap tapasztalja, hogy civilizációnk egyre mélyülő válságban van. A fokozódó környezetszennyezés emberek millióit betegíti meg, és nem sok hiányzik ahhoz, hogy a természet végleg elpusztuljon. Ezzel egyidejűleg rohamosan csökken az életszínvonal; nem csak nálunk, hanem már a nyugati országokban is mind több ember él nyomorszinten. Ehhez járul még az emberi meg nem értésből, a tudati fejlődés alacsony szintjéből eredő békétlenség, ami az erőszak megállíthatatlan terjedéséhez, a világ mind több pontján fellángoló háborús tűzfészkek és különféle merényletek kialakulásához vezet. Ebből a helyzetből azonban van kiút.
Az ezoterikus kutatások általam összefoglalt legújabb eredményei, valamint a saját ötleteim lehetővé tennék a kilábalást a jelenlegi bajainkból. Az elmúlt évek során erőfeszítéseim eredményeként négy olyan könyvem is született, amelyek széles nyilvánosság elé kerülve képesek lennének kimozdítani a világot reménytelennek látszó helyzetéből. Az „Ezoterikus körkép” című könyvem fő profilja a természetgyógyászati módszerek ismertetése. Ennek során részletesen bemutatásra kerül az Agykontroll, az akupunktúra, az elektrostimuláció, különféle kiegészítő természetgyógyászati módszerek, valamint egy általam kidolgozott új gyógyító eljárás, a magnetopresszúra. Nagy előnye ennek a módszernek, hogy nem kell hozzá más, csak egy mágnesrúd. Ezáltal a betegek gyógyítási költsége úgyszólván nullára csökken, sőt az akupunktúra szabályainak elsajátítása után bárki otthon is alkalmazhatja ezt az eljárást. A növekvő szegénység, és a rohamosan dráguló gyógyszerek következtében ennek a módszernek az elterjedése sokat javíthatna ezen a mind szélesebb népréteget érintő helyzeten.
Ez a mű átfogó tanácsokat ad az egészséges táplálkozással kapcsolatban is, sőt foglalkozik a lélek gyógyításával, és kitér a hit szerepére a modern társadalomban. Ennek kapcsán megismerhetjük Jézus ma is érvényes tanításait, és azok kihatásait társadalmunk fejlődésére. Ezáltal érthetőbbé válnak a túlhaladott társadalmak pusztulásának okai. Összefoglalja a karmaelmélet lényegét, és felhívja a figyelmünket az ok-okozati törvény egyéni és közösségi kihatásaira. Beszél a Jó és a Rossz küzdelméről, valamint a szabad akarat érvényesüléséről, s megtudhatjuk a fejlődésünket szabályozó ellenerő mértékét. Egy átfogó aforizma- és közmondásgyűjtemény rávilágít a fejlődésünket segítő, illetve hátráltató erők lényegére. Közbevetőleg hasznos tanácsokhoz juthatunk a jótékonykodás legcélszerűbb módjáról is. Részletes képet kaphatunk a világegyetemet működtető lények hierarchiájáról, a mennyország csodálatos világáról. Fény derül az univerzum születésének és szükségszerű pusztulásának rejtélyére, valamint az idő lényegére, s kialakulásának okára. Rendkívül érdekes a múlt, a jelen és a jövő egymásba fonódása, és egyidejű zajlása. Ezeket a fogalmakat csak a fizikai világ idődimenziója különítette el egymástól. A valóságban folyamatosan kihatnak egymásra, állandóan átalakítják egymást. A formálásukban kivétel nélkül minden ember részt vesz, de nekünk csak a jelen és a jövő befolyásolására van lehetőségünk.
Megtudhatjuk ebből a műből, hogy mi az élet határköve, és mi az élettelen anyag élővé válásának kritériuma. Feltárja a Fülöp-szigeteki gyógyítók által alkalmazott sebészeti eljárás fizikai alapjait, valamint azt, hogy mi teszi lehetővé a parapszichológiai jelenségek előidézését. Alapos ismereteket nyújt a földsugárzásokról, valamint a különböző tárgyakból kiáramló formasugárzásokról, és ismerteti a velük szembeni védekezés módjait. A szubatomi energiasugárzás fizikai jellemzőinek boncolása során minden bizonnyal felkelti figyelmünket az a sok mindent megmagyarázó feltételezés, hogy a gravitációs kisugárzás és az éteri sugárzás áramlási sebessége 12 nagyságrenddel meghaladja a fénysebességet. Ennek alapján érthetővé válik, hogy a több ezer fényévnyire lévő csillagok miért képesek befolyásolni a sorsunkat, és arra is magyarázatot kapunk, hogy a SETI programban tevékenykedő kutatók miért nem találnak rádióhullámokat a világűrben. Az éter mozgástörvényeinek ismertetése világossá teszi számunkra az égitestek, valamint az atomi részecskék viselkedésének alapvető azonosságát. Ezen túlmenően sok olyan érdekességet tartalmaz, amely segít megérteni az élet célját, a bennünket körülvevő világ bonyolultságát. Mindezen hatások összegzéseként életünk szinte minden szférájára kiterjedően megismerhetjük a várható jövőnket.
Mivel ezek a dolgok csak összefüggéseikben vizsgálhatók, az egyes fejezetek végén kitértem az ezotéria egyéb területeire is. Ennek során olyan fizikai felfedezésekre jutottam, amelyekkel felszámolhatnánk az egyre súlyosabbá váló környezetvédelmi és egzisztenciális gondjainkat. Ezt az teszi lehetővé, hogy sikerült közös alapra hoznom a jelenleg ismert parapszichológiai jelenségek mindegyikét. A szubatomi energia hasznosítási módjain kívül szó van még ebben a műben a rák legyőzésének, valamint a vírusok és baktériumok fizikai úton történő elpusztításának feltehetően egyetlen lehetséges eljárásáról, az antigravitációs erőgép kivitelezési módjáról, a külső áramforrást nem igénylő villanymotorok működési elvéről, valamint az UFO-építés szabályairól. Az általam ismertetett új fizikai törvények lehetővé teszik, hogy villamos áramot nyerjünk ki az anyagból anélkül, hogy primér energiát fektetnénk be. Ezeknek a szubatomi alapon álló készülékeknek a gyártásba vételével végtelen mennyiségű ingyen energiához jutunk, ami nem csak olcsóbbá teszi az ipari termelést és a közlekedést, hanem megszünteti a környezetszennyezést is. Az antigravitációs hajtómű teljesen új alapokra helyezi a légi közlekedést, és lehetővé teszi a nagy távolságú űrutazásokat. A könyv végén, a világot működtető rejtett erők feltárásának kiteljesítéseként be fogjuk látni, hogy a fizikusok által tagadott éter nagyon is létezik. Sőt nem csak létezik, hanem szabályozza a világegyetem működését. Stabilizálja az égitestek haladásának irányát, sebességét; létrehozza a tehetetlenségi erőt, sőt még a rovarok repülését is lehetővé teszi. Az éternek köszönhető, hogy az univerzum nem omlik össze, és hogy az összehúzódása ugyanannyi ideig fog tartani, mint a tágulása. Ezek a felismerések jelentős változást fognak előidézni az élet minden területén, sőt megváltoztatják a gondolkodásunkat, és elindítják az emberiség fejlődését egy magasabb rendű civilizációhoz vezető úton.
Az „Egészségkímélő ételek ínyenceknek” című könyvem a reformtáplálkozás jegyében készült, és azt kívánja bizonyítani, hogy hús nélkül is változatosan lehet táplálkozni anélkül, hogy a korábban megszokott ízekről a legcsekélyebb mértékben le kellene mondanunk. Ezt az teszi lehetővé, hogy kikísérleteztem egy fűszerkeveréket, ami olyan ízt ad a szójának, hogy senki sem tudja megkülönböztetni a hústól. A magas fokon kidolgozott szójás ételeken kívül megtalálhatók benne, a hagyományos ételek egészségkímélő változatai, valamint számos ételkülönlegesség. A házilagos tartósítással foglalkozó rész pl. a trópusi gyümölcsöktől kezdve a mezei gyümölcsökig igen sok dzsem és lekvár elkészítési módját tartalmazza. Ezenkívül fellelhető benne a fűszerpaprika házilagos gyártásának eljárása, a különféle zöldségek természetes savanyításának részletes módja, minden egyes tejtermék házi készítési leírása, a száraztészta, a rétestészta és a tésztahús előállításának tudnivalói, valamint az is, hogyan lehet otthon féláron finomabb és egészségesebb kenyeret sütni, mint ami a boltokban kapható. Ráadásul a több mint 500 recept olyan részletességgel van leírva, hogy a kezdők is könnyen boldogulhatnak vele.
Ezen túlmenően megismerhetjük belőle az egzotikus gyümölcsök széles választékát, és a vegán táplálkozási módot követők is találhatnak benne színvonalas recepteket. Sok hasznos tanácsot tartalmaz ez a könyv a nyersanyagok vásárlásával, tárolásával és feldolgozásával kapcsolatban is. Jelentősen növeli ennek a rendhagyó szakácskönyvnek az értékét, hogy a IV. fejezete részletes és átfogó tanácsokat ad a jelenleg ismert összes háztartási eszköz, valamint készülék célszerű beszerzéséről, s szakszerű használatáról. A V. fejezetéből megtudhatjuk, hogy milyen jövő vár ránk táplálkozás terén, és megismerhetjük a legújabb ételkészítési s tartósítási eljárásokat. Emellett olvashatunk még a régi gyümölcs- és zöldségfajták újbóli termesztésbe vételéről, és a bio-szupermarketek térnyeréséről. Ezt követően az is kiderül belőle, hogy miért nem terjed nálunk a korpás kenyér fogyasztása. Végül megoldást találhatunk a magyar mezőgazdaság értékesítési problémáira.
„Az ezotéria kiteljesedése” című könyvem tulajdonképpen az „Ezoterikus körkép” folytatása. Ebben a műben a korábbi témák még részletesebben vannak kifejtve, hogy könnyebbé váljon a gyakorlati megvalósításuk. Ezen túlmenően olyan működési alapelveket is tartalmaz, amelyek kutatók ezrei számára teszik lehetővé, hogy elinduljanak ezen az úton, és végre hathatós eredményeket érjenek el. Megtudhatjuk belőle azt is, hogy a világ különböző országaiban élő kutatók, és fejlesztők milyen készülékekkel próbálják a szabadenergiát kinyerni, s ezek közül számunkra melyek a legperspektivikusabbak.
Mivel a legegyszerűbb, a legveszélytelenebb, és emellett a legjobb hatásfokú energiatermelő készülék a Tesla-konverter, részletekbe menően is tájékozódhatunk létrejöttének körülményeiről, és felhasználási területeiről. Ezek egyike az adóállomás nélküli hang-és képvétel, továbbá a kozmikus kapcsolatteremtés. A rádió- és tévéműsorszórás, valamint a mobil telefonálás is forradalmi változás előtt áll. Nem lesz szükség reléállomásokra, műholdakra, mert a központi adóállomás által kisugárzott jelek a földgolyón is átjutva behálózzák az egész világot. A Tesla-konverter rekonstruálásának elősegítése érdekében magyarázatot kapunk legkritikusabb alkatrészének, a csatoló diódának működési módjáról. Megismerhetjük a földönkívüliek által használt energiatermelő eljárást, a 115-ös rendszámú elem gerjesztését. Felvilágosítást kaphatunk a három leggyakoribb UFO-hajtómű, a higanycirkulációs motor, a gyűrűs reaktor és a kristályos hajtómű működési mechanizmusáról. Ezzel kapcsolatban tisztázódnak a korábbi UFO-balesetek okai, és fény derül a Tunguzka meteorit rejtélyére, valamint a St. Pière városkát elpusztító tűzfelhő eredetére. Átfogó lépet kapunk a náci Németország UFO-programjáról, Hitler csodafegyverként emlegette csészealjairól. Nyomon követhetjük az elrabolt német kutatók sorsát, és megtudhatjuk, hogy miért siklott félre a győztes hatalmak rakétakutatása.
Kiderül ebből a könyvből az is, hogy miként tehető az anyag átláthatóvá és láthatatlanná. Nem titok többé, hogy atlantiszi elődeink természetes kristályból kinyert szubatomi energiasugárzással tették a nehéz tárgyakat súlytalanná, és ezáltal könnyen mozgathatóvá. A földönkívüliek mesterségesen előállított kristályt használnak erre a célra, ami erősebb változatban sugárfegyverként is alkalmazható. A kis intenzitású sugarakat kibocsátó kristályokkal gyógyítanak, és sebhelymentes operációkat végeznek. Emellett megismerkedhetünk olyan misztikus készülékekkel, mint az időgép, a bűncselekmények leleplezésére is alkalmas kronovizor, vagy a földönkívüliek felderítő szondája. Megtudhatjuk hogyan működött a bibliai frigyláda, és mi volt az az eszköz, amely a gyémántot is úgy vágta, mint a kés a vajat. Tájékozódhatunk a szubatomi energiarészecskék méretéről, ami jelentős mértékben elősegíti az ezoterikus jelenségek megértését. Ötleteket kaphatunk az energiakeltés legegyszerűbb módjának, a szolitonos gerjesztésnek, illetve az éteri részecskék nagy hatásfokú elektromágnesekkel való mozgatásának kivitelezésére. Ez már most lehetőséget ad arra, hogy a nagy áramfelvételű készülékek (izzólámpák, villanytűzhelyek, villanykályhák, bojlerek) fogyasztását a töredékére csökkentsük. Megérthetjük ebből a műből a többdimenziós világ fizikai alapjait, és azt is, hogy mi miért nem vagyunk képesek érzékelni sem a párhuzamos univerzumokat, sem a túlvilági lényeket.
Ennek a könyvnek azonban nem az ezotériában elért műszaki eredmények ismertetése a fő feladata, hanem a tudati felvilágosítás elősegítése, amely lehetőséget kínál pusztuló világunk megmentésére. Helyzetünk tarthatatlanságának bizonyítására részletes tájékoztatást kaphatunk környezetromboló tevékenységünk kihatásairól. Kiderül ebből a könyvből, hogy milyen jövő vár ránk, ha nem teszünk semmit a természet megmentése érdekében, hogyan fog elpusztulni a civilizációnk. Az apokalipszis elkerülésére azonban megvan a lehetőségünk, és ez a mű a kiút megtalálásáról, az előremenekülés lehetséges módjairól is szól. Életmódunk megváltoztatása érdekében feltárja mindazokat a visszásságokat, amelyek civilizációs fejlődésünk eddigi legmélyebb pontjára taszított bennünket. A társadalmi és politikai rendellenességeken kívül tájékoztatást kapunk a boldogságunkat akadályozó jelenségekről, pl. az új kormányok szociális érzéketlenségéről, a növekvő munkanélküliségről, az elszegényedésről, az infláció felpörgetéséről, a statisztikai adatokkal való manipulálásról, a sorsunkat leginkább befolyásoló problémák elhallgatásáról, az ország kiárusításáról, a kereskedelemben tapasztalható szélhámosságokról, és önpusztító magatartásunkról. Helyzetünket súlyosbítja az önismeret hiánya, az elidegenedés, a közöny, az erkölcsi normák fellazulása, a gazdagok és szegények közötti ellentét fokozódása, a karvalytőke megjelenése, a bűnözés elharapózása, valamint a fegyverkezési hajsza. Nem kis zavart okoz a nők emancipálódásából eredő identitászavar, a háború a nemek között, a párkapcsolatok elanyagiasodása, a generációs bomba, a korán kezdett nemi élet veszélyei, a televízió hatása a gyerekekre, a gyermekkori bűnözés, a szeretethiány, a kultúra elsekélyesedése, a rekláminvázió, a szekták tevékenysége, és a túlélési technikák feledésbe merülése.
Járulékos információként megtudhatjuk ebből a műből azt is, hogy a fizikai test a magunkkal hozott asztráltestbe nő bele. Magyarázatot kaphatunk arra, hogy mi a részleges teleportáció, miként vállalhatjuk át mások karmikus adósságterhét, mikor költözik be a lélek az újszülött testébe, az értékes lelkek miért nem akarnak rendezetlen párkapcsolatban élők gyermekeként megszületni, és milyen veszélyei vannak a parapszichológiai képességek idő előtti kifejlesztésének. Nyilvánvalóvá válik számunkra, hogy az őszinte megbánás képes elhárítani fejünk fölül a bajt, és hogy az öngyilkosság a legértelmetlenebb cselekedet a világon, mert semmit nem old meg, sőt súlyosbítja a problémát. Megismerhetjük a halottak lelkének irányítási módját, a klinikai halálból visszatértek értékrendjének megváltozását, a munka valódi szerepét az életünkben, és rá fogunk jönni arra, hogy sem a sorsunk, sem a jövőnk nincs előre megírva. Értesülhetünk arról, hogy a mennyországban is van szex, és hogy ott sem érzi jól magát mindenki. Kiderül ebből a műből az is, hogy miért nem célravezető a bosszúállás, Isten miért hagyja, hogy háborúzzunk, és hogy miért nem emlékszünk előző életeinkre.
Sokak számára elképesztő lesz az a megállapítás, hogy nincs nagyobb csapás a gazdagságnál, a szegénység sok mindenre megtanítja az embert, és hogy az élet legmélyebb értelme a szenvedés. Azt is kevesen tudják, hogy a szerencsejátékok a Sátán fennhatósága alá tartoznak. Részletes képet kaphatunk a démoni erők világunkban folytatott manipulációiról, de azt is megtudhatjuk, hogy miként védekezhetünk ellene. Egy nemzetközi tudóscsoport megdöbbentő felfedezése, hogy a pokol Szibéria alatt található. Ennek a könyvnek az elolvasása után világossá válik számunkra, hogy mi a sorscsapások értelme, és hogy az állhatatosság a siker záloga. Arra is fény derül, hogy mi a valódi oka a gazdasági menekültekkel szembeni ellenszenvnek, és hogy miként számolhatnánk fel a gazdagok és szegények közötti ellentétet. Aki arra kíváncsi, hogy miért élünk egyre rosszabbul, miért nem használjuk ki a lehetőségeinket, megtudhatja ezt is, ha elolvassa a találmányokról, az alkotó emberekhez való viszonyunkról szóló részt.
Az „Ezoterikus körkép”-hez hasonlóan itt is szó esik a jótékonykodás módjairól, és további kiegészítő természetgyógyászati módszerekről (pl. Gerson-diéta, Simonton-módszer, Reiki, NLP, Alexander-módszer, TM-meditáció). Számtalan régészeti lelet felsorakoztatása próbálja az olvasót meggyőzni arról, hogy előttünk is léteztek civilizációk a Földön. Itt is megerősítésre kerül, hogy a bajainkból való kivezető út: a szubatomi energia hasznosítása. Egyúttal magyarázatot ad arra is, hogy eddig miért nem történt semmilyen előrelépés ezen a téren. A legnagyobb akadály az éter létezésének tagadása, és a felsőfokú oktatás egyirányú, túlspecializált képzési módja. Ez a helyzet azonban nem gátolja a szubatomi energiarészecskék birtokbavételét, mert annak idején a villamos áramot is úgy kezdtük el használni, hogy nem értettük az elméleti alapjait.
Érdekességként megtudhatjuk, hogy mi a véleményük a földönkívülieknek rólunk, milyen következményekkel járt a vízözön, és hogy hol vannak olyan dombok, amelyeken felfelé könnyebb menni, mint lefelé, valamint azt, hogy mi a Raps. Kiderül, hogy az Antarktiszon létezik még egy álcázott város, amelyet az atlantiszi civilizáció túlélői hoztak létre. Végül átfogó képet kaphatunk a túlvilági szférák rétegeződéséről, és az emberiség fejlettségi szintjéről. Tájékoztatást kapunk arról is, hogy mi jellemzi a különféle szférákból jötteket, és hogy milyen számarányban élnek a Földön. Érdekes megállapítást olvashatunk a nagy elődökről, valamint a másod- és harmadvonalbeliekről. Az mindenesetre bíztató hír, hogy a jelek szerint a Mindenható megkegyelmezett nekünk, így további sorsunk kizárólag rajtunk múlik.
„Az ezotéria kivitelezése” című könyvem fő feladata a gyakorlati tanácsadás. Különféle ötletekkel, javaslatokkal megpróbál segíteni a jelenlegi bajainkon. Ezek közül legjelentősebb a készpénz megszüntetése, egy új monetáris rendszer bevezetése lenne. Ugyancsak a bűnözés visszaszorítását szolgálja a törvény ellen vétők sajátos büntetési módja: a közmegvetés. Megtudhatjuk azt is, hogy az utakon tapasztalható áldatlan állapotok, a rohamosan növekvő gépkocsiforgalom visszaszorításának leghatékonyabb eljárása: a luxusadó bevezetése. A munkaerő-használati adó az idősebb korosztály foglalkoztatási gondjait, a gyermektelenségi adó pedig a népességcsökkenés problémáját oldhatná meg. A gyárbezárásoktól, a még alacsonyabb munkabérű országokba való továbbköltözéstől a védővámok vehetnék el a multinacionális vállalatok kedvét. Az egészségellátási rendszer megreformálására legalkalmasabb a kínai módszer. „Az ezotéria kiteljesedésé”-nek folytatásaként további tájékoztatást kaphatunk a magasabb szférabeliek jellegzetes vonásairól, és a velük való kapcsolatteremtés hátrányairól. Ebben a tárgykörben kiderül az is, hogy az alacsony szinten álló lélek nem képes elviselni a nála fejlettebb lelkeket. Tovább olvasva ezt a kötetet világossá válik számunkra, hogy korunk legütőképesebb fegyvere a média. Itt tudhatjuk meg azt is, hogy a földönkívüliek közlése szerint hány élő bolygó és hány értelmes faj található az univerzumban. (Kinézetük szerinti megoszlásukról az „Ezoterikus körkép” V. fejezete tájékoztat.) Ebben a fejezetben olvashatunk az univerzális vallásról, amely az EGY tiszteletén alapul, és híveinek szám rohamosan gyarapodik.
Az előzőekhez hasonlóan ez a mű is hírt ad a legújabb természetgyógyászati módszerekről. A gyógyítással kapcsolatban megtudhatjuk még, hogy Amerikában már tudományos bizonyítéka is van az imádság hatásosságának. Arra is fény derül, hogy az USA második legnagyobb kórházában engedélyezték a kézrátételes gyógyítást. Mindemellett találhatunk benne egy érdekes beszámolót arról, hogy mi a véleménye a keresztény egyháznak a new age mozgalomról. Utána átfogó képet kapunk a megújuló erőforrásokról, és az egyes eljárások hátrányairól. A technikai rovat bemutatja a lappiramist, és ismerteti az űrhajókban létrehozható mesterséges gravitáció legegyszerűbb módját. Ez a könyv is kitér a szponzorálás szükségességére, és további szempontokra hívja fel a figyelmet. A „Kiegészítések” rovatban újabb adalékokat találunk az előző kötetekben érintett témákról. A hivatalos tudomány és a kívülállók, magányos feltalálók közötti ellentétre pl. az a felvilágosítás szolgál, hogy: „Isten nem személyválogató”. Egy másik bibliai idézet arra ad magyarázatot, hogy egyéni és össztársadalmi törekvéseink miért nem mindig az elvárásaink szerint alakulnak: „Sokan vannak az elhívottak, de kevesen a kiválasztottak”. Sokak számára meglepő lesz az a megállapítás, hogy fejlett informatikai eszközeink ellenünk fordultak, és elősegítik a pusztulásunkat. Jelentős mértékben növelné túlélési esélyeinket, ha az emberekben tudatosulna, hogy világunk romlásba döntésében a sátáni erők legfőbb fegyvere: a rejtőzködő magatartás. Nem teszi könnyebbé a helyzetünket, hogy a velünk szemben ellenséges magatartást tanúsító Földön kívüli civilizációk is az „ő malmukra hajtják a vizet”. Végül az is világossá válik számunkra, hogyan ebrudaljuk ki magunkat a saját hazánkból.
A II. fejezet rámutat arra, hogy célszerű lenne visszaállítani a nagycsaládok rendszerét, és a gyerekek nevelését az idősebb korosztályra kellene bízni. Itt olvashatunk arról, hogy az emancipációs törekvések túlhajtása következtében a nők rosszabbá váltak a férfiaknál is. Nem zárható ki, hogy a nők túlkapásai az újkori matriarchátus bukását fogják eredményezni. Civilizációnk genetikai állományának fokozatos romlása főleg szakmai körökben okozott aggodalmat. Ez a probléma azonban egy csapásra megoldódott, mivel az emberi genom feltérképezésével az orvostudomány megalkotta a modern Taigetosz intézményét. Egy élménybeszámoló alapján értesülhetünk arról, hogyan sodornak bennünket a sarlatánok a démonvilág hálójába, és megismerhetjük a szabadulás leghatékonyabb módját. Mindezek alapján elhangzik még, hogy ideje lenne megtisztítani a new age eszméit az okkultizmustól, és a mágia káros befolyásától. Ez azonban nem könnyű, mert a fekete mágia már az iskolai tananyagba is beszivárgott. Új keletű probléma, hogy az információrobbanás mellékterméke a technostressz már az átlagembert is érinti.
A továbbiakban progresszív hipnózis útján szerzett élménybeszámolók alapján bepillantást nyerhetünk a várható jövőnkbe, és megismerhetjük az ördögűzés rejtelmeit. Ebben a kötetben is figyelemmel kísérhetjük a környezeti ártalmak alakulását. Ezen a téren az egyetlen biztató hír, hogy most már a politikusok és a meteorológusok sem tagadják a globális felmelegedés tényét. Itt tudhatjuk meg, hogy a saját lehetőségeinkkel hogyan lassíthatjuk az ökológiai katasztrófa bekövetkeztét. Ez a fejezet nyújt tájékoztatást arról, hogy az ezoterikus kutatások megindulása után milyen feladatok várnak a tudósainkra. Eközben fény derül arra is, hogy valójában mi a gravitáció. Ezen túlmenően elárulja nekünk az aranycsinálás legmodernebb módját, és az emberi sejtekkel folytatott klónozási kísérletek várható végkifejletét. 2004-ben kitudódott, hogy amerikai kormányszervek évtizedek óta elrabolják a zseniket, és föld alatti laboratóriumokba zárva foglalkoztatják őket.
Minden bizonnyal nagy érdeklődést fog kiváltani az elektroplan megvalósításával kapcsolatos javaslat is. Ennek lényege, hogy a villanymotoros meghajtású repülőgép táplálására nem a tüzelőanyag-cella a legalkalmasabb, hanem a Tesla-konverter. A gyakorlati kivitelezés elősegítésére megtalálhatjuk benne a Tesla-konverter rekonstruálásának egy könnyen járható útját. Az ezt követően közölt részletes működési elve bárki számára lehetővé teszi a Tesla-konverter eredeti formában való előállítását is, a tranzverszális és a longitudinális hírközlési mód ismertetése pedig arról ad felvilágosítást, hogy a SETI programban tevékenykedők miért nem tudják észlelni a földönkívüliek által használt mágneses hullámokat. Határtalan lehetőséget kínál az a műszaki információ, hogy a nagyvárosainkat behálózó térellenőrző kamerarendszernél van egy jóval tökéletesebb és olcsóbb megoldás is: rá kell kapcsolódni a Magasabb Intelligencia mindenre kiterjedő megfigyelő rendszerére. Ehhez semmi mást nem kell tenni, mint elkezdeni a kronovizor sorozatgyártását, és engedélyezni a hatósági felügyelet melletti használatát. Végül magyarázatot kapunk arra a kérdésre, hogy az ezredfordulóra miért csökkent le radikálisan az UFO-megfigyelések száma. Meglehetősen nyugtalanító az a felismerés, hogy a természet ellenünk fordult. Miután nem voltunk hajlandóak feladni a határtalan gazdasági növekedés elvét, nem álltunk át a fenntartható fejlődésre, a maga eszközeivel lerombolja a gazdaságunkat, lelassítja környeztünk kizsarolását. Elpusztítja azokat, akik a Földet pusztítják, így szabadulva meg a rá nehezedő tehertől.
A III. fejezet rámutat arra, hogy jelenlegi viselkedésünk nem más, mint egy groteszk haláltánc. Ebből a helyzetből úgy juthatnánk ki, ha társadalmunk kiemelkedő személyiségei példát mutatnának helyes életvitelből, és önkorlátozásból. Ennek bekövetkezésére azonban kevés remény van, mivel a világtörténelemben még nem fordult elő, hogy az erőforrások felett korlátlan uralmat gyakorló elit önként lemondjon előjogairól, vagy azokat megkurtítsa. A természetgyógyászattal foglalkozó részt egy terjedelmes rovat egészíti ki, amely az eddig elért Agykontrollsikerekről számol be. A meghökkentő eredmények remélhetőleg meghozzák a kedvet ennek a módszernek a tömeges elsajátításához, és alkalmazásához. A munkanélküliség csökkentésére, a társadalmi átalakulás áldozatainak felkarolására nálunk is célszerű lenne bevezetni a „Szívesség bank”-rendszert. A szegény de törekvő lakosság megsegítésének másik módja a kamatmentes kölcsön, melynek elindítója és példamutató szervezője a bangladesi Grameen Bank. Bajaink gyökerének kutatása során sok közgazdász vallja, hogy gazdaságunk megrontója, a természet kizsarolásának fő oka a bankok által alkalmazott kamatos kamat rendszer. Fenyegető gyorsasággal közeledő veszélyre hívta fel figyelmünket a Schwartz jelentés. A Golf-áramlás leállása miatt Európa északi államaira új jégkorszak vár, míg a trópusi államokat az elsivatagosodás teszi lakhatatlanná.
A továbbiakban elállatiasodásunk újabb állomásiról olvashatunk. Mind több helyről érkeznek hozzánk figyelmeztető jelek, hogy közeleg Isten büntető bolygója, a Nibiru. Ennek lehetséges következményeiről, és a védekezés módjáról is részletes tájékoztatást kapunk. Bibliai idézetek alapján még a hitetlenek számára is kétségtelenné válik az Apokalipszis és a halálbolygó közötti kapcsolat. Ebben a fejezetben megismerhetjük az antigravitációs hajtóművek legegyszerűbb, és legolcsóbb változatának működési elvét. A három imbolygó kúpból és két mágneskorongból álló szerkezet az ellenirányú gerjesztés tipikus példája. A kaszkádba kapcsolt elemek oly mértékű energiasokszorozódást váltanak ki ebből a földönkívüliek által megmutatott szerkezetből, amely több tonnás járművek magasba emelésére is képes. Csekély önsúlya tovább szélesíti a felhasználási területét. Miután semmi olyan tartozéka nincs, amit ne tudnánk előállítani, bármikor elkezdhetjük a sorozatgyártását. A mikrogravitáció alkalmazásba vételére azonban nem az idegenek, hanem a természet tanított meg bennünket. Végül érdekes történetet olvashatunk a földből kiáramló antigravitációs energia újkori használatáról.
A IV. fejezetben világossá válik számunkra, hogy elindult a katasztrófa előtti válogatás. Mindenki megmérettetik, hogy könnyebb legyen szétválasztani az „ocsút a búzától”. Most választódnak ki a megmentésre érdemesek. Nem Isten selejtez ki bennünket, hanem mi saját magunkat. Bibliai utalások alapján mi is kiszámíthatjuk Lucifer korlátlan földi uralmának kezdetét és feltételezett végét, majd megtudhatjuk, hogy milyen élet lesz a Földön a katasztrófa után. Döbbenetes hír, hogy a Mindenható 1995-ben elvesztette a türelmét az emberek iránt, és elszabadította az „Apokalipszis lovait”. 2005. tavaszán megérkezett a Földre Jézus Krisztus, és kezdetét vette a végítélet. Itt esik szó arról is, hogy az ember klónozhatósága kettéválasztotta a tudós társadalmat, és a politikusok nem megfelelő mederbe terelték az eseményeket. A tudomány és az űrkutatás fejlődésével kapcsolatban talányos üzenetet kaptunk a Magyarországra érkezett földönkívüliektől. Aggodalmukat fejezték ki az emberiség történelmében rövidesen várható ugrásszerű technikai haladás miatt, mert túl korainak tartják. Ez a fejezet rávilágít arra is, hogy a mind gyakoribb balesetek, tragédiák oka, hogy az űrkutatás elindítása után fél évszázaddal még mindig ágyúgolyóként lőjük ki asztronautáinkat a kozmoszba. Nem segíti elő a haladásunkat az sem, hogy újabban a szabadalmi bejelentések titkosításával teszik lehetetlenné a szabadenergia-hasznosító találmányok gyártásba vitelét. Aki megszegi a törvényt, arra 10 ezer dollár büntetés és 2 év börtön vár. A kiszivárogtatott hírek szerint az Omega Ügynökség ugrásra készen áll, hogy rendet teremtsen a világban, hogy leszámoljon a bűnözőkkel. Hatalomra jutásuk után szándékukban áll nyilvánosságra hozni a földönkívüliekkel kapcsolatos összes titkos információt.
A helyüket, életcéljukat nem találó emancipált nők szemét a Könyvajánló című rovat nyithatja fel. Előtte az általános értékválság legújabb megjelenési formája, a márkasvindli, a márkás termékek színvonalának módszeres lesilányítása kerül terítékre. Sokan tudnak róla, mégis kevesen nehezményezik, hogy a felelős posztokat nem megfelelő emberek töltik be a világban. Felbecsülhetetlen kárt okoz civilizációnknak, hogy rokoni-, baráti szálak, vagy faji-, etnikai- és vallási összefonódások, valamint a korrupció határozzák meg, hogy ki hová kerül az életben. A természetgyógyászattal foglalkozó rovat megemlíti, hogy nálunk is vannak pozitív energiahullámokat kibocsátó helyek, amelyek híres gyógyközpontokká váltak. Ezek közül legismertebb az Attila domb. Ezzel a témával kapcsolatban kitérünk arra is, hogyan kell a parafenoméneket bevonni a gyógyításba. Végül ismét szóba kerül, hogy továbbra sem tartunk igényt saját találmányainkra, sőt újabban már az újságokban sem kapnak teret az új, előremutató gondolatok. Pedig a svéd tudásparkok meggyőző példái annak, hogy micsoda lehetőség rejlik a kreatív emberekben, az általunk semmire sem becsült ötletekben.
Ez a fejezet hívja fel a figyelmet arra a meghökkentő tényre is, hogy 3 perces mágneses besugárzással meggyógyítható az összes rákos beteg. A frekvenciaspecifikus energiabesugárzás nem csak a rákos sejteket pusztítja el, hanem minden vírust, baktériumot, miközben nem károsítja szervezetünk jótékony baktériumait. Ez az univerzális betegség-megszüntető eljárás már 80 éve ismert, de a gyógyszergyártó lobbi nyomására betiltották az alkalmazását. Miközben korunk áldemokratikus világa nem tűri az emberi jogok legkisebb mértékű megsértését sem, embertárasainkat, a kisebbségeket ért legapróbb sérelemért is rendőrért kiáltunk, vagy bíróságra futkosunk, szemet hunyunk a valódi emberiségellenes bűnök felett. Nemtörődömségünkkel, tájékozatlanságunkkal évente több száz millió embert küldünk a halálba, holott ennek a módszernek a rekonstruálásával gyorsan és olcsón kiirthatnánk az összes káros mikrobát a Földön. Egyszer s mindenkorra megszabadíthatnánk a növényeket, az állatokat és az embereket minden betegségtől, kártevőtől. Ennek az eljárásnak az újbóli bevezetése nagymértékben csökkentené a környezetszennyezést is, mert nem lenne többé szükség növényvédő szerekre, gyógyszerekre és különféle csíraölő vegyszerekre.
A III. kötetből megismerhetjük a kreacionizmus történetét. A világ iskoláiban nagy harc folyik a bibliai teremtéstörténet, a tudományos evolúcióelmélet és az „intelligens tervező” elvét hirdető kreacionisták között. Az V. fejezet tovább boncolja az energiatermelés megreformálásának lehetőségeit. Ennek során kiderül, hogy a bio üzemanyagok sem oldották meg energiaellátási és környezetvédelmi gondjainkat, sőt súlyos élelmiszerhiányt, és árdrágulást idéztek elő. A továbbiakban arra is visszatérünk, hogy az elanyagiasodás, a több ezer éven át kialakult erkölcsi értékrend lábbal taposása morális csődbe juttatta az emberiséget. Az általunk teremtett új világ önző, haszonelvű és értékhajhász. Romboló szenvedélyek vesznek erőt rajtunk, és térítenek le bennünket a helyes útról. Fokozatosan rothadó világunkat szemlélve egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy képtelenek vagyunk önmagunknak megálljt parancsolni. Mivel az emberek nem akarnak maguktól megváltozni, a rohamosan romló körülmények fognak bennünket erre rákényszeríteni. A Föld védekezik a természetromboló tevékenységünk ellen. A természet elpusztítja azokat, akik a természetet pusztítják. A minden téren megnyilvánuló tengernyi kár nem csak az érintetteket sújtja, hanem visszahat az egész társadalomra. Ezek a káros jelenségek mindent szétzilálnak, megbontanak.
A „Szövegszerkesztési ismeretek” című könyvem az Office 2003 és a PageMaker 6.0 – 7.0 programok, valamint a Windows 7 operációs rendszer kezelési szabályait ismerteti kezdők számára is érthető módon. Ez a mű nem tankönyv, hanem útmutató; célorientált módszerek gyűjteménye. A benne szereplő ötleteket, javaslatokat főként azok hasznosíthatják, akik egy számítógép-kezelési tanfolyamon legalább alapfokú szövegszerkesztési ismeretekre tettek szert. Sajnos ezek a tanfolyamok, meglehetősen elnagyoltan foglalkoznak ezzel a témával, nem térnek ki a speciális alkalmazásokra. A számítástechnikai szakkönyvek legtöbbje pedig érthetetlen, általában szakértők írják szakmabelieknek. A kezdőknek szánt tájékoztatókat sem tudja mindenki használni. A szakírók ugyanis hajlamosak megfeledkezni arról, hogy valamikor ők is voltak kezdők. Ennélfogva gyakran átsiklanak olyan részletek felett, amelyek szerintük magától értetődőek. A gyakorlattal nem rendelkezők számára azonban nélkülözhetetlenek az elhallgatott közbülső lépések, és ezek hiányában sokan nem boldogulnak ezekkel a szakkönyvekkel. Ez a mű viszont rendkívül aprólékosan, pontról pontra írja le a teendőket, így a kezdők is gond nélkül használhatják. Nem általánosságokat tartalmaz, hanem konkrét szabályokat, mélyreható útmutatásokat, és sok szakirodalmi utalást. Emellett részletesen tárgyalja a házilagos könyvgyártás módjait. Végül hasznos tanácsokat ad a számítógép-, a kiszolgáló egységek-, és a különféle programok beszerzésével kapcsolatban.
Sajnos a fokozódó munkanélküliség, az infláció okozta anyagi ellehetetlenülés következtében egyre kevesebb ember engedheti meg magának, hogy könyveket vásároljon. Ezekre az ismeretekre azonban mindenkinek szüksége van, ezért kérem, hogy kiolvasás után adják kölcsön műveimet a barátaiknak, ismerőseiknek, hogy számukra is megnyíljon az öngyógyítás és lelki önsegélyezés útja, s ne legyenek kirekesztve világunk megújulásának folyamatából. Akik az előző kiadásokat is megvették, és az új könyvek birtokában ezekre már nincs szükségük, ajándékozzák oda azoknak, akik a korábbi változatokat sem olvasták.
2003. június 30-án a Magyar Elektronikus Könyvtár honlapját lezárták, és az új könyvek, valamint a korábbi művek frissített változatai átkerültek az Országos Széchenyi Könyvtár portáljára. Ezért könyveim újabb változatai a következő URL címen érhetők el: http://mek.oszk.hu Ebben a rendszerben téma szerinti osztályozásban lehet megtalálni a könyveket. Mivel ez meglehetősen hosszadalmas, egyszerűbb beírni a nevemet a kereső ablakba: kun akos, és a programmal megkerestetni a műveimet. Ezt követően már csak rá kell kattintani a letölteni kívánt könyvre. Ebben a könyvtárban nem csak DOC és RTF, hanem PDF formátumban is hozzáférhető az állomány. Ezen túlmenően az egyes művek teljes terjedelemben, és WinZip-el tömörítve is letölthetők. A kiválasztott könyveknél megnyíló weblapok lehetőséget adnak az olvasói vélemények kifejtésére. A letöltési statisztika szintén erről a portálról nyitható meg. A letöltések számát átmenetileg befolyásolhatják ugyan a divathullámok, de az egyenletes növekedés biztos jele a maradandó értéknek, a tartalmas mondanivalónak. Az igazán jó könyvnek nem az a jellemzője, hogy egyszerre sokan elolvassák, hanem az, hogy évtizedek múlva is olvassák.
2003 őszén lehetőségem nyílt egy saját elektronikus könyvtár létrehozására. Így aki a legújabb változatokra is kíváncsi, műveimet a Kun Elektronikus Könyvtárból töltse le. Ezek a rendszeresen frissített, tördelt változatok az anyag kinyomtatására, jegyzet minőségben való előállítására is alkalmasak. URL cím: https://kunlibrary.net (A MEK portálról is megnyitható az egyes művek weblapjának alján található Forrás mezőre kattintva.) Ha meg akarjuk tudni, hogy történt-e frissítés, nem kell mindegyik könyvet megnyitni, és az Előszó után ellenőrizni az utolsó mentés időpontját. A Frissítési dátumok webkapoccsal előhívható táblázatban minden fájl felhelyezésének dátuma megtalálható. (A fokozott vírusvédelem érdekében az összes állomány tömörítve van. Az egyes fájlok tömörítő programot nem igénylő, önkicsomagoló formátumban tölthetők le. Utána csak kétszer rájuk kell kattintani, és önmagukat feltárva, Word, illetve PDF dokumentumként jelennek meg.)
2004. nyarán elindítottam egy folyóiratot „Ezoterikus Világ” címmel. Ennek az internetes folyóiratnak az a fő a feladata, hogy hírt adjon az ezoterikus fejlesztések állásáról, a legfrissebb fejleményekről. Mivel ezen a téren még nem történt meg a sokak által megjövendölt áttörés, és a technikai fejlesztések sem indultak el kellő mértékben, egyelőre nem árasztanak el bennünket a hírek. Meggyőződésem, hogy ez a folyamat magától nem fog beindulni, ezért ezzel a folyóirattal is igyekszem elősegíteni az első lépések megtételét. Emellett ez a fórum sok érdekes cikket, járulékos információt, és hasznos tájékoztatót tartalmaz. Itt fognak megjelenni a közérdekű olvasói levelek is. Az „Ezoterikus Világ” csak a Kun Elektronikus Könyvtárban található meg.
Időközben ennek a folyóiratnak a Viccek, humoreszkek, anekdoták című rovata önálló könyvvé terebélyesedett. A közel 9000 vicc több mint 300 vicckönyv, viccújság és anekdotagyűjtemény feldolgozásával jött létre. Az elmúlt száz év magyar „vicctermésének” színe-javát tartalmazza. Az új nemzedék számára a politikai viccek megértését Lábjegyzetek és Megjegyzések segítik. A fiatalkorúak védelme érdekében az Erotikus viccek külön kötetben szerepelnek. (Közel 200 gasztronómiával kapcsolatos vicc átkerült az Egészségkímélő ételek ínyenceknek című szakácskönyvem V. fejezetébe.) Ugyanitt jelentősen bővült az egzotikus gyümölcsöket és zöldségeket ismertető rovat. 2007. tavaszán az 672 egzotikus gyümölcs és zöldség leírását kiegészítettem egy fotóalbummal is. Az 13 464 képet tartalmazó 33 nyelvű album csak a https://kunlibrary.net honlapról tölthető le. Terjedelme: min. 900 MB. 2009. őszén készítettem egy 33 nyelvű albumot 550 kontinentális zöldségekről és gyümölcsökről is, ami jelenleg 11 042 képet tartalmaz, és a terjedelme 660 MB.
2013-ban a Viccek, humoreszkek, anekdoták című könyv kiegészült egy képgyűjteménnyel, amely humoros képekben megmutatja, hogy milyen volt életünk régen és milyen most. A közel 350 fotómontázs tanulmányozásával átfogó képet kaphatunk fejlődésünk nem minden téren kedvező menetéről. A II. kötetet egy kabaréjeleneteket és bohózatokat tartalmazó lista zárja, melynek segítségével meghallgathatjuk, illetve megtekinthetjük a magyar kabaré legszínvonalasabb jeleneteit. 2013-ban készítettem egy könnyűzenei slágerlistát is, amely 1931-től napjainkig az összes magyar slágert tartalmazza. Az előadó nevének kiválasztása után pár másodperc múlva meghallgathatjuk, illetve videoklip formájában megtekinthetjük kedvenc dalainkat a YouTube-on. Jelenleg 7174 dal található ebben a gyűjteményben, több mint 38 672 változatban.
Ezek a művek egyelőre csak az Interneten érhetők el. Annak érdekében, hogy a számítógéppel nem rendelkezők is hozzájuthassanak a bennük található információkhoz, ez úton keresek támogatókat a nyomdai megjelentetéshez. Kérem, hogy aki szívügyének tekinti ezeknek az ismereteknek széles nyilvánosság elé tárását, adományával segítse elő az ehhez szükséges összeg előteremtését. Pénzküldeményeiket a következő számlaszámra befizetve juttathatják el hozzám: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Amennyiben sikerül előteremteni a magánkiadáshoz szükséges összeget, ezek a könyvek nonprofit kiadványként, szerzői honorárium és kiadói árrés nélkül fognak megjelenni. Közreműködésüket előre is köszönöm.
Kun Ákos
E‑mail: info@kunlibrary.net